Translation of "Sackt" in English

Beim bloßen Anschauen einer romantischen Komödie sackt die Zufriedenheit mit der Beziehung ab.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
TED2020 v1

Unter dem Gewicht des Eises sackt der gesamte Kontinent unter den Meeresspiegel ab.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
TED2020 v1

Dieser Punk sackt unsere Prämien ein.
That punk is gonna suck off our profits.
OpenSubtitles v2018

Das wird dauern, bis es sackt.
This is gonna take some time to sink in.
OpenSubtitles v2018

Dann sackt die Rückenhaut von... seinen Körper und hängt dort in Fetzen.
Then the skin of the back sags off his body and hangs down in ribbons.
OpenSubtitles v2018

Der Wasserstand der Stauseen im Einzugsgebiet sackt ab.
Water levels in the catchment lakes along its course are plummeting.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Gewicht des Kinderwagens sackt manchmal "Verdi".
Under the weight of the baby stroller sometimes "Verdi" sags.
ParaCrawl v7.1

Der Boden in Indonesiens Hauptstadt Jakarta sackt ab, gleichzeitig steigt der Meeresspiegel.
The Indonesian capital Jakarta is sinking. At the same time, sea levels are rising.
ParaCrawl v7.1

Wenn Lara auf diesen springt, sackt er durch ihr Gewicht nach unten.
When Lara jumps onto it, it starts to sink down under her weight.
ParaCrawl v7.1

Related phrases