Translation of "Reibungslose übergabe" in English
Für
eine
reibungslose
Übergabe
wird
Folgendes
für
wichtig
erachtet:
For
this
handover
to
happen
in
a
smooth
manner
it
is
deemed
essential:
DGT v2019
Herr
Hyland
wird
zusammen
mit
Herrn
Goetzeler
eine
reibungslose
Übergabe
sicherstellen.
Mr
Hyland
and
Mr
Goetzeler
will
work
together
to
ensure
a
smooth
transition.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatte
er
für
eine
reibungslose
Übergabe
gesorgt
und
auf
der
Einrichtung
einer
Geschäftsführungsstelle
gedrungen.
He
had
first
taken
steps
to
ensure
a
smooth
transition
and
had
urged
the
creation
of
a
management
office.
ParaCrawl v7.1
Der
nigerianische
Präsident
würdigt
den
verstorbenen
Diktator,
verlangt
glücklicherweise
aber
auch
eine
reibungslose
Übergabe
der
Macht
an
eine
demokratisch
gewählte
Regierung.
The
Nigerian
President
praises
the
late
dictator
but,
fortunately,
he
does
demand
a
swift
transfer
of
power
to
a
democratically
elected
government.
Europarl v8
Enge
Kontakte
wurden
1997
mit
der
Europäischen
Kommission
gepflegt,
um
1998
eine
reibungslose
Übergabe
der
Finanzkontrolle
zu
gewährleisten.
Close
contacts
were
maintained
with
the
European
Commission
during
1997
to
ensure
smooth
transition
of
financial
control
in
1998.
EMEA v3
Damit
die
Gruppe
der
europäischen
Regulierungsbehörden
für
Elektrizität
und
Erdgas
einige
laufende
Projekte
abschließen
kann,
sollte
sie
erst
am
1.
Juli
2011
aufgelöst
werden,
so
dass
eine
reibungslose
Übergabe
an
die
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
stattfinden
kann
—
In
order
to
ensure
that
the
European
Regulatory
Group
for
Electricity
and
Gas
can
finalise
several
pending
projects,
the
European
Regulatory
Group
for
Electricity
and
Gas
should
be
dissolved
only
as
of
1
July
2011
so
to
ensure
a
smooth
transition
to
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators,
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
betont
die
EU,
dass
sie
eine
reibungslose
und
effiziente
Übergabe
der
Aufgaben
der
integrierten
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak,
EUJUST
LEX-IRAQ,
an
andere
Akteure
der
EU
und
der
internationalen
Gemeinschaft
und
an
die
irakischen
Behörden
anstrebt,
die
gewährleistet,
dass
die
Anschlussmaßnahmen
an
die
Erfahrungen
und
Erfolge
der
Mission
anknüpfen.
In
this
context,
the
EU
affirms
its
commitment
to
a
smooth
and
effective
handover
of
the
activities
of
the
European
Union
Integrated
Rule
of
Law
Mission
for
Iraq,
EUJUST
LEX-Iraq,
to
other
EU
and
international
actors
and
to
Iraqi
authorities,
ensuring
that
follow-up
activity
builds
on
lessons
learnt
and
achievements
accomplished
by
the
mission.
TildeMODEL v2018
Herr
BENTVELSEN,
der
neue
Direktor
für
Logistik
der
Gemeinsamen
Dienste
ab
1.
Juli
2008,
wird
eine
reibungslose
Übergabe
seiner
Funktion
als
Direktor
für
Human-
und
Finanzressourcen
des
Ausschusses
gewährleisten.
Mr
Bentvelsen,
appointed
Director
for
Logistics
on
1
July,
would
ensure
a
smooth
transition
of
his
duties
as
head
of
the
Committee's
Directorate
for
Human
and
Financial
Resources.
TildeMODEL v2018
Die
Abhaltung
glaubwürdiger
Wahlen
im
November
2015
mit
einem
echten
Parteienwettbewerb
und
die
reibungslose
Übergabe
der
politischen
Macht
an
die
neue
demokratische
Regierung
unter
Führung
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
von
Aung
San
Suu
Kyi
waren
ein
wichtiger
Meilenstein
beim
Übergang
des
Landes
zur
Demokratie.
The
holding
of
credible
and
competitive
elections
in
November
2015
and
a
smooth
transition
of
political
power
to
the
new
democratic
government,
led
by
Aung
San
Suu
Kyis
National
League
for
Democracy,
marked
an
important
milestone
in
the
countrys
democratic
transition.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Maßnahmen
ist
eine
besonders
reibungslose
Übergabe
der
Säcke
von
der
Transporteinrichtung
zur
Aufzieheinrichtung
gewährleistet,
wobei
eine
Umlenkung
des
Sackes
im
Bereich
der
Übergabe
zur
Aufzieheinrichtung
vermieden
wird.
These
measures
ensure
an
especially
smooth
transfer
of
the
sacks
from
the
conveying
means
to
the
pulling
up
device,
whereby
a
deflection
of
the
sack
in
the
area
where
said
sack
is
transferred
to
the
pulling
up
device
is
prevented.
EuroPat v2
Herr
Curwen
wird
bis
zu
seiner
Pensionierung
zum
31.
Dezember
2010
als
Leitender
Berater
der
neuen
Direktorin
mit
Generalvollmacht
tätig
sein,
um
eine
reibungslose
Übergabe
der
Aufgaben
zu
gewährleisten.
Until
31
December
2010,
when
he
will
retire,
Mr
Curwen
will
act
as
Senior
Advisor
to
the
new
Director
General
in
order
to
facilitate
a
smooth
handover
of
responsibilities.
EUbookshop v2
Wir
hoffen
auf
eine
reibungslose
Übergabe
der
Regierungsgewalt
in
Hongkong
im
Jahre
1997,
damit
der
wirtschaft
liche
Wohlstand
und
die
soziale
Stabilität
des
Landes
erhalten
werden.
We
look
forward
to
a
smooth
transfer
of
government
in
Hong
Kong
in
1997,
with
the
object
of
maintaining
its
economic
prosperity
and
social
stability.
EUbookshop v2
Um
die
Gefäße
in
dem
erforderlichen
Maschinenabstand
bzw.
Teilungsabstand
zu
fördern
und
eine
reibungslose
Aufnahme
und
Übergabe
der
Gefäße
sicherzustellen,
sind
die
vorgenannten
Transportelemente
des
Vortisches
jeweils
als
Transportsterne
ausgebildet,
von
denen
jeder
an
seinem
Umfang
mehrere
zu
diesem
Umfang
hin
offene
und
in
gleichen
Winkelabständen
verteilte
Ausnehmungen
(Taschen)
zur
Aufnahme
von
Gefäßen
besitzt.
In
order
to
deliver
the
containers
at
the
required
spacing
or
distribution,
and
in
order
to
assure
a
frictionless
receiving
and
transfer
of
the
containers,
each
of
the
aforementioned
transport
elements
is
embodied
as
a
transport
star,
the
periphery
of
each
of
which
is
provided
with
a
plurality
of
recesses
(pockets)
that
are
open
toward
the
periphery,
are
distributed
at
the
same
angular
spacing,
and
serve
to
receive
containers.
EuroPat v2
Hierbei
ist
eine
Lücke
zwischen
der
ersten
Horizontalfördereinrichtung
12
und
der
zweiten
Horizontalfördereinrichtung
20
minimiert,
wodurch
eine
reibungslose
Übergabe
der
zuvorderst
beförderten
Querreihe
von
Gebinden
50
bzw.
50a,
50b
und
50c
ermöglicht
ist.
A
gap
between
the
first
horizontal
conveyor
12
and
the
second
horizontal
conveyor
20
is
thus
minimized,
enabling
smooth
transfer
of
the
bundles
50
or
50
a,
50
b,
and
50
c
being
conveyed
in
the
foremost
transversal
row.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
daß
eine
reibungslose
Übergabe
der
Produkte
von
den
Speicheranordnungen
an
den
Aufnahmeförderer
erfolgt,
kann
diese
Produktübergabe
derart
gesteuert
werden,
daß
Produkte
jeweils
immer
nur
freien,
noch
nicht
mit
einem
Produkt
belegten
Aufnahmepositionen
übergeben
werden.
In
order
to
ensure
that
the
products
are
transferred
from
the
storage
arrangements
to
the
receiving
conveyor
in
a
friction-free
manner,
said
transfer
of
products
may
be
controlled
such
that
products
are
only
ever
transferred
in
each
case
to
free
receiving
positions
not
yet
occupied
by
a
product.
EuroPat v2
Die
Freilauf-Einrichtung,
die
als
richtungsabhängiger
automatischer
Freilauf
oder
als
schaltbare
Kupplung
ausgebildet
sein
kann,
sorgt
bei
den
damit
versehenen
Einheiten
dafür,
daß
ohne
genaue
Synchronisierung
der
Transportgeschwindigkeiten
eine
reibungslose
Übergabe
von
dem
Antrieb
einer
Einheit
zu
dem
der
nächsten
möglich
ist.
The
freewheel
means,
which
can
be
constructed
as
a
directional
automatic
freewheel
or
as
a
loose
coupling,
ensures
in
the
case
of
units
provided
therewith
that
without
precise
synchronization
of
the
conveying
speeds
a
frictionless
transfer
from
the
drive
of
one
unit
to
that
of
the
next
unit
is
possible.
EuroPat v2
Frau
Veth
hat
sich
sehr
engagiert
der
Einarbeitung
der
Folgegeneration
gewidmet
und
eine
reibungslose
Übergabe
zwischen
den
Abteilungen
sichergestellt.
Ms.
Veth
was
actively
involved
with
the
orientation
of
the
next
trainee
generation
and
ensured
a
smooth
transition
between
departments.
ParaCrawl v7.1
Susan
Desmond-Hellmann,
Leiterin
der
Pharma-Entwicklung
von
Genentech,
wird
die
Integrationsarbeiten
weiterhin
aktiv
begleiten
und
die
reibungslose
Übergabe
ihrer
Verantwortung
bis
Mitte
des
Jahres
sicherstellen.
Susan
Desmond-Hellmann,
currently
President
Genentech
Product
Development,
will
continue
to
support
the
integration
planning
and
the
handover
of
her
current
responsibilities
until
mid
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachung
von
Fremdleistungen
und
Abnahme
beigestellter
Lieferungen
ist
für
uns
selbstverständlich
wie
die
reibungslose
Übergabe
an
unsere
Kunden.
Supervision
of
external
services
and
technical
approval
of
deliveries
are
also
self-evident
for
us
like
the
smooth
handing
over
to
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Malerarbeiten
und
Teppichreinigung
für
eine
reibungslose
Übergabe
der
alten
Wohnung
können
schnell
an
eine
zuverlässige
Partnerfirma
vermittelt
werden.
Painting
and
carpet
cleaning
can
be
arranged
quickly
through
a
reliable
partner
company
for
a
smooth
hand
over
of
your
old
apartment.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Oktober
gab
der
französische
Kosmetikkonzern
Inter
Parfums,
Inc.
bekannt,
dass
mit
Bezug
auf
die
zukünftige
Übergabe
des
Parfüm-
und
Kosmetikgeschäftes
von
Burberry
die
Tochterfirma
Interparfums
SA
und
Burberry
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
haben,
welche
eine
reibungslose
Übergabe
ermöglichen
soll.
On
October
11,
the
French
cosmetics
company
Inter
Parfums,
Inc.
announced
that
with
regard
to
the
future
transfer
of
the
Burberry
fragrance
and
beauty
business,
its
subsidiary,
Interparfums
SA
and
Burberry
have
signed
a
transition
agreement
in
order
to
facilitate
a
smooth
transition.
ParaCrawl v7.1
Archivieren
Sie
ein
gesamtes
Exchange-Postfach
–
für
jeden
beliebigen
Zeitpunkt
–
in
einer
PST-Datei,
um
eine
reibungslose,
vollständige
Übergabe
sicherzustellen,
wenn
Mitarbeiter
das
Unternehmen
verlassen
oder
ihre
Position
wechseln.
Archive
an
entire
Exchange
mailbox
—
from
any
point
in
time
—
to
a
PST
file
to
ensure
a
smooth,
complete
handoff
when
employees
leave
or
change
jobs
ParaCrawl v7.1
Durch
die
räumlich
versetzte
Anordnung
der
Aufnahmeeinrichtungen
12
zur
Aufnahme
der
Befestigungseinrichtungen
31,
41
der
Messerbalkenträger
30,
40
in
Bezug
zu
den
Aufnahmeeinrichtungen
14
zur
Aufnahme
der
Befestigungseinrichtungen
71
des
Übergabeträgers
70
ist
eine
reibungslose
Übergabe
der
Messerbalken
10,
20
von
den
seitlichen
Übergabepositionen
210,
220
an
den
Übergabeträger
70
sichergestellt.
By
way
of
the
spatial
offset
arrangement
of
the
accommodation
devices
12
for
accommodating
the
fastening
devices
31,
41
of
the
cutter
bar
holders
30,
40
in
respect
to
the
accommodation
devices
14
for
accommodating
the
fastening
devices
71
of
the
transfer
carrier
70
there
is
ensured
a
friction-free
transfer
of
the
cutter
bars
10,
20
from
the
lateral
transfer
positions
210,
220
to
the
transfer
carrier
70
.
EuroPat v2
Die
Drehachsen
der
Haltevorrichtungsträger
3,
5
und
9
sowie
des
Drehtellers
10
können
auch
jeden
beliebigen
Winkel
zueinander
einnehmen,
solange
dafür
Sorge
getragen
wird,
dass
die
Achsen
der
Haltevorrichtungen
2,
4
und
8
an
den
Übergabestationen
fluchten
oder
wenigstens
so
angeordnet
sind,
dass
eine
reibungslose
Übergabe
der
Außenhülle
101
oder
des
Innenbechers
102
gewährleistet
ist.
The
rotary
axes
of
the
holding
device
carriers
3,
5
and
9
and
of
the
rotary
disc
10
can
also
adopt
any
angle
relative
to
one
another,
so
that
it
is
ensured
that
the
axes
of
the
holding
devices
2,
4
and
8
are
aligned
at
the
transfer
stations
or
are
arranged
at
least
so
that
a
smooth
transfer
of
the
outer
shell
101
or
the
inner
cup
102
is
ensured.
EuroPat v2
Allerdings
ist
dabei
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Achsen
der
Dorne
und
der
Hülsen
an
der
Übergabestation
fluchten,
sodass
eine
reibungslose
Übergabe
der
fertigen
Außenhülle
101
möglich
ist.
However,
it
should
be
ensured
that
the
axes
of
the
mandrels
and
the
sleeves
are
in
alignment
at
the
transfer
station,
so
that
a
smooth
transfer
of
the
finished
outer
shell
101
is
possible.
EuroPat v2