Translation of "Scheinbar nicht" in English

Scheinbar tendiert Europa nicht in die gleiche Richtung.
Europe seems not to want to move in the same direction.
Europarl v8

Scheinbar entspricht dies nicht ganz der Wahrheit.
It would appear that that is not strictly true.
Europarl v8

Ich bin sehr enttäuscht, dass dies scheinbar nicht der Fall ist.
I am very disappointed that this does not seem to be the case.
Europarl v8

Gartenarbeit ist scheinbar nicht nur auf Gewächshäuser beschränkt.
Gardening, it seems, is not just for greenhouses.
TED2020 v1

Es war ihm scheinbar nicht mehr möglich, den Alltag zu meistern.
EMI did not intend to make the film, as they did not understand the concept.
Wikipedia v1.0

Doch scheinbar gelingt das nicht im großen Maßstab,
It doesn't seem to be getting scaled up.
TED2020 v1

Scheinbar warst du nicht unten im Arbeitszimmer, wie du behauptet hast.
It seems that you were not downstairs in your study as you said.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe ihn nicht und er mich scheinbar auch nicht.
Because I don't love him. And he obviously doesn't love me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind scheinbar nicht überrascht, mich zu sehen.
You don't seem surprised to see me.
OpenSubtitles v2018

Aber du hattest scheinbar nicht sehr viel Erfolg.
Doesn't look like you've had very much success.
OpenSubtitles v2018

Ihrem Kollegen gefällt scheinbar meine Nase nicht.
Your colleague doesn't like my face.
OpenSubtitles v2018

Er sieht scheinbar nicht alle Möglichkeiten.
He doesn't see all the possibilities, does he?
OpenSubtitles v2018

Du bist scheinbar enttäuscht, ihn nicht selbst getötet zu haben, hm?
You sound disappointed you did not kill him yourself, huh? I am.
OpenSubtitles v2018

Geld, das Sie scheinbar nicht haben.
Money which you don't seem to have.
OpenSubtitles v2018

Die Bodenproben vom Bachbett und der Patrone sind scheinbar nicht identisch.
The soil type from the creek bed and from the shotgun shell do appear to be different.
OpenSubtitles v2018

Ich... kann scheinbar nicht die Regeln lernen.
For me, I can't seem to learn the rules.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid ein notwendiges Übel, dessen Kreis ich scheinbar nicht entrinnen kann.
You are a necessary evil whose orbit I can't seem to escape.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist.
Looks like I'm not the only one who's been following your tracks.
OpenSubtitles v2018

Etwas, dass ich scheinbar nicht haben kann.
Well, something I can't have, apparently.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns scheinbar nicht klar ausgedrückt.
We obviously didn't communicate clearly.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar hat Maggie nicht ein Foto der Protestierer aufgenommen.
Doesn't appear that Maggie was able to catch any images of the protestors.
OpenSubtitles v2018

Das dachten wir, aber scheinbar nicht.
We thought so, but apparently not.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich wäre etwas eingerostet, aber scheinbar nicht.
I thought I'd be a little rusty, but apparently not.
OpenSubtitles v2018

Was Sie scheinbar nicht verstehen wollen, ich genauso wenig.
What you don't seem to believe is neither did I.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen scheinbar nicht, was hier los ist.
You don't understand! There is something going on.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen scheinbar nicht so genau, was Sie wollen.
You're not sure about what you want to do.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar will sie nicht nach Hause gehen.
She doesn't look as though she wants to go home today.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche es ja, aber alle anderen scheinbar nicht.
I'm trying not to but everyone else seems to.
OpenSubtitles v2018