Translation of "Schauten auf" in English
Wir
schauten
hinab
auf
sein
laminiertes
Gesicht.
We
looked
down
at
his
laminated
mug.
TED2013 v1.1
Wir
alle
schauten
zu
ihm
auf.
We
all
looked
up
to
him.
TED2013 v1.1
Sie
schauten
zu
ihm
auf
wie
zu
ihrem
Wohltäter.
They
look
up
to
him
as
their
benefactor.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
schauten
auf
die
Ruinen
der
alten
Festung.
We
were
looking
at
the
ruins
of
the
old
fortress.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Schüler
schauten
auf
ein
kleines
Metallstück.
All
of
the
students
were
looking
at
a
little
chunk
of
metal.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
schauten
auf
und
er
stand
ganz
dicht
bei
uns.
We
looked
up...
and
i
saw
him
standing
close
by.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauten
einfach
auf
den
Boden.
They
would
just,
you
know,
look
down
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
schauten
wir
uns
auf
Vaters
Boot
das
Feuerwerk
an.
Every
year
we
would
go
out
on
my
dad's
boat
and
watch
the
fireworks.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
rausgingen,
schauten
Sie
auf
seinen
Computer,
richtig?
As
you
were
leaving,
you
glanced
at
the
computer.
Correct?
OpenSubtitles v2018
Abends
saßen
sie
am
Fluss
und
schauten
auf
die
Dampferlichter.
In
the
evenings
they
sat
by
the
river
watching
the
lights
on
the
boats.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
schauten
alle
auf
den
Boden.
They
were
all
lowering
their
heads.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauten
auf
meine
gelbe
Jacke.
They
were
looking
at
my
yellow
jacket.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
schauten
auf
mich
mit
einer
warmen
und
liebevollen
Wahrnehmung.
The
others
looked
at
me
with
a
warm
and
loving
awareness.
ParaCrawl v7.1
Teleisias
Augen
schauten
auf
den
Boden,
aber
etwas
blitzte
in
ihnen.
Her
eyes
were
downcast,
but
something
flashed
inside
them.
ParaCrawl v7.1
Drei
Schwestern
schauten
auf
50
Jahre
Leben
in
der
Congregatio
Jesu
zurück.
Three
sisters
looked
back
on
50
years
in
the
Congregatio
Jesu.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
schauten
zu
ihnen
auf.
People
looked
up
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
blutjungen
Mädels
links
vor
ihm
schauten
verlegen
auf
den
Boden!
The
two
very
young
girls
sitting
to
the
left
in
front
of
him
delicately
looked
to
the
ground!
ParaCrawl v7.1
Wir
schauten
auf
die
Tschechoslowakei
und
haben
dort
die
Hoffnung
gesehen.
We
looked
at
Czechoslovakia
and
saw
hope
there.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
1998
schauten
wir
noch
auf
den
SEC
hinunter.
In
October
1998
we
were
looking
down
on
SEC.
ParaCrawl v7.1
1Justin
und
Jessie
saßen
da
und
schauten
auf
den
Haufen
Unkraut
zwischen
ihnen.
1Justin
and
Jessie
sat
looking
at
the
pile
of
weeds
between
them.
ParaCrawl v7.1
Jesus
schauten
auf
sie
nieder
vom
Kreuz
und
sagte,
Jesus
looked
down
at
them
from
the
Cross
and
said,
ParaCrawl v7.1
Wir
saßen
in
unserm
Wohnzimmer
und
schauten
auf
eine
der
Tel
Aviver
Hauptstraßen.
We
were
sitting
in
the
living
room,
looking
out
on
one
of
Tel
Aviv's
main
streets.
ParaCrawl v7.1
Philosophie,
Musik,
Kunst
und
Politik
schauten
auch
auf
die
Newtonsche
Naturwissenschaft.
Philosophy,
music,
art
and
politics
also
looked
to
Newtonian
science.
ParaCrawl v7.1
Wir
schauten
außerdem
auf
die
iptables-Struktur
und
wie
wir
unsere
neue
Bibliothek
registrieren.
We
also
look
at
the
iptables
structure
and
how
to
register
our
new
library.
ParaCrawl v7.1
Viele
Delegierte
anderer
Länder
schauten
auf
Deutschland.
Many
delegates
from
other
countries
looked
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
schauten
auf
Transora
und
sie
schaute
auf
sie.
They
looked
at
Transora,
and
she
looked
at
them.
ParaCrawl v7.1
Nun
schauten
alle
Studenten
auf
den
Freiwilligen
und
warteten
auf
eine
Antwort.
The
students
all
looked
at
the
volunteer,
waiting
for
the
answer.
ParaCrawl v7.1