Translation of "Sackt" in English
Beim
bloßen
Anschauen
einer
romantischen
Komödie
sackt
die
Zufriedenheit
mit
der
Beziehung
ab.
It
turns
out,
merely
watching
a
romantic
comedy
causes
relationship
satisfaction
to
plummet.
TED2020 v1
Unter
dem
Gewicht
des
Eises
sackt
der
gesamte
Kontinent
unter
den
Meeresspiegel
ab.
The
weight
of
the
ice
is
such
that
the
entire
continent
sags
below
sea
level,
beneath
its
weight.
TED2020 v1
Dieser
Punk
sackt
unsere
Prämien
ein.
That
punk
is
gonna
suck
off
our
profits.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dauern,
bis
es
sackt.
This
is
gonna
take
some
time
to
sink
in.
OpenSubtitles v2018
Dann
sackt
die
Rückenhaut
von...
seinen
Körper
und
hängt
dort
in
Fetzen.
Then
the
skin
of
the
back
sags
off
his
body
and
hangs
down
in
ribbons.
OpenSubtitles v2018
Der
Wasserstand
der
Stauseen
im
Einzugsgebiet
sackt
ab.
Water
levels
in
the
catchment
lakes
along
its
course
are
plummeting.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Gewicht
des
Kinderwagens
sackt
manchmal
"Verdi".
Under
the
weight
of
the
baby
stroller
sometimes
"Verdi"
sags.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
in
Indonesiens
Hauptstadt
Jakarta
sackt
ab,
gleichzeitig
steigt
der
Meeresspiegel.
The
Indonesian
capital
Jakarta
is
sinking.
At
the
same
time,
sea
levels
are
rising.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Lara
auf
diesen
springt,
sackt
er
durch
ihr
Gewicht
nach
unten.
When
Lara
jumps
onto
it,
it
starts
to
sink
down
under
her
weight.
ParaCrawl v7.1