Translation of "Ruin" in English
Viele
von
ihnen
würden
in
der
Tat
in
den
Ruin
getrieben
werden.
Indeed,
it
would
put
many
of
them
out
of
business.
Europarl v8
Zahlungsverzug
bedeutet
für
viele
lebensfähige
Unternehmen,
insbesondere
Kleinunternehmen,
den
Ruin.
Late
payment
regularly
throttles
many
viable
businesses,
especially
small
businesses.
Europarl v8
Beautiful
People
Will
Ruin
Your
Life
»
Beautiful
People
Will
Ruin
Your
Life»
XLEnt v1
Viele
europäische
Milchverarbeiter
stehen
heute
kurz
vor
dem
Ruin.
Many
European
dairy
producers
are
therefore
now
facing
ruin.
Europarl v8
Angesichts
der
Krise
könnten
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zum
Ruin
vieler
Wirtschaftssysteme
führen.
In
view
of
the
crisis,
the
measures
which
have
been
proposed
could
lead
to
the
ruin
of
many
economies.
Europarl v8
Forschung
und
Wissenschaft
ohne
Gewissen,
das
wäre
der
Ruin
der
Menschheit.
Science
and
research
without
a
conscience
would
be
humanity's
ruin.
Europarl v8
Das
trieb
viele
Milchbauern
in
meinem
Wahlkreis
geradezu
in
den
Ruin.
That
has
driven
many
dairy
farmers
in
my
constituency
out
of
business
altogether.
Europarl v8
Der
"Falter"
entrann
nur
knapp
dem
finanziellen
Ruin.
The
"Falter"
only
barely
escaped
financial
ruin.
Wikipedia v1.0
Außerdem
veröffentlichte
sie
1998
unter
dem
Namen
Julie
Ruin
ein
gleichnamiges
Soloalbum.
In
1998,
Hanna
released
a
lo-fi
solo
album
under
the
name
Julie
Ruin
and
since
2010
has
been
working
on
a
project
called
The
Julie
Ruin.
Wikipedia v1.0
Das
Glücksspiel
trieb
ihn
in
den
Ruin.
It
was
gambling
that
brought
about
his
ruin.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Mann
hat
sie
in
den
völligen
Ruin
getrieben.
That
man
ruined
them
completely.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Affäre
war
auch
für
Spencer
der
politische
Ruin.
The
bursting
of
the
South
Sea
Bubble
led
to
his
political
ruin.
Wikipedia v1.0
Der
Erste
Weltkrieg
brachte
ihm
schließlich
den
Ruin.
The
first
World
War
finally
brought
him
to
ruin.
Wikipedia v1.0
Ende
2002
stand
der
Verein
FC
Aarau
kurz
vor
dem
finanziellen
Ruin.
At
the
end
of
2002
the
club
was
almost
in
financial
ruin.
Wikipedia v1.0
Zusammen
begründeten
diese
Faktoren
den
finanziellen
Ruin
des
Reiches.
Together,
they
consummated
the
financial
ruin
of
the
state.
Wikipedia v1.0
Schließlich
bringt
politischer
Widerspruch
in
Putins
Russland
den
finanziellen
Ruin
mit
sich.
After
all,
in
Putin’s
Russia,
political
dissent
brings
financial
ruin.
News-Commentary v14
Er
vollendete
den
finanziellen
Ruin
des
Staates.
These
actions
inevitably
led
to
the
financial
ruin
of
the
state.
Wikipedia v1.0
Sagen
Sie
ihm,
das
ist
sein
Ruin.
Tell
him
it'll
ruin
him.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
steh
vor
dem
Ruin,
Georg.
Oh
well,
I'm
standing
on
the
precipice
of
ruin
Georg.
OpenSubtitles v2018
Ein
Skandal
mit
diesem
Weibsbild
wäre
der
Ruin
für
mich.
A
scandal
with
that
woman
would
mean
ruin
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Wahl
zwischen
dem
oder
Gefängnis
und
Ruin.
You
have
a
choice
between
that
or
jail
and
ruin.
OpenSubtitles v2018
Den
anderen
erwartet
mit
jeder
Produktion
entweder
der
Ruin
oder
ein
Vermögen.
The
other
is
one
to
whom
each
production
means
potential
ruin
or
fortune.
OpenSubtitles v2018