Translation of "Risikovorsorge" in English

Es ist nichts anderes als eine notwendige Risikovorsorge.
They are nothing more than a necessary way of dealing with risks.
Europarl v8

Außerdem ermöglicht sie eine zielgerichtetere Risikovorsorge.
It also allows more accurately targeted risk prediction.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es vor allem um die Risikovorsorge.
Its main aim is risk man agement.
EUbookshop v2

Die Risikovorsorge sollte in einer Bandbreite von 50 bis 80 Mio. € liegen.
Loss allowance is expected to be in a range between € 50 million and € 80 million.
ParaCrawl v7.1

Im vierten Quartal fielen lediglich 8 Mio. € Risikovorsorge an.
Only € 8 million in allowance for credit losses was recognised during the fourth quarter.
ParaCrawl v7.1

In der Nettoauflösung von Risikovorsorge zeigt sich das verbesserte Risikomanagement der Bank.
The net writeback of risk provisions testifies to the success of the Bank’s risk management.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich über das Risikomanagementsystem der MTU und Maßnahmen der Risikovorsorge informiert.
It was informed of MTU’s risk management system and of measures taken for protection against risk.
ParaCrawl v7.1

Das Betriebsergebnis nach Risikovorsorge stieg um 43 Prozent auf 362 Mio. Euro.
Operating profit after risk provisioning rose by 43 percent to EUR 362 million.
ParaCrawl v7.1

Die Risikovorsorge erhöhte sich gegenüber dem Vorjahr auf 40 Millionen Euro.
Allowances for losses on loans and advances rose over the previous year to EUR 40 million.
ParaCrawl v7.1

Die Risikovorsorge dürfte in einer Bandbreite von 50 bis 80 Mio. EUR liegen.
Allowance for credit losses is expected to be in a range between EUR 50 million and EUR 80 million.
ParaCrawl v7.1

Die Zuführungen zur Risikovorsorge im Kreditgeschäft wurden im ersten Halbjahr 2014 erwartungsgemäß reduziert.
As expected, the Bank reduced its additions to loan loss provisioning in the first half of 2014.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um diese Effekte fiel die Risikovorsorge und Bewertung um knapp ein Drittel.
Adjusted for these effects, risk provisions and evaluations were down by roughly a third.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für den Ergebnisrückgang waren Aufwendungen infolge der weiteren Erhöhung der Risikovorsorge.
The decline in earnings was primarily due to charges resulting from further increases in risk provisions.
ParaCrawl v7.1

Eine Verordnung zur Zusammenarbeit im Bereich Risikovorsorge wurde bereits vorab angenommen.
A regulation on cooperation in the field of risk-preparedness had already been adopted in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Planungen zur Risikovorsorge reflektieren die Entwicklungen auf den weltweiten Immobilienmärkten.
Planning in relation to allowance for credit losses reflects the developments on the property markets worldwide.
ParaCrawl v7.1

Eine optimierte Risikovorsorge führt zum richtigen "Risikotragfähigkeitskapital"
Optimised risk provisioning leads to the right "risk-bearing capital"
CCAligned v1

Des weiteren bieten wir eine durchdachte Finanzplanung inklusive professioneller Risikovorsorge.
Also we offer them a professionel financial planning inclusive risk provisions.
CCAligned v1

Darin ist eine Risikovorsorge für Rechtsfälle von 0,5 Milliarden Euro enthalten.
This sum included risk provisions of EUR 0.5 billion for litigations.
ParaCrawl v7.1

Auch in 2017 lag die Risikovorsorge weiter unter dem langjährigen Durchschnitt.
In 2017, loan loss provisioning remained well below the multi-year average.
ParaCrawl v7.1

Eine zu hohe Risikovorsorge wird das Ergebnis in der Gewinn- und Verlustrechnung mindern.
If a risk provision is too high, the income in the profit and loss statement will be reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Risikovorsorge ging von 45 Millionen Euro auf 12 Millionen Euro zurück.
Allowances for losses on loans and advances fell from EUR 45 million to EUR 12 million.
ParaCrawl v7.1

Nach Risikovorsorge sank der Zinsüberschuss um rund 19 Prozent auf 668 Mio. Euro.
Net interest income after loan loss provisions was down by approximately 19 percent to EUR 668 million.
ParaCrawl v7.1

Die LBBW erhöhte ihre Risikovorsorge im Kreditgeschäft auf 137 Millionen Euro.
LBBW increased its allowances for losses on loans and advances to EUR 137 million.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg des Jahresüberschusses ist zum großen Teil auf die reduzierte Risikovorsorge zurückzuführen.
Most of the rise in net income is owed to reduced loan loss provisions.
ParaCrawl v7.1