Translation of "Rechtsstreit über" in English
Weil
sich
ein
Rechtsstreit
über
Monate
hinziehen
könnte.
Because
a
legal
battle
could
drag
out
for
months.
OpenSubtitles v2018
Der
Rechtsstreit
zog
sich
über
15
Jahre
hin.
The
legal
stalemate
would
continue
for
over
15
years.
WikiMatrix v1
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
über
die
Gewährung
einer
Witwerrente.
Those
questions
were
raised
in
proceedings
concerning
the
grant
of
a
widower's
pension.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
über
die
Leistung
einer
vori
aufigen
Mehrwertsteuervorauszahl
ung.
Those
questions
arose
in
the
course
of
proceedings
concerning
interim
payments
of
VAT.
EUbookshop v2
Es
kommt
zum
Rechtsstreit
über
den
Bandnamen
zwischen
Alan
Lancaster,
Francis
Rossi
und
Rick
Parfitt.
It
eventually
became
a
lawsuit
between
Alan
Lancaster,
Francis
Rossi
and
Rick
Parfitt.
ParaCrawl v7.1
Jeder
nachfolgende
Rechtsstreit
oder
Streitfall
über
die
Die
Transaktion
wird
auf
der
Grundlage
des
Vertrags
gelöst.
Any
subsequent
litigation
or
dispute
over
the
transaction
will
be
solved
on
the
basis
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
der
Rechtsstreit
über
die
Wahlergebnisse
bald
beigelegt
wird,
und
dass
sich
beide
Seiten
darauf
konzentrieren
werden,
der
Ukraine
dabei
zu
helfen,
sich
von
der
Wirtschaftskrise
zu
erholen
und
ihre
Position
in
der
Welt
zu
stärken,
wobei
besonderes
Augenmerk
auf
die
Entwicklung
engerer
Beziehungen
mit
der
Europäischen
Union
gelegt
werden
sollte.
I
hope
the
legal
dispute
over
the
election
results
will
be
resolved
quickly
and
that
both
sides
will
concentrate
on
work
to
help
Ukraine
come
out
of
the
economic
crisis
and
strengthen
its
position
in
the
world
and,
in
particular,
to
help
Ukraine
develop
closer
relations
with
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
Kenntnis
darüber,
dass
sich
Infineon
in
einem
Rechtsstreit
über
eine
angebliche
Verletzung
von
Patentrechten
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
befindet.
It
is
also
aware
that
Infineon
is
involved
in
a
dispute
concerning
an
alleged
infringement
of
patent
rights
in
the
United
States
of
America.
DGT v2019
Portugal
weist
darauf
hin,
dass
die
erste
Vereinbarung
zwischen
der
Segurança
Sozial
und
RTP
über
die
gestaffelte
Tilgung
der
Schuld
und
die
Befreiung
von
Zinsen
und
Bußgeldern
ihren
Ursprung
in
einem
Rechtsstreit
über
die
Verfassungsmäßigkeit
der
Rechtsverordnung
Nr.
12/83
habe,
worin
die
Grundlagen
der
für
geleistete
Überstunden
zu
entrichtenden
Sozialversicherungsbeiträge
geregelt
seien.
The
Portuguese
authorities
claim
that
the
background
to
the
initial
agreement
between
the
social
security
scheme
and
RTP
on
the
rescheduling
of
debt
and
the
waiver
of
interest
and
fines
was
a
legal
dispute
surrounding
the
constitutionality
of
Implementing
Decree
No
12/83,
which
governs
social
security
contributions
in
connection
with
remuneration
for
overtime.
DGT v2019
Für
die
Wirkungen
des
Insolvenzverfahrens
auf
einen
anhängigen
Rechtsstreit
über
einen
Gegenstand
oder
ein
Recht
der
Masse
gilt
ausschließlich
das
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Rechtsstreit
anhängig
ist.
The
effects
of
insolvency
proceedings
on
a
lawsuit
pending
concerning
an
asset
or
a
right
of
which
the
debtor
has
been
divested
shall
be
governed
solely
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
that
lawsuit
is
pending.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bestimmung
steht
nicht
einer
Offenlegung
dieses
Materials
auf
Anordnung
eines
Gerichts
oder
einer
anderen
zuständigen
Stelle
an
Personen
entgegen,
die
an
einem
Rechtsstreit
über
die
Rechtsgültigkeit
oder
die
Verletzung
der
ausschließlichen
Rechte
nach
Artikel
2
beteiligt
sind.
This
provision
shall
be
without
prejudice
to
the
disclosure
of
such
material
pursuant
to
an
order
of
a
court
or
other
competent
authority
to
persons
involved
in
litigation
concerning
the
validity
or
infringement
of
the
excusive
rights
referred
to
in
Article
2.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Wirkungen
der
Sanierungsmaßnahme
oder
des
Liquidationsverfahrens
auf
einen
anhängigen
Rechtsstreit
über
einen
Vermögensgegenstand
oder
ein
Recht
der
Masse
ist
ausschließlich
das
Recht
des
Mitgliedstaats
maßgeblich,
in
dem
der
Rechtsstreit
anhängig
ist.
The
effects
of
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
on
a
pending
lawsuit
concerning
an
asset
or
a
right
of
which
the
insurance
undertaking
has
been
divested
shall
be
governed
solely
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
lawsuit
is
pending.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Wirkungen
einer
Sanierungsmaßnahme
oder
eines
Liquidationsverfahrens
auf
einen
anhängigen
Rechtsstreit
über
einen
Vermögensgegenstand
oder
ein
Recht
der
Masse
gilt
ausschließlich
das
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Rechtsstreit
anhängig
ist.
The
effects
of
reorganisation
measures
or
winding-up
proceedings
on
a
pending
lawsuit
concerning
an
asset
or
a
right
of
which
the
credit
institution
has
been
divested
shall
be
governed
solely
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
lawsuit
is
pending.
JRC-Acquis v3.0
Daraufhin
entbrannte
zwischen
den
ehemaligen
Mitgliedern
und
Abbath
ein
Rechtsstreit
über
die
Rechte
an
der
Marke
Immortal.
According
to
Dagbladet.no,
the
members
of
Immortal
are
involved
in
a
legal
battle
with
each
other
over
the
rights
of
the
Immortal
trademark.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
eines
Mitgliedstaats,
das
in
einem
Rechtsstreit
über
die
güterrechtlichen
Wirkungen
einer
eingetragenen
Partnerschaft
angerufen
wird,
für
die
es
nach
dieser
Verordnung
nicht
zuständig
ist,
erklärt
sich
von
Amts
wegen
für
unzuständig.
Where
a
court
of
a
Member
State
is
seised
of
a
matter
concerning
the
property
consequences
of
a
registered
partnership
over
which
it
has
no
jurisdiction
under
this
Regulation,
it
shall
declare
of
its
own
motion
that
it
has
no
jurisdiction.
DGT v2019
Portugal
zufolge
war
der
Grund
für
die
ursprüngliche
Einigung
zwischen
der
Sozialversicherung
und
RTP
über
die
gestaffelte
Tilgung
und
den
Verzicht
auf
Zinsen
und
Geldbußen
ein
Rechtsstreit
über
die
Verfassungsmäßigkeit
der
Durchführungsverordnung
Nr.
12/83
hinsichtlich
der
obligatorischen
Sozialversicherungsabgaben
für
Überstunden.
Portugal
claims
that
the
background
of
the
initial
settlement
between
the
Social
Security
administration
and
RTP
on
the
rescheduling
of
debt
and
the
waiver
of
interest
and
fines
was
a
legal
dispute
on
the
constitutionality
of
Implementing
Decree
No
12/83
regarding
mandatory
social
security
deductions
on
remuneration
for
overtime.
DGT v2019
Mit
seinem
heutigen
Urteil
antwortet
der
Gerichtshof,
dass
eine
Botschaft
eines
Drittstaats
in
einem
Mitgliedstaat
in
einem
Rechtsstreit
über
einen
Arbeitsvertrag,
den
diese
Botschaft
im
Namen
des
Entsendestaats
geschlossen
hat,
eine
„Niederlassung“
im
Sinne
der
Verordnung
darstellt,
wenn
die
von
dem
Arbeitnehmer
verrichteten
Aufgaben
nicht
unter
die
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
fallen.
By
its
judgment
delivered
today,
the
Court
of
Justice
found
that
an
embassy
of
a
third
State
in
a
Member
State
is
an
‘establishment’
within
the
meaning
of
the
regulation,
in
a
dispute
concerning
a
contract
of
employment
concluded
by
the
embassy
on
behalf
of
the
sending
State,
where
the
functions
carried
out
by
the
employee
do
not
fall
within
the
exercise
of
public
powers.
TildeMODEL v2018
Ein
Rechtsstreit
über
die
Rechtmäßigkeit
dieser
belgischen
Ausnahmeregelung
führte
zum
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
„Test-Achats“.
A
dispute
about
the
legality
of
Belgium’s
derogation
led
to
the
Court
of
Justice’s
Test-Achats
ruling.
TildeMODEL v2018
Ein
Rechtsstreit
über
die
Rechtmäßigkeit
dieser
belgischen
Ausnahmeregelung
war
denn
auch
der
Auslöser
für
das
Gerichtshofurteil
in
der
Sache
„Test-Achats“.
It
was
in
fact
a
dispute
about
the
legality
of
Belgium’s
derogation
which
led
to
the
European
Court
of
Justice’s
Test-Achats
ruling.
TildeMODEL v2018
Frau
Scrivener,
die
in
der
Kommission
insbesondere
für
Steuerfragen
zuständig
ist,
zeigte
sich
besorgt
über
die
jüngsten
Entwicklungen
in
dem
seit
Jahren
andauernden
Rechtsstreit
über
das
kalifornische
System
der
konsolidierten
Besteuerung
ausländischer
Unternehmen.
Mrs.
Scrivener,
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
taxation,
has
expressed
her
concerns
about
recent
developments
in
the
United
States
in
the
long-running
legal
dispute
over
California's
system
of
taxing
foreign
companies
on
a
"Unitary"
basis.
TildeMODEL v2018
So
kann
ein
Rechtsstreit
über
eine
unerlaubte
Handlung
u.
a.
vor
das
Gericht
gebracht
werden,
in
dessen
Bezirk
sich
der
Schadenserfolg
verwirklicht
hat.
Thus,
in
matters
relating
to
tort,
delict
and
quasi-delict,
a
dispute
may
be
brought,
inter
alia,
before
the
courts
of
the
place
where
the
alleged
harmful
event
occurred.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
möchte
das
Oberlandesgericht
vom
Gerichtshof
wissen,
ob
es
das
Verfahren
aussetzen
und
sich
gegebenenfalls
für
unzuständig
erklären
muss,
weil
beim
Tribunale
ordinario
di
Milano
(Zivilgericht
Mailand,
Italien)
bereits
ein
Rechtsstreit
über
das
Vorkaufsrecht
anhängig
ist.
In
those
circumstances,
the
Oberlandesgericht
asks
the
Court
if
it
is
required
to
give
a
ruling
or,
if
necessary,
to
decline
jurisdiction
by
reason
of
the
fact
that
a
dispute
concerning
the
right
of
pre-emption
at
issue
is
already
pending
before
the
Tribunale
ordinario
di
Milano
(District
Court,
Milan,
Italy).
TildeMODEL v2018
Das
mit
dem
Rechtsstreit
über
das
italienische
Dekret
befasste
Tribunale
Amministrativo
Regionale
del
Lazio
hat
dem
Gerichtshof
in
diesem
Zusammenhang
eine
Reihe
von
Fragen
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt.
The
Tribunale
Amministrativo
Regionale
del
Lazio,
before
which
the
dispute
over
the
Italian
decree
was
brought,
referred
a
series
of
questions
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling.
TildeMODEL v2018