Translation of "Ringt" in English

Mumbai beispielsweise ringt mit einem Lärmpegel von Werten über 80 Dezibel.
Mumbai, for example, has struggled with noise levels above 80dB.
GlobalVoices v2018q4

Er ringt ausschließlich im griechisch-römischen Stil und wird von Niculae Zamfir trainiert.
He is also a member of Dinamo Bucure?ti, and is coached and trained by Carare Petrica.
Wikipedia v1.0

Die NATO ringt derzeit mit derselben Frage.
And now NATO is wrestling with the same question.
News-Commentary v14

Einen Präsidenten angreifen, der mit dem Tod ringt?
Attack a president who's fighting for his life?
OpenSubtitles v2018

Auf meinen Knien in einer Plastiktüte ringt der Bonsai mit dem Tod.
On my knees, in a plastic bag, the bonsai is dying.
OpenSubtitles v2018

Hast du die kleine Petunie gesehen, mit der er ringt?
You see that little Petunia he's wrestling?
OpenSubtitles v2018

Sie ringt mit den Versicherungen, den Ärzten.
She's been fighting the insurance companies, the doctors.
OpenSubtitles v2018

Pompeius ringt noch immer mit den Banditen.
Pompey yet struggles with the renegade
OpenSubtitles v2018

Man ringt, man kann nicht mit Alligatoren boxen.
You wrestle -- you can't box with alligators.
OpenSubtitles v2018

Aber egal, nicht ich entscheide, ob Cal ringt oder nicht.
Anyway, it's not really up to me whether Cal wrestles or not.
OpenSubtitles v2018

Und dann erzählt mir Cal, dass ihr zwei ringt und euch unterhaltet.
And I'm listening to Cal tell me that you two wrestle, that you talk.
OpenSubtitles v2018

Wenn man nach Atem ringt, entsteht ein Vakuum.
When you fight for air, a vacuum is created.
OpenSubtitles v2018

Sonst ringt er sich nur eine einsilbige Antwort ab und verschwindet.
He's usually only good for a couple of gruff monosyllables, then he's off.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Fall ringt er mit den Engeln.
He's wrestling with the angels on this one.
OpenSubtitles v2018

Jede Nation ringt mit dem Problem... überfüllter Gefängnisse.
Every nation in the world struggles... with the issue of overcrowded prisons.
OpenSubtitles v2018

Sie ringt in kläglicher Weise mit dem Tode.
It is miserably perishing.
Books v1

Der Vater des Jungen, der erschossen wurde, ringt um sein Leben.
The father of the boy who was shot is fighting for his life.
OpenSubtitles v2018

Keinen Typen, der mit seiner Seele ringt.
They don't want to see a guy wrestling with his soul.
OpenSubtitles v2018

Related phrases