Translation of "Sakral" in English
Profan
ist
das
Gegenteil
von
sakral.
Now
profane
is
the
opposite
of
sacred.
TED2013 v1.1
Die
Atmosphäre
in
diesem
Archiv
ist
erhaben,
beinahe
schon
sakral.
The
atmosphere
in
our
archives
is
serene
to
the
point
of
being
sacred.
ParaCrawl v7.1
Ausstellungssaal
Wissenchaftliche
Konferenz
"Die
Nahrung
–
sakral
und
profan"
Conference
"
The
food
–
the
sacred
one
and
the
profaned"
ParaCrawl v7.1
Was
verbirgt
die
Bedeutung
des
Wortes
"sakral"?
What
hides
the
meaning
of
the
word
"sacral"?
CCAligned v1
Repertoire
(sakral,
profan,
Volksmusik,
Polyphonie,....)
Repertoire
(sacred,
secular,
popular,
polyphony,
...)
CCAligned v1
Spezialisiert
sich
auf
Barock
und
Jugendstil,
Sakral
und
Funeralkunst.
Specialization
in
Baroque
and
Art
Nouveau,
sacred
and
funerary
art
.
ParaCrawl v7.1
Profan
oder
sakral,
das
Requiem
scheint
manchmal
irgendeiner
heidnischen
Zeremonie
nahe.
Profane
or
sacred,
the
Requiem
sometimes
appears
akin
to
some
pagan
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Er
schuf
Sakral-
und
Profanbauten,
insbesondere
im
Ruhrgebiet,
und
dort
vor
allem
in
Gelsenkirchen.
He
created
a
number
of
sacred
and
secular
buildings,
in
the
Ruhrgebiet,
particularly
in
Gelsenkirchen.
Wikipedia v1.0
Der
Feiertag
ist
für
alle
Männer
etwas
sakral
der
Tag
des
Verteidigers
des
Vaterlandes.
The
holiday
the
Defender
of
the
Fatherland
Day
is
for
all
men
something
sacral.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mehrere
komplexe
Beleuchtungen
von
sehr
anspruchsvollen
Innenräumen,
wie
Sakral-
oder
Museumräume
geschaffen.
We
have
made
many
complex
illuminations
of
extremely
demanding
interiors,
such
as
sacral
and
museum
rooms.
CCAligned v1
Das
6-silbige
Mantram
SARAVANABHAVA
wurde
insbesondere
für
die
Reinigung
des
Sakral-
oder
Emotionalzentrums
gegeben.
The
6-syllabled
mantram
SARAVANABHAVA
has
been
given
particularly
for
the
purification
of
the
sacral
or
emotional
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
Treppe
bringt
uns
von
der
Erfahrung
des
Lebens
als
profan
und
gewöhnlich
aufwärts
zu
einer
Erfahrung
des
Lebens
als
sakral,
oder
tief
verwoben.
The
staircase
takes
us
from
the
experience
of
life
as
profane
or
ordinary
upwards
to
the
experience
of
life
as
sacred,
or
deeply
interconnected.
TED2013 v1.1
Zwischen
1750
und
1900
wurde
in
drei
Steinbrüchen
Sandstein
gefördert,
der
u.
a.
als
Baumaterial
für
bedeutende
Sakral-
und
Profanbauten
in
Mitteldeutschland
genutzt
wurde.
Between
1750
and
1900
3
quarries
were
operated
to
produce
sandstone
blocks
as
building
material
for
many
sacral
and
profane
buildings
in
Central
Germany.
WikiMatrix v1