Translation of "Regierungsebene" in English
Was
einige
Mitgliedstaaten
erreichen
wollen
grenzt
an
kriminelle
Machenschaften
auf
Regierungsebene
in
Europa.
What
some
Member
States
are
angling
for
borders
on
the
criminal
at
government
level
in
Europe.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
einen
weltweiten
runden
Tisch
auf
Regierungsebene.
What
we
need
is
a
world-wide
round
table
at
government
level.
Europarl v8
Der
Korruption
auf
Regierungsebene
muß
ein
Riegel
vorgeschoben
werden.
Corruption
at
government
level
must
be
stopped.
Europarl v8
Die
Menschen
unterstützen
den
Kampf
gegen
die
Korruption
auf
jeder
Regierungsebene.
People
support
the
fight
against
corruption
at
every
level
of
government.
Europarl v8
War
es
der
Rat
auf
Rats-
oder
auf
Regierungsebene?
Was
it
the
Council
acting
as
the
Council
or
was
it
intergovernmental?
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
in
diesen
Bereichen
sollte
weiterhin
auf
Regierungsebene
erfolgen.
Cooperation
in
these
areas
should
remain
intergovernmental.
Europarl v8
Dieser
plant
eine
Entwicklung
der
Polizeiakademie
in
erster
Linie
auf
Regierungsebene.
The
Council
wishes
the
Police
College
to
develop
primarily
with
an
intergovernmental
approach.
Europarl v8
Gegenwärtig
besteht
die
einzige
Möglichkeit
dazu
in
einer
Aktion
auf
Regierungsebene.
Today
the
only
option
we
have
is
intergovernmental
action.
Europarl v8
Diese
Regierungsebene
ist
den
Bürgern
in
den
Regionen
am
nächsten.
It
is
the
closest
level
of
governance
to
the
people
of
the
regions.
Europarl v8
Es
muss
jedoch
auch
eine
entsprechende
Initiative
auf
Regierungsebene
geben.
However,
there
must
also
be
a
corresponding
initiative
at
government
level.
Europarl v8
Sie
wollte
die
Regegelung
auf
Regierungsebene
ändern.
She
wanted
to
change
policy
at
the
government
level.
TED2020 v1
Diese
Diskussionen
werden
oft
politisiert
und
gehen
mit
Interventionen
auf
Regierungsebene
einher.
These
discussions
are
often
politicized
and
involve
high-level
government
interventions.
News-Commentary v14
Analysen
von
Finanzdaten
werden
durch
mangelnde
Daten
auf
der
allgemeinen
Regierungsebene
erschwert.
Analysis
of
fiscal
data
is
hampered
by
lack
of
figures
at
the
level
of
general
government.
TildeMODEL v2018
Auf
Regierungsebene
ist
das
Ministerium
für
Unternehmen
und
Beschäftigung
für
Verbraucherfragen
zuständig.
At
Government
level
responsibility
for
consumer
matters
lies
with
the
Minister
for
Enterprise
and
Employment.
TildeMODEL v2018
Auf
Regierungsebene
seien
auch
Paraguay
und
Uruguay
hierfür
sehr
empfänglich.
At
governmental
level,
Paraguay
and
Uruguay
were
also
in
favour.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
erzielte
jedoch
trotz
Beteiligung
der
Regierungsebene
nur
begrenzte
Fortschritte.
The
group
made
only
limited
progress,
despite
involvement
at
Prime
Ministers’
level.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahrzehnten
wurde
die
Raumfahrt
auf
nationaler
und
auf
Regierungsebene
verwaltet.
Over
the
last
few
decades,
space
policy
has
been
managed
at
national
and
intergovernmental
level.
TildeMODEL v2018
Ein
Informationsaustausch
zwischen
Kroatien
und
anderen
Ländern
findet
lediglich
auf
Regierungsebene
statt.
Only
an
exchange
of
information
at
Government
level
takes
place
between
Croatia
and
other
countries.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Dialog
auf
Regierungsebene
wird
auch
ein
Dialog
auf
Unternehmensebene
lanciert.
In
addition
to
the
government-to-government
dialogue,
an
EU-China
business
dialogue
is
also
being
set
up.
TildeMODEL v2018
Weitere
Änderungen
am
Steuersystem
wurden
im
April
2012
auf
Regierungsebene
beschlossen.
Further
changes
to
the
tax
system
were
agreed
at
government
level
in
April
2012.
TildeMODEL v2018
Letztlich
wird
wahrscheinlich
eine
politische
Koordinierung
auf
einer
sehr
hohen
Regierungsebene
erforderlich
sein.
Ultimately,
it
will
probably
necessitate
policy
coordination
at
a
very
high
government
level.
TildeMODEL v2018
Finden
Sie
wirklich,
die
Amerikaner
sollten
sich
auf
höchster
Regierungsebene
einschalten?
You
really
believe
that
Americans
should
intervene
at
the
top
levels
of
our
government?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Beweise
für
Korruption
auf
höchster
Regierungsebene.
Documentation
of
high
level
government
corruption.
OpenSubtitles v2018