Translation of "Schädliche abgase" in English

Kohlendioxyd ersetzt Gasgeneratoren, spart Treibstoffkosten und vermeidet so schädliche Abgase.
Carbon dioxide replaces gas generators, saving fuel costs and eliminating harmful emissions.
ParaCrawl v7.1

Läuft hierbei ein Verbrennungsmotor weiter, so produziert das Fahrzeug schädliche Abgase.
If an internal combustion engine continues to run in this case, the vehicle produces harmful exhaust gases.
EuroPat v2

Auch der Umwelt wird mittels modernen Abluftreinigungsanlagen Genüge getan, keinerlei schädliche Abgase verlassen unsere Werke.
These facilities are also environmentally friendly: Using modern waste air purification plants, no harmful gases are released from our labs.
ParaCrawl v7.1

Mangelhafte Katalysatoren verursachen mehr schädliche Abgase als sie dürfen und verfügen über eine kurze Lebensdauer.
Defective catalyzers cause more harmful exhaust gases than are allowed and have a short service life.
ParaCrawl v7.1

Der Thermostat, der den Heizkessel abschalten sollte, sobald schädliche Abgase ausströmten, war abgeklemmt worden.
A thermostat designed to cut out the boiler if it began emitting noxious fumes had been wired out.
TildeMODEL v2018

Es könnte auch viele weitere Vorteile geben: Weniger Stau, weniger schädliche Abgase und weniger unproduktive, stressige Fahrzeit.
Plus, there may be all sorts of other benefits: eased road congestion, decreased harmful emissions, and minimized unproductive and stressful driving time.
TED2020 v1

Diese Höchstwerte für schädliche Abgase, die noch strenger als die traditionell als Zielmarke geltenden US­Normen sind, sollen ab 1. Juli 1992 für sämtliche neuen Modelle und ab 31. Dezember 1992 für die Neufahrzeuge bestehender Modellserien gelten.
These standards, which relate to toxic exhaust emissions, are stricter than the corresponding American standards. They will apply to all new models from 1 July 1992 and to new cars in existing models from 31 December 1992.
EUbookshop v2

Dieser unter dem Fahrzeug eingebaute Katalysator ist ein kleiner chemischer Reaktor, der schädliche Abgase in umweltfreundlichere Substanzen umwandelt.
It is a catalytic converter – a small chemical reactor turning harmful exhaust gases into more environmentally friendly substances – purring under your car.
EUbookshop v2

Je intensiver und besser die Vermischung des Brennstoffes mit Luft erfolgt, desto besser wird die Verbrennung und desto niedriger sind schädliche Abgase.
The more intensive and therefore the better the fuel mixes with air, the better the combustion and the lower the quantity of harmful waste gases emitted.
EuroPat v2

Die in den Beispielen 1 bis 3 hergestellten Treibstoffgemische zeigten bei der Verwendung in Zweitaktmotoren weniger schädliche Abgase als Benzin-Ölgemische.
The fuel mixtures prepared in accordance with examples 1 to 3 produced less noxious exhaust gases than petrol-oil mixtures when used in two-stroke engines.
EuroPat v2

Bei der Verschwelung von Kunststoffen, insbesondere von PVC, entstehen jedoch äußerst schädliche, giftige Abgase, deren Umweltbelastung vom Gesetzgeber nicht mehr toleriert wird.
In the carbonization at low temperature of plastics, in particular of polyvinylchloride PVC, there are generated however extremely damaging and poisonous waste gases, where the impact on the environment is no longer tolerated by the governmental authorities.
EuroPat v2

Die Isolierteile können daher z.B. durch gewöhnliche Verbrennung beseitigt werden, wobei keinerlei giftige oder schädliche Abgase entstehen.
The insulating parts can therefore be eliminated by incineration, and no toxic or harmful exhaust gases are produced.
EuroPat v2

Wasser verflüchtigt sich leicht bei den Verar­beitungs- und Anwendungstemperaturen des Schmierstoffsystems, ohne schädliche Abgase oder Zersetzungsprodukte zu hinter­lassen oder zu entwickeln.
Water volatilizes readily at the processing and application temperatures of the lubricant systems without leaving behind or evolving any injurious exhaust gases or decomposition products.
EuroPat v2

Was nutzt uns also der ganze Grünstrom, wenn fossile und atomare Kraftwerke weiter schädliche Abgase ausstoßen oder radioaktiven Müll erzeugen – und wir damit die Gesundheit von Natur und Mensch aufs Spiel setzen?
So what use is green electricity to us if fossil fuel and nuclear power plants continue to emit harmful gases or produce radioactive waste, thereby risking the health of humans and nature?
ParaCrawl v7.1

Denn: "Das Fahrrad bedeutet weniger schädliche Abgase, mehr Lebensqualität in den Städten und Gemeinden, mehr Gesundheit durch aktive Bewegung, besserer Klimaschutz, hohe wirtschaftliche Potenziale durch eine hochinnovative Wachstumsbranche und letztendlich mehr Mobilität für alle", betont Minister Hermann.
As Minister Hermann highlights: "Bicycles mean less air pollutants, better quality of life in our cities and towns, improved health through exercise, more climate protection, great economic potential provided by a highly innovative growth industry and, finally, more mobility for all."
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können schädliche Abgase, die nicht bereits im Granulierbehälter 4 entstehen und von dort in den Kondensierturm 10 steigen, ebenfalls der Reinigung und insbesondere der Verbrennung zugeführt werden.
In this way, harmful flue gases which are not formed as early as in the granulation tank 4, from where they would rise into the condensation tower 10, can likewise be fed for purification and in particular combustion.
EuroPat v2

Zusätzliche Filteranforderungen erfüllen unsere Aktivkohlefilter, welche auch schädliche Abgase, Schmutz und Staub sowie hohe Ozonkonzentrationen und unangenehme Gerüche nicht ins Wageninnere gelangen lassen.
For additional filtering requirements cabin air filters with activated carbon keep harmful exhaust fumes, dirt and dust as well as high ozone concentrations and unpleasant smells outside the car cabin.
ParaCrawl v7.1

Außerdem tragen Sie zum Umweltschutz bei, weil wir prüfen, ob Ihr Fahrzeug nicht zu viele schädliche Abgase abgibt.
Since we check that your car does not produce excessive levels of harmful exhaust fumes, you also contribute to the environment.
ParaCrawl v7.1

Vorbildliche Technologie dafür bietet bereits unser Standort in Hannover (Deutschland), wo sämtliche Produktionsanlagen rund um die Uhr mit Hilfe einer integrierten, hochmodernen Überwachungselektronik auf schädliche Abgase kontrolliert werden.
Our site in Hanover (Germany) already offers superb technology to make this possible. All production facilities are checked round the clock for harmful waste gases with the aid of integrated, cutting-edge monitoring electronics.
ParaCrawl v7.1

Denn: „Das Fahrrad bedeutet weniger schädliche Abgase, mehr Lebensqualität in den Städten und Gemeinden, mehr Gesundheit durch aktive Bewegung, besserer Klimaschutz, hohe wirtschaftliche Potenziale durch eine hochinnovative Wachstumsbranche und letztendlich mehr Mobilität für alle“, betont Minister Hermann.
As Minister Hermann highlights: “Bicycles mean less air pollutants, better quality of life in our cities and towns, improved health through exercise, more climate protection, great economic potential provided by a highly innovative growth industry and, finally, more mobility for all.”
ParaCrawl v7.1

Leise und ohne schädliche Abgase zu produzieren, hält er Ihren Rasen das ganze Jahr über in einem grünen und bestens gepflegten Zustand.
Quiet and without any harmful emissions, it will keep your lawn green and well kept the year around.
ParaCrawl v7.1

Verbrennen sie im Schiffsmotor, bilden sich neben Kohlendioxid auch erhebliche Mengen Schwefel- und Stickoxide – und damit schädliche Abgase für Mensch und Umwelt.
When used in a ship's engine, they produce carbon dioxide as well as considerable amounts of sulphur and nitrogen oxides – emissions which are damaging to both human health and the environment.
ParaCrawl v7.1

Hier wird der Strom an Bord erzeugt und es entstehen auch bei der Produktion des Stromes keinerlei schädliche Abgase.
The generation of the electricity occurs on board, and produces no harmful exhaust fumes.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen, für das Henning Scheel arbeitet, produziert Membrananlagen, die unter anderem wertvolle Lösemittel rückgewinnen und schädliche Abgase abfangen.
The company where Henning Scheel works produces membrane systems that include functions such as recovering valuable solvents and trapping harmful exhaust gases.
ParaCrawl v7.1

Die Emission schädlicher Abgase kann damit um bis zu 90 Prozent gesenkt werden.
This can reduce harmful emissions by up to 90 percent.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen keine schädlichen Abgase oder Abfallstoffe!
No harmful waste gas or waste materials arise!
CCAligned v1

Zu den wichtigsten Abgasnachbehandlungs - Technologien zur Beseitigung schädlicher Abgase und Partikel gehören:
The main technologies used to treat exhaust to remove harmful gases and particles are:
ParaCrawl v7.1

Dieses verursacht eine erhöhte Temperaturbelastung an den Bauteilen der Gasturbine und Emissionen schädlicher Abgase.
This gives rise to an increased temperature load on the components of the gas turbine and emissions of harmful exhaust gases.
EuroPat v2

Eine solche Vibrationsplatte erzeugt auf Grund der Nutzung von elektrischer Energie als Antriebskraft keine schädlichen Abgase.
Due to its use of electrical energy as drive force, such a vibratory plate does not produce noxious exhaust gases.
EuroPat v2

Und auch wenn die Autos selbst keine schädlichen Abgase produzieren, ist noch ungeklärt, wie der Wasserstoff möglichst energiearm und CO2-frei hergestellt werden kann.
Furthermore, even if the cars themselves do not produce any harmful emissions, it is still not clear how the hydrogen is to be produced in a way that uses as little energy as possible and does not generate CO2.
Europarl v8

Wenn der Erfolg der Dieselfahrzeuge des Unternehmens teilweise auf die betrügerischen Versuche zurückzuführen ist, die Menge ihrer schädlicher Abgase zu verschleiern, würden dann ähnliche Enthüllungen anderer Konzerne die Verwandlung des Landes vom „kranken Mann Europas“ in eine exportgetriebene dynamische Wirtschaftsmacht in Frage stellen?
If the success of the company’s diesel-powered vehicles was due in part to fraudulent efforts to conceal the amount of harmful pollutants they emitted, will similar revelations at other companies call into questions the country’s transformation from “the sick man of Europe” to an export-driven economic powerhouse?
News-Commentary v14