Translation of "Rührt" in English

Einer der offenkundigsten Mängel rührt von der EU-Präsidentschaft her.
One of the glaring shortcomings comes from the EU presidency.
Europarl v8

Daher rührt auch meine Kritik an den Fragen der Meßmethoden.
That is also why I have criticised the issue of measuring methods.
Europarl v8

Das rührt daher, weil Jugendliche dann schwerer einen Arbeitsplatz finden als früher.
That is because it is harder for young people to find a job than it has been in the past.
Europarl v8

Der einzige Magnetismus rührt von elektrischen Ladungen und Strömen her.
The only magnetism comes from electric charges and currents.
TED2013 v1.1

Deshalb rührt der nahe liegende Weg zur Bioremediation von Organismen wie diesen her.
And so, the obvious avenue for bio-remediation comes from organisms like this.
TED2020 v1

Dies rührt von der Lage der Insel im Osterems-Strom her.
This is due to the location of the island in the eastern channel of the Ems.
Wikipedia v1.0

Daher rührt auch der Name des Nachtfalters.
It is found in the Palearctic ecozone.
Wikipedia v1.0

Der Name der Band rührt von der Hardcore-Punk-Band Poison Idea her.
The band's name is a play on Poison Idea, in the style of name-mangling Japanese hardcore acts.
Wikipedia v1.0

Mein Vater rührt keinen Tropfen mehr an.
My father is on the wagon.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Bär rührt keinen Leichnam an.
A bear will not touch a corpse.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hexe rührt den Kessel um.
The witch is stirring her cauldron.
Tatoeba v2021-03-10

Er rührt alkoholische Getränke nie an.
He never touches alcoholic drinks.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist jedoch falsch, sein Name rührt von der ursprünglichen Erscheinung her.
The name was first given during the Middle Ages when the area was actually a meadow.
Wikipedia v1.0

Daher rührt auch der deutsche Trivialname Scheinbeere für diese Gattung.
Gaultheria is a genus of about 135 species of shrubs in the family Ericaceae.
Wikipedia v1.0