Translation of "Renteneintritt" in English

Bis zu seinem Renteneintritt arbeitete er als Buchhalter in einer Münchner Büromaschinenfirma.
He went on to work as a bookkeeper in a Munich office equipment company until his retirement.
Wikipedia v1.0

Der häufigste Grund für einen vorzeitigen Renteneintritt ist die Erwerbsunfähigkeit.
Incapacity for work is the most common reason for early retirement.
TildeMODEL v2018

Dagegen bieten diese Systeme versicherungsmathematische Aufschläge, wenn der Renteneintritt hinausgeschoben wird.
However, these schemes offer actuarial pension increments for those who postpone their retirement.
EUbookshop v2

Denn unser Zusammenhalt hört nicht mit dem Renteneintritt auf.
Because our connection does not end with the beginning of retirement.
ParaCrawl v7.1

Renteneintritt mit 70 - wird das in Zukunft unumgänglich?
Retirement at 70 - is that inevitable in the future?
ParaCrawl v7.1

Der Renteneintritt dieser Kohorte wird zu einer massiven demografischen Verschiebung führen.
When these cohorts retire, it will create a massive demographic shift.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Systemen mit Leistungszusage werden Lohnerhöhungen der letzten Jahre vor Renteneintritt nicht berücksichtigt.
Most defined-benefit schemes disregard salary increases in the last few years before retirement.
TildeMODEL v2018

Ein späterer Renteneintritt hätte wirtschaftliche Vorzüge und würde zugleich zu besseren und sichereren Renten beitragen.
Later retirement would have economic benefits while contributing to better and more secure pensions.
TildeMODEL v2018

Wie effektiv sie den 2014 eingeführten Anreizen für einen frühen Renteneintritt entgegenzuwirken vermögen, bleibt abzuwarten.
It remains to be seen how effective they can be in counteracting the incentives for early retirement introduced in 2014.
TildeMODEL v2018

Man spricht von Pubertät und Midlife-Crisis. Aber die Krise beim Renteneintritt ist übel.
They talk about teenage crisis, midlife crisis... but retirement crisis is the worst of all.
OpenSubtitles v2018

Bis zu seinem Renteneintritt arbeitete er als Buchhalter in einem Münchener Unternehmen für Büromaschinen.
He went on to work as a bookkeeper in a Munich office equipment company until his retirement.
WikiMatrix v1

Bei Renteneintritt werden die gesammelten Punkte umgewandelt EUR durch Multiplikation mit dem Wert von jedem Punkt.
At retirement, the accumulated points are converted into euros by multiplying them by the value of each point.
ParaCrawl v7.1

Renteneintritt: Berichte zeigen, dass selbstständige Erwerbstätige kaum Geld für die Altersvorsorge zur Seite legen.
Retirement: reports show that self-employed hardly save for retirement.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland erfolgt der Renteneintritt in der Regel vom 60. bis zum 66. Lebensjahr.
In Germany, the transition into retirement usually happens between the 60th and 66th birthday.
ParaCrawl v7.1

Zum einen erfolgt der Renteneintritt bei einem Großteil der Bevölkerung in einem relativ engen Zeitfenster.
Firstly, a majority of the working population retires in a rather narrow time window.
ParaCrawl v7.1

Mit der Möglichkeit, den Renteneintritt zu verzögern, können sich Millionen Arbeitsloser im Rentenalter in der Armutsfalle wiederfinden.
With the possibility of delaying retirement, millions of unemployed people under the pensionable age may land in the poverty trap.
Europarl v8

Wenn die irrationalen Kriterien des Stabilitätspakts mit den Vorschlägen der sogenannten Economic Governance und dem sogenannten Pakt für Wettbewerbsfähigkeit, insbesondere der Versuch, zu verhindern, dass die Löhne mit der Inflation steigen und das gesetzliche Alter für den Renteneintritt zu erhöhen, nicht erfüllt worden wären, dann hätten wir es jetzt mit noch schwereren Angriffen auf die Arbeits- und Sozialrechte zu tun.
If the irrational criteria of the Stability Pact, with the proposals of so-called economic governance and the so-called competitiveness pact had not been passed, particularly the attempt to prevent wages from rising with inflation and increase the legal age for retirement, we would have even more serious attacks on labour and social rights.
Europarl v8

Es gilt, Strategien für aktives Altern, einen gestaffelten Renteneintritt und die Integration der Senioren in das gesellschaftliche Leben auszuarbeiten.
Strategies need to be devised enabling people to remain active as they get older, as well as to be offered a range of retirement options and to be integrated into the wider life of society.
Europarl v8

Wenn sich die alternden Gesellschaften im Westen und anderswo (z.B. Japan) nicht angemessen um Immigration bemühen, werden sie völlig unvorbereitet sein, wenn sie der wirklichen Flutwelle gegenüber stehen: dem Renteneintritt der Baby-Boomer in den nächsten zwei Jahrzehnten.
If aging societies in the West and elsewhere (like Japan) fail to get immigration right, they will be woefully unprepared when they confront the real tidal wave: the retirement of baby boomers in the coming two decades.
News-Commentary v14

Angesichts alternder Belegschaften haben viele Luftfahrtunternehmen flexible Arbeitszeitmodelle, einen stufenweisen Renteneintritt, „Encore-Karrieren“ und eine Vielzahl von Wissenstransferprogrammen zur Ausbildung der nächsten Generation von Beschäftigten eingeführt.
Aerospace companies, faced with graying workforces, have pioneered flexible working hours, phased retirements, “encore careers,” and a slew of knowledge-transfer programs to train the next generation of employees.
News-Commentary v14

Bei hohem Equity-Anteil sind ältere Erwerbstätige am stärksten betroffen, da sie dem Renteneintritt am nächsten sind und ihre Einlagen an Wert verloren haben.
Older workers with high equity exposures are the most affected as they are closest to retirement and the value of their assets has fallen.
TildeMODEL v2018