Translation of "Regulierungsansatz" in English
Der
vorgeschlagene
Regulierungsansatz
sieht
drei
verschiedene
Stufen
vor:
The
proposed
regulatory
approach
foresees
three
different
levels:
TildeMODEL v2018
Dieser
Regulierungsansatz
sollte
nicht
auf
SMS-Mehrwertdienste
Anwendung
finden.
This
regulatory
approach
should
not
apply
to
value-added
SMS
services.
TildeMODEL v2018
Dieser
Regulierungsansatz
sollte
nicht
auf
Mehrwertdienste
Anwendung
finden.
This
regulatory
approach
should
not
apply
to
value
added
services.
DGT v2019
In
einer
ergänzenden
Maßnahme
ist
APEK
nun
erheblich
von
dem
bisherigen
Regulierungsansatz
abgerückt.
Today's
complementary
measure
significantly
deviates
from
APEK's
previous
approach
of
August
2009.
TildeMODEL v2018
Der
Regulierungsansatz
bietet
all
das
nicht.
A
regulatory
approach
does
none
of
that.
CCAligned v1
Daher
muss
ein
umfassender
Regulierungsansatz
vor
allem
eine
rasche
Bestandserneuerung
anregen.
Therefore,
a
comprehensive
regulatory
approach
must
drive
rapid
fleet
replacement
above
all.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
weiträumigen
Dimension
der
Luftfahrt
bestimmt
ein
positiver
weltweiter
Regulierungsansatz
den
Erfolg
dieses
Dienstes
maßgebend.
Given
the
long-range
scope
of
aviation,
a
favourable
global
regulatory
outlook
for
this
service
is
important
to
its
success.
TildeMODEL v2018
Dieser
moderate
Regulierungsansatz
sollte
pragmatische,
auf
die
Bedürfnisse
des
Anlegers
zugeschnittene
Lösungen
ermöglichen.
This
soft
law
approach
should
lead
to
practical
solutions
designed
for
the
benefit
of
investors.
TildeMODEL v2018
Ein
EU-weit
einheitlicher
Regulierungsansatz
ist
notwendig,
um
innovations-
und
investitionsfreundliche
rechtliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
Consistency
of
regulatory
approaches
across
the
EU
is
needed
in
order
to
create
a
regulatory
environment
conducive
to
investment
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Ein
einheitlicher
Regulierungsansatz
für
den
Vorleistungszugang
zwecks
Erbringung
von
Roamingdiensten
würde
Verzerrungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vermeiden.
A
consistent
regulatory
approach
to
the
wholesale
access
for
the
provision
of
roaming
services
would
avoid
distortions
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Beim
Lamfalussy-Verfahren
handelt
es
sich
um
einen
vierstufigen
auf
dem
Komitologieverfahren
basierenden
Regulierungsansatz
für
die
Annahme,
The
Lamfalussy
process
is
a
four-level,
comitology-based
regulatory
approach
for
adoption,
TildeMODEL v2018
Er
erklärte
überdies,
dass
die
FSA
derzeit
ihren
Regulierungsansatz
hinsichtlich
des
Verbraucherschutzes
überarbeiten
würde.
He
also
said
that
the
FSA
was
currently
revising
its
approach
to
supervision.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
promovierte
sie
an
der
Freien
Universität
Berlin
mit
einer
Dissertation
zum
Regulierungsansatz
des
europäischen
Chemikalienrechts
.
She
then
obtained
a
doctorate
from
Freie
Universität
Berlin
with
a
thesis
on
the
Regulatory
Approach
of
the
European
Chemicals
Legislation
.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
fehlt
ein
harmonisierter
Regulierungsansatz
auf
EU-Ebene,
um
unlautere
Handelspraktiken
einzudämmen.
As
in
the
past,
there
is
no
harmonised
regulatory
framework
with
respect
to
unfair
trading
practices
at
EU
level.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Entschließung
gibt
das
EP
an,
dass
die
globalen
Herausforderungen
sich
durch
die
Finanzkrise
und
ihre
sozialen
Folgen
verschärft
und
weltweit
Debatten
darüber
ausgelöst
haben,
ob
ein
neuer
Regulierungsansatz
erforderlich
ist
und
wie
sich
die
Weltwirtschaft
und
der
Welthandel
politisch
verantwortungsvoll
gestalten
lassen.
In
this
resolution,
the
EP
states
that
global
challenges
have
been
heightened
by
the
financial
crisis
and
its
social
consequences,
and
have
raised
global
debates
regarding
the
need
for
a
new
regulatory
approach
and
issues
of
governance
in
the
global
economy,
including
in
international
trade.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
nicht
nur
am
wettbewerbsbasierten
Regulierungsansatz
festgehalten,
sondern
ihn
bekräftigt,
denn
wettbewerbsfähige
Märkte
fördern
die
Investitionstätigkeit.
That
is
why
the
Commission,
in
its
proposal,
not
only
maintained
but
reinforced
the
competition-based
approach
to
regulation
as
competitive
markets
drive
new
investment.
Europarl v8
Diese
Bereiche
werden
uns
Gelegenheit
geben,
eine
breite
Palette
von
Themen
zu
besprechen,
wie
beispielsweise
elektronische
Gesundheitsdienste,
Interoperabilität
elektronischer
Gesundheitsaufzeichnungen,
sicherer
Handel,
gegenseitige
Anerkennung
zugelassener
Handelsnormen
und
der
allgemeine
Regulierungsansatz,
die
Partnerschaft
für
Innovation
(Innovation
Action
Partnership)
und
der
Austausch
von
Informationen
über
Verbraucherproduktsicherheit.
Under
these
themes,
we
will
have
opportunities
to
discuss
a
wide
range
of
issues
including
e-health,
the
interoperability
of
electronic
health
records,
secure
trade,
mutual
recognition
of
authorised
trade
standards
and
the
overall
approach
to
regulation,
the
Innovation
Action
Partnership
and
exchange
of
information
on
consumer
product
safety.
Europarl v8
Erstens
zeigt
die
Verflechtung
der
Märkte,
wie
wichtig
ein
weltweit
abgestimmter
Regulierungsansatz
mit
klaren
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
und
angemessenen
Standards
für
den
Schutz
der
Investoren
ist.
Firstly,
the
interconnectivity
of
markets
shows
how
important
it
is
to
have
a
globally
converged
approach
to
regulation,
with
sound
prudential
rules
and
proper
investor
protection
standards.
Europarl v8
Unser
Regulierungsansatz
in
der
Vergangenheit
gründete
sich
auf
der
Annahme,
dass
man
die
Finanzmärkte
größtenteils
sich
selbst
überlassen
könne
und
dass
Finanzinstitutionen
und
ihre
Vorstände
am
besten
zur
Kontrolle
des
Risikos
und
zum
Schutz
ihrer
Firmen
geeignet
wären.
Our
approach
to
regulation
in
the
past
was
based
on
the
assumption
that
financial
markets
could
to
a
large
extent
be
left
to
themselves,
and
that
financial
institutions
and
their
boards
were
best
placed
to
control
risk
and
defend
their
firms.
News-Commentary v14
Die
derzeitige
Europäische
Kommission
hat
deutlich
gemacht,
dass
sie
Bürokratie
abbauen
will,
indem
sie
einen
Regulierungsansatz
verfolgt,
der
die
Zahl
der
von
ihr
gemachten
Gesetzesvorschläge
auf
ein
Minimum
beschränkt.
The
current
European
Commission
has
made
clear
its
commitment
to
reducing
bureaucratic
red
tape
by
adopting
an
approach
to
regulation
that
keeps
the
number
of
laws
we
propose
to
an
absolute
minimum.
News-Commentary v14
Allgemeiner
ausgedrückt,
waren
sie
der
Ansicht,
die
westlichen
Regierungen
hätten
Anfang
des
Jahrhunderts
mit
ihrem
lockeren
Regulierungsansatz
den
Märkten
ermöglicht,
außer
Kontrolle
zu
geraten.
More
broadly,
Western
governments,
with
their
light-touch
approach
to
regulation,
allowed
markets
to
career
out
of
control
in
the
early
years
of
this
century.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
es
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
unabhängige
Aufsichtbehörde
mit
Regelungsbefugnis
gibt
und
die
Mitgliedstaaten
auch
keinen
gemeinsamen
Regulierungsansatz
für
nukleare
Sicherheit
verfolgen.
The
EESC
notes
that
not
all
Member
States
have
independent
safety
authorities
with
regulatory
responsibilities
and
that
there
is
no
common
approach
to
nuclear
safety
regulation
among
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
bisherige,
mehr
auf
Automatismen
beruhende
Regulierungsansatz
wurde
durch
ein
ökonomisches
Konzept
ersetzt,
bei
dem
die
Regulierung
auf
Grundsätze
des
Wettbewerbsrechts
zurückgeführt
wird.
The
previous,
more
mechanistic
approach
to
regulation
was
replaced
by
an
economic
approach
where
regulation
is
based
on
competition
law
principles.
TildeMODEL v2018
Der
in
der
Kosmetikrichtlinie
verfolgte
Regulierungsansatz
liegt
gewissermaßen
zwischen
dem
System
der
Produktzulassung
vor
der
Markteinführung,
das
für
die
stark
regulierten
Sektoren
gilt,
und
der
sektorspezifischen
Regulierung
nach
dem
neuen
Konzept,
in
der
die
wesentlichen
Produktanforderungen
festgelegt
werden.
The
regulatory
approach
of
the
Cosmetics
Directive
is
“in-between”
highly
regulated
sectors
with
pre-market
approval
and
sectoral
new-approach
regulation
which
sets
out
essential
requirements
for
products.
TildeMODEL v2018
Der
Regulierungsansatz
wird
nur
für
drei
Themen
empfohlen
(Wassereffizienz
von
Geräten/wasserbezogenen
Produkten,
Wasserwiederverwendung
und
Wissensverbreitung),
da
sich
aufgrund
des
derzeitigen
politischen
Kontexts,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie
und
des
Mehrjährigen
Finanzrahmens,
die
meisten
Politikoptionen
mit
regulatorischem
Ansatz
bzw.
mit
Auflagenbindung
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschieben.
The
regulatory
approach
is
recommended
for
only
3
issues
(water
efficiency
in
appliances/water
related
products,
water
re-use
and
knowledge
dissemination)
as
the
current
policy
context,
in
particular
with
respect
to
the
implementation
of
the
WFD
and
the
MFF,
leads
to
postponing
most
of
the
regulatory
and
conditionality
policy
options
to
a
later
stage.
TildeMODEL v2018