Translation of "Ringt" in English
Mumbai
beispielsweise
ringt
mit
einem
Lärmpegel
von
Werten
über
80
Dezibel.
Mumbai,
for
example,
has
struggled
with
noise
levels
above
80dB.
GlobalVoices v2018q4
Er
ringt
ausschließlich
im
griechisch-römischen
Stil
und
wird
von
Niculae
Zamfir
trainiert.
He
is
also
a
member
of
Dinamo
Bucure?ti,
and
is
coached
and
trained
by
Carare
Petrica.
Wikipedia v1.0
Die
NATO
ringt
derzeit
mit
derselben
Frage.
And
now
NATO
is
wrestling
with
the
same
question.
News-Commentary v14
Einen
Präsidenten
angreifen,
der
mit
dem
Tod
ringt?
Attack
a
president
who's
fighting
for
his
life?
OpenSubtitles v2018
Auf
meinen
Knien
in
einer
Plastiktüte
ringt
der
Bonsai
mit
dem
Tod.
On
my
knees,
in
a
plastic
bag,
the
bonsai
is
dying.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
kleine
Petunie
gesehen,
mit
der
er
ringt?
You
see
that
little
Petunia
he's
wrestling?
OpenSubtitles v2018
Sie
ringt
mit
den
Versicherungen,
den
Ärzten.
She's
been
fighting
the
insurance
companies,
the
doctors.
OpenSubtitles v2018
Pompeius
ringt
noch
immer
mit
den
Banditen.
Pompey
yet
struggles
with
the
renegade
OpenSubtitles v2018
Man
ringt,
man
kann
nicht
mit
Alligatoren
boxen.
You
wrestle
--
you
can't
box
with
alligators.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal,
nicht
ich
entscheide,
ob
Cal
ringt
oder
nicht.
Anyway,
it's
not
really
up
to
me
whether
Cal
wrestles
or
not.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
erzählt
mir
Cal,
dass
ihr
zwei
ringt
und
euch
unterhaltet.
And
I'm
listening
to
Cal
tell
me
that
you
two
wrestle,
that
you
talk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nach
Atem
ringt,
entsteht
ein
Vakuum.
When
you
fight
for
air,
a
vacuum
is
created.
OpenSubtitles v2018
Sonst
ringt
er
sich
nur
eine
einsilbige
Antwort
ab
und
verschwindet.
He's
usually
only
good
for
a
couple
of
gruff
monosyllables,
then
he's
off.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Fall
ringt
er
mit
den
Engeln.
He's
wrestling
with
the
angels
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Jede
Nation
ringt
mit
dem
Problem...
überfüllter
Gefängnisse.
Every
nation
in
the
world
struggles...
with
the
issue
of
overcrowded
prisons.
OpenSubtitles v2018
Sie
ringt
in
kläglicher
Weise
mit
dem
Tode.
It
is
miserably
perishing.
Books v1
Der
Vater
des
Jungen,
der
erschossen
wurde,
ringt
um
sein
Leben.
The
father
of
the
boy
who
was
shot
is
fighting
for
his
life.
OpenSubtitles v2018
Keinen
Typen,
der
mit
seiner
Seele
ringt.
They
don't
want
to
see
a
guy
wrestling
with
his
soul.
OpenSubtitles v2018