Translation of "Rechtserheblich" in English

Fälle, in denen es um Vertraulichkeit, Verleumdung oder üble Nachrede geht, sind stets rechtserheblich.
Questions of confidentiality, slander or libel are always relevant.
Europarl v8

Die Parallelen, welche die Regierung von Gibraltar zu den Maßnahmen zieht, die als Reaktion auf die BSE-Krise im Vereinigten Königreich ergriffen wurden, sind nicht rechtserheblich.
The parallels that the Government of Gibraltar draws with measures adopted in response to the bovine spongiform encephalopathy (BSE) crisis in the United Kingdom are not relevant.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang wird auf das oben Gesagte verwiesen, dass nämlich die Angaben unter den Randnummern 169 bis 173 der vorläufigen Verordnung nur der Information dienen und im Zusammenhang mit der endgültigen Schlussfolgerung zur Schädigung nicht rechtserheblich sind.
In this respect, reference is made to the above paragraph confirming that the recitals 169 to 173 of the provisional Regulation were given for information only, thus not legally relevant in the context of the definitive conclusions on injury.
DGT v2019

Nach italienischem Recht müssen Anwälte bei der Abfassung von salvatorischen Klauseln besonders vorsichtig sein, da sie bestimmen sollten, welche Vertragsklauseln für die Teilnahme ihres Klienten an der Vereinbarung als rechtserheblich ("wesentlich") zu gelten haben.
Under Italian law, lawyers must be careful when drafting severability clauses, since it is advisable that they envisage and specify any contractual provision deemed to be very material ("essential") to then client's entering into the agreement.
EUbookshop v2

Es liegt im Ermessen des Protokollführers (und des Vorsitzenden, der die Niederschrift als authentisch bestätigt), was er für "wesentlich" und "rechtserheblich" im Sinne von Regel 124 (1) hält (siehe T 212/97).
It is at the discretion of the writer of the minutes (and of the chairman who authenticates them) to decide what is considered essential and relevant in the meaning of Rule 124(1) (T 212/97).
ParaCrawl v7.1

Mangelnde erfinderische Tätigkeit läßt sich dagegen so definieren, daß sämtliche Merkmale eines Gegenstands auf mittelbarem Weg potentiell erhältlich sind, weil die Konsequenzen der im Stand der Technik enthaltenen Offenbarungen theoretisch erkennbar sind oder - und dies sollte ebenfalls rechtserheblich sein - weil die normale praktische Anwendung des Stands der Technik, die auch die Verwendung der für den betreffenden Zweck zur Verfügung stehenden Mittel einschließt, zu ihnen führt.
Obviousness, on the other hand, can be explained as an indirect potential availability of the totality of features of a subject-matter through a mental recognition of the consequences of disclosures in the art or, and this should also be relevant, through normal practice in the art including the use of what is available for the purpose.
ParaCrawl v7.1

Der nicht geschäftsfähige Patient Wenn der Patient minderjährig oder aus anderen Gründen nicht geschäftsfähig ist, ist die Einwilligung eines gesetzlichen Vertreters erforderlich, soweit rechtserheblich.
The legally incompetent patient If a patient is a minor or otherwise legally incompetent, the consent of a legally entitled representative is required in some jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig und rechtserheblich ist ein Ereignis dann, wenn sein Eintritt nicht von der Vornahme oder Unterlassung einer Handlung (also dem Vollzug eben der zur Erfüllung der Frist vorgeschriebenen speziellen Handlung) durch den Anmelder abhängt und ferner der Eintritt dieses anderen Ereignisses die ordnungsgemäße Vornahme der speziellen Verfahrenshandlung beeinflusst.
In this regard, an event is independent and legally relevant if the occurrence of this event is not dependent on the taking or not taking of action by the applicant (i.e. the performance of the specific act that is prescribed in order to meet the time limit) and further, the occurrence of this other event will influence the correct performance of the specific procedural act.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Patient minderjährig oder aus anderen Gründen nicht geschäftsfähig ist, ist die Einwilligung eines gesetzlichen Vertreters erforderlich, soweit rechtserheblich.
If a patient is a minor or otherwise legally incompetent, the consent of a legally entitled representative is required in some jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über den Asylantrag ist in allen Angelegenheiten verbindlich, in denen die Anerkennung als Asylberechtigter oder die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft rechtserheblich ist.
The decision on the asylum application shall be binding in all matters in which recognition as a person entitled to asylum or recognition of refugee status are relevant in law.
ParaCrawl v7.1

Es liege im Ermessen des Protokollführers, was er für "wesentlich" bzw. "rechtserheblich" halte (s. auch T 212/97).
It was within the discretion of the minute writer to decide what he considered "essential" or "relevant" (see T 212/97).
ParaCrawl v7.1