Translation of "Rechtserheblich" in English
Fälle,
in
denen
es
um
Vertraulichkeit,
Verleumdung
oder
üble
Nachrede
geht,
sind
stets
rechtserheblich.
Questions
of
confidentiality,
slander
or
libel
are
always
relevant.
Europarl v8
Die
Parallelen,
welche
die
Regierung
von
Gibraltar
zu
den
Maßnahmen
zieht,
die
als
Reaktion
auf
die
BSE-Krise
im
Vereinigten
Königreich
ergriffen
wurden,
sind
nicht
rechtserheblich.
The
parallels
that
the
Government
of
Gibraltar
draws
with
measures
adopted
in
response
to
the
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE)
crisis
in
the
United
Kingdom
are
not
relevant.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
wird
auf
das
oben
Gesagte
verwiesen,
dass
nämlich
die
Angaben
unter
den
Randnummern
169
bis
173
der
vorläufigen
Verordnung
nur
der
Information
dienen
und
im
Zusammenhang
mit
der
endgültigen
Schlussfolgerung
zur
Schädigung
nicht
rechtserheblich
sind.
In
this
respect,
reference
is
made
to
the
above
paragraph
confirming
that
the
recitals
169
to
173
of
the
provisional
Regulation
were
given
for
information
only,
thus
not
legally
relevant
in
the
context
of
the
definitive
conclusions
on
injury.
DGT v2019
Nach
italienischem
Recht
müssen
Anwälte
bei
der
Abfassung
von
salvatorischen
Klauseln
besonders
vorsichtig
sein,
da
sie
bestimmen
sollten,
welche
Vertragsklauseln
für
die
Teilnahme
ihres
Klienten
an
der
Vereinbarung
als
rechtserheblich
("wesentlich")
zu
gelten
haben.
Under
Italian
law,
lawyers
must
be
careful
when
drafting
severability
clauses,
since
it
is
advisable
that
they
envisage
and
specify
any
contractual
provision
deemed
to
be
very
material
("essential")
to
then
client's
entering
into
the
agreement.
EUbookshop v2
Es
liegt
im
Ermessen
des
Protokollführers
(und
des
Vorsitzenden,
der
die
Niederschrift
als
authentisch
bestätigt),
was
er
für
"wesentlich"
und
"rechtserheblich"
im
Sinne
von
Regel
124
(1)
hält
(siehe
T
212/97).
It
is
at
the
discretion
of
the
writer
of
the
minutes
(and
of
the
chairman
who
authenticates
them)
to
decide
what
is
considered
essential
and
relevant
in
the
meaning
of
Rule
124(1)
(T
212/97).
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
erfinderische
Tätigkeit
läßt
sich
dagegen
so
definieren,
daß
sämtliche
Merkmale
eines
Gegenstands
auf
mittelbarem
Weg
potentiell
erhältlich
sind,
weil
die
Konsequenzen
der
im
Stand
der
Technik
enthaltenen
Offenbarungen
theoretisch
erkennbar
sind
oder
-
und
dies
sollte
ebenfalls
rechtserheblich
sein
-
weil
die
normale
praktische
Anwendung
des
Stands
der
Technik,
die
auch
die
Verwendung
der
für
den
betreffenden
Zweck
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
einschließt,
zu
ihnen
führt.
Obviousness,
on
the
other
hand,
can
be
explained
as
an
indirect
potential
availability
of
the
totality
of
features
of
a
subject-matter
through
a
mental
recognition
of
the
consequences
of
disclosures
in
the
art
or,
and
this
should
also
be
relevant,
through
normal
practice
in
the
art
including
the
use
of
what
is
available
for
the
purpose.
ParaCrawl v7.1
Der
nicht
geschäftsfähige
Patient
Wenn
der
Patient
minderjährig
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
geschäftsfähig
ist,
ist
die
Einwilligung
eines
gesetzlichen
Vertreters
erforderlich,
soweit
rechtserheblich.
The
legally
incompetent
patient
If
a
patient
is
a
minor
or
otherwise
legally
incompetent,
the
consent
of
a
legally
entitled
representative
is
required
in
some
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
und
rechtserheblich
ist
ein
Ereignis
dann,
wenn
sein
Eintritt
nicht
von
der
Vornahme
oder
Unterlassung
einer
Handlung
(also
dem
Vollzug
eben
der
zur
Erfüllung
der
Frist
vorgeschriebenen
speziellen
Handlung)
durch
den
Anmelder
abhängt
und
ferner
der
Eintritt
dieses
anderen
Ereignisses
die
ordnungsgemäße
Vornahme
der
speziellen
Verfahrenshandlung
beeinflusst.
In
this
regard,
an
event
is
independent
and
legally
relevant
if
the
occurrence
of
this
event
is
not
dependent
on
the
taking
or
not
taking
of
action
by
the
applicant
(i.e.
the
performance
of
the
specific
act
that
is
prescribed
in
order
to
meet
the
time
limit)
and
further,
the
occurrence
of
this
other
event
will
influence
the
correct
performance
of
the
specific
procedural
act.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Patient
minderjährig
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
geschäftsfähig
ist,
ist
die
Einwilligung
eines
gesetzlichen
Vertreters
erforderlich,
soweit
rechtserheblich.
If
a
patient
is
a
minor
or
otherwise
legally
incompetent,
the
consent
of
a
legally
entitled
representative
is
required
in
some
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
den
Asylantrag
ist
in
allen
Angelegenheiten
verbindlich,
in
denen
die
Anerkennung
als
Asylberechtigter
oder
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
rechtserheblich
ist.
The
decision
on
the
asylum
application
shall
be
binding
in
all
matters
in
which
recognition
as
a
person
entitled
to
asylum
or
recognition
of
refugee
status
are
relevant
in
law.
ParaCrawl v7.1
Es
liege
im
Ermessen
des
Protokollführers,
was
er
für
"wesentlich"
bzw.
"rechtserheblich"
halte
(s.
auch
T
212/97).
It
was
within
the
discretion
of
the
minute
writer
to
decide
what
he
considered
"essential"
or
"relevant"
(see
T
212/97).
ParaCrawl v7.1