Translation of "Rundung auf" in English
Die
Auswirkungen
dieser
Rundung
sind
auf
vier
Ebenen
zu
berücksichtigen:
There
are
four
levels
at
which
the
impact
of
rounding
will
have
to
be
taken
into
account:
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
die
Rundung
auf
den
letzten
Schritt
beschränkt,
If
rounding
is
confined
to
the
final
stage,
the
result
is
more
accurate
EUbookshop v2
Die
Rundung
der
Zahlen
auf
zwei
Nachkommastellen
führt
zu
unpräzisen
Ergebnissen
der
Prozesskostenermittlung.
The
roundness
of
the
numbers
on
two
right-of-comma
positions
leads
to
imprecise
results
of
the
process
cost
calculation.
ParaCrawl v7.1
Die
der
Spitze
36,
41
gegenüberliegende
Fläche
weist
vorzugsweise
eine
Rundung
auf.
The
surface
disposed
opposite
the
tip
36,
41
preferably
has
a
rounded
portion.
EuroPat v2
Typischerweise
ist
der
Halteblock
quaderförmig,
oder
weist
mindestens
eine
Rundung
auf.
The
stop
block
is
typically
cuboid
or
has
at
least
one
curve.
EuroPat v2
Die
eckige
Klammer
bedeutet
dabei
Rundung
auf
die
nächste
kleinere
ganze
Zahl.
The
brackets
denote
rounding
to
the
next
lowest
integer.
EuroPat v2
Da
die
Rundung
keine
Auswirkungen
auf
das
Gesamtergebnis
hat,
bleibt
diese
Stellungnahme
ohne
Folgen.
However,
it
is
noted
that
the
rounding
has
no
impact
on
the
overall
result,
thus
this
comment
being
of
no
consequence.
DGT v2019
Darüber
hinaus
beinhaltet
das
Dokument
Leitlinien
zur
Rundung
der
auf
dem
Etikett
angegebenen
Nährwerte.
In
addition,
the
document
contains
guidelines
for
rounding
the
nutritional
values
indicated
on
the
label.
ParaCrawl v7.1
Links
noch
die
immer
schmaler
werdende
Rundung,
auf
die
letztes
Sonnenlicht
auf
den
Mond
fiel.
On
the
left
the
still
the
more
and
more
narrowly
becoming
roundness,
on
which
last
sunlight
fell
on
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Eine
Speicherung
in
Datentypen
endlicher
Größe
erfordert
daher
meist
eine
Rundung
auf
einen
darstellbaren
Wert.
Storage
in
data
types
of
finite
size
therefore
usually
requires
rounding
to
a
representable
value.
EuroPat v2
Um
das
Einführen
des
Stempels
62
zu
erleichtern
weist
dieser
eine
dritte
Rundung
72
auf.
In
order
to
make
it
easier
to
introduce
the
punch
62,
it
has
a
third
rounded
portion
72
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weisen
die
Bolzen
eine
Rundung
auf,
die
mit
Seitenkanten
der
Schilder
zusammenwirken.
The
bolts
preferably
have
a
rounded
area
which
interacts
with
the
side
edges
of
the
shields.
EuroPat v2
Vorsichtig
werden
nun
mit
einem
feinen
Filzstift
Pünktchen
an
der
Rundung
auf
den
Chiffon
markiert.
Carefully
mark
dots
with
a
fine
marker
along
the
curve
of
the
chiffon.
ParaCrawl v7.1
Ab
dieser
Version
wird
Rundung
grundätzlich
auf
alle
Einzeltätigkeiten
angewandt
(=
frühes
Runden).
As
of
this
version,
rounding
is
applied
unconditionally
to
each
individual
activity
(=
early
rounding).
ParaCrawl v7.1
Bei
üblicher
Rundung
auf
den
nächstliegenden
Gewichtswert
liefert
die
Waage
80
kg
für
jedes
Gewicht
zwischen
79,5
kg
und
80,5
kg.
In
normal
rounding
to
the
nearest
value,
the
scales
showing
80
kg
indicates
a
weight
between
79.5
kg
and
80.5
kg.
Wikipedia v1.0
Das
Ergebnis
für
eine
bestimmte
Mündung
ist
das
arithmetische
Mittel
der
drei
gültigen
Messungen
nach
mathematischer
Rundung
auf
die
nächste
ganze
Zahl
(z.
B.
wird
92,5
notiert
als
93
und
92,4
als
92).
The
result
for
a
given
outlet
is
the
arithmetic
average
of
the
three
valid
measurements,
mathematically
rounded
to
the
nearest
integer
value
(e.g.
92,5
shall
be
noted
as
to
93
while
92,4
shall
be
noted
as
to
92).
DGT v2019
In
diesem
Sinne
können
die
handelbaren
Schuldtitel
nach
Auffassung
des
Ausschusses
nach
der
Methode
der
Rundung
auf
den
nächsten
Cent
bzw.
nach
der
Methode
der
Renominalisierung
auf
Euro
in
Verbindung
mit
einer
Ausgleichszahlung
umgestellt
werden.
The
Economic
and
Social
Committee
therefore
considers
that
the
method
of
rounding
to
the
nearest
cent
could
be
used
for
the
redenomination
of
negotiable
debt;
another
possibility
would
be
renominalization
with
the
payment
of
compensation.
TildeMODEL v2018
Eine
Schuldverschreibung
mit
einem
Wert
von
2000
nationalen
Währungseinheiten
könnte,
beispielsweise
im
Fall
von
Frankreich,
als
Schuldverschreibung
mit
einem
Euro-Wert
von
312,60
Euro
ausgedrückt
werden,
d.h.
2000/6,39795
(Umrechnungsfaktor
mit
fünf
Dezimalstellen)
und
Rundung
auf
die
zweite
Dezimalstelle.
A
bond
with
a
national
currency
unit
value
of
2000
could
be
redenominated,
in
the
case
of
France
for
example,
as
a
bond
with
a
value
of
euro
312.60,
i.e.
2000/6.39795
(conversion
factor
to
five
decimal
places)
rounded
to
the
nearest
cent.
TildeMODEL v2018
Diese
mathematische
Rundung
auf
Cents
wird
so
angewandt,
dass
bei
Beträgen,
bei
denen
die
dritte
Dezimalstelle
die
Ziffer
5
oder
eine
höhere
Ziffer
erreicht,
aufgerundet
und
in
dem
Fall,
dass
die
dritte
Dezimalstelle
diese
Ziffer
nicht
erreicht,
abgerundet
wird.“
The
arithmetic
rounding
shall
be
effected
in
such
a
way
that,
in
the
case
of
amounts
in
which
the
third
decimal
place
is
equal
to
or
exceeds
5,
the
amount
is
rounded
up
and,
where
the
third
decimal
place
is
less
than
5,
the
amount
is
rounded
down.’
EUbookshop v2
Weiter
führt
dieses
Gericht
aus,
dass
es
bei
der
Berechnung
der
Mehrwertsteuer
zulässig
sei,
die
Steuer
pro
Lieferung
eines
Gegenstands
oder
pro
Erbringung
einer
Dienstleistung
mathematisch
zu
runden
oder
die
Rundung
auf
den
Gesamtbetrag
einer
Reihe
von
Lieferungen
oder
Dienstleistungen
zusammen,
also
im
Ausgangsverfahren
pro
Warenkorb,
vorzunehmen.
The
referring
court
adds
that,
in
calculating
the
VAT,
it
is
permissible
for
each
supply
of
goods
or
each
provision
of
services
to
adopt
either
the
procedure
of
arithmetic
rounding
of
the
tax
or
the
method
of
rounding
the
total
amount
of
a
certain
number
of
supplies
or
service
provisions
taken
together,
namely,
in
this
case,
per
basket.
EUbookshop v2
Die
Rundung
auf
den
Eurocent
darunter
oder
darüber
muß
entsprechend
den
festgelegten
Regeln
automatisch
vorgenommen
werden
(bis
4
nach
unten,
von
5
bis
9
nach
oben).
The
system
of
rounding
to
the
nearest
centime
should
be
automatic
and
comply
with
the
stipulated
rules
(up
to
4:
rounded
down;
from
5
to
9:
rounded
up).
EUbookshop v2