Translation of "Sachverständiger prüfer" in English
Sachverständiger
Prüfer
bestätigt
auf
Grundlage
der
vorgelegten
Nachweise,
dass
Feinstaub/anorganische
Emissionen
keine
erheblichen
Auswirkungen
nach
sich
ziehen.
Expert
reviewer
confirms
that
there
are
no
significant
impacts
of
Particulate
Matter/Respiratory
Inorganics
based
on
the
evidence
provided.
DGT v2019
Hans
L.
Schippers
ist
ein
bekannter
Tierbuchautor,
unter
anderem
über
Hühner,
und
ein
begeisterter
internationaler
Geflügelspezialist,
Sachverständiger
und
Prüfer
im
Bereich
von
Kleinvieh
sowie
Hobby-
und
Hoftieren.
Hans
L.
Schippers
is
a
well-known
author
of
animal
books,
including
several
about
chickens,
and
an
enthusiastic
international
poultry
specialist,
expert
and
inspector
in
the
field
of
small
livestock,
hobby
animals
and
farmyard
animals.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
anfallende
Kosten
für
Prüfung
einzelner
Stücke
durch
einen
sachverständigen
Prüfer
werden
extra
berechnet.
Possible
costs
for
testing
of
individual
pieces
by
an
expert
auditor
will
be
charged
extra.
ParaCrawl v7.1
Der
BA-EWR
fordert
die
entsprechenden
EWR-/EFTA-Behörden
auf,
eine
Ausweitung
des
Systems
nationaler
Sachverständiger
zu
prüfen
und
die
notwendigen
Mittel
zuzuweisen.
The
EEA
CC
calls
on
the
relevant
EEA
EFTA
authorities
to
explore
an
extension
of
the
national
expert
system
and
to
allocate
the
necessary
budget.
TildeMODEL v2018
Yemenia
hat
mit
dem
Luftfahrzeughersteller
Airbus
einen
Vertrag
geschlossen,
wonach
dieser
technische
Sachverständige
und
Prüfer
für
die
Schulung
von
Mitarbeitern
(Piloten
und
Ingenieure)
abstellen
und
die
Leistung
des
Unternehmens
in
zwei
spezifischen
Bereichen,
nämlich
Instandhaltung
und
Technik
sowie
Flugbetrieb,
überwachen
wird.
Yemenia
has
concluded
a
contract
with
the
aircraft
manufacturer
Airbus
whereby
the
latter
will
provide
technical
experts
and
auditors
to
train
staff
(pilots
and
engineers)
and
monitor
the
performance
of
the
carrier
in
two
specific
areas:
maintenance
and
engineering
and
aircraft
operations.
DGT v2019
Der
AIFM
stellt
insbesondere
sicher,
dass
die
Verwahrstelle
Zugang
zu
den
Büchern
hat
und
in
seinen
eigenen
Geschäftsräumen
und
den
Geschäftsräumen
der
vom
AIF
oder
dem
AIFM
bestellten
Dienstleister
wie
Verwaltern
oder
externen
Bewertern
Besuche
vor
Ort
abstatten
kann
und/oder
Berichte
und
Erklärungen
anerkannter
externer
Zertifizierungen
durch
qualifizierte
unabhängige
Prüfer
oder
andere
Sachverständige
prüfen
lassen
kann,
um
Angemessenheit
und
Relevanz
der
vorhandenen
Verfahren
sicherzustellen.
The
AIFM
shall
particularly
ensure
that
the
depositary
is
able
to
have
access
to
the
books
and
perform
on-site
visits
on
premises
of
the
AIFM
and
of
those
of
any
service
provider
appointed
by
the
AIF
or
the
AIFM,
such
as
administrators
or
external
valuers
and,
as
the
case
may
be,
or
to
review
reports
and
statements
of
recognised
external
certifications
by
qualified
independent
auditors
or
other
experts
in
order
to
ensure
the
adequacy
and
relevance
of
the
procedures
in
place.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
im
Dezember
2005
eine
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
beauftragt
zu
prüfen,
ob
die
von
Lyon-Turin
Ferroviaire
durchgeführten
Studien
im
Hinblick
auf
die
Bedenken
der
Einwohner
des
Susatals
in
sich
stimmig
sind.
In
December
2005,
the
Commission
asked
a
group
of
independent
experts
to
evaluate
the
coherence
of
the
studies
carried
out
by
Lyon-Turin
Ferroviaire
on
questions
which
are
at
the
heart
of
the
concerns
of
the
residents
of
the
Suse
Valley.
TildeMODEL v2018