Translation of "Rausnehmen" in English
Es
macht
keinen
Unterschied
wenn
wir
die
Brücken
nach
Alaska
rausnehmen.
It
makes
no
difference
if
we
cut
out
the
bridges
to
Alaska
in
the
overall
scheme
of
things.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
"Specialisation"
rausnehmen.
You'll
have
to
cut
"Specialisation".
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
ihn
rausnehmen,
fällt
der
Ton
aus.
We'll
go
dead
as
soon
as
you
take
it
out.
OpenSubtitles v2018
Den
Rechten
hier...
musste
der
Zahnarzt
Stück
für
Stück
rausnehmen.
The
dentist
had
to
take
it
out
piece
by
piece.
OpenSubtitles v2018
Das
wollte
ich
schon
lange
da
rausnehmen.
I
keep
meaning
to
take
it
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
die
Zähne
rausnehmen,
wenn
ich
größer
bin?
Could
I
please
take
my
teeth
out
when
I
get
bigger?
OpenSubtitles v2018
Ok,
lass
uns
die
alle
rausnehmen.
Okay,
let's
take
these
all
out
here.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Espen
nicht
mit
rausnehmen.
You
can't
take
Espen
outside.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
rausnehmen,
um
den
Raum
zu
öffnen.
We
need
to
take
it
out
to
open
up
the
room.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
man
kann
einfach
die
S.I.M-Karte
rausnehmen,
nicht
wahr?
You
know
you
can
just
take
the
S.I.M.
card
out,
right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Schubladen
rausnehmen,
ist
sie
sicher
leichter.
I
think
if
we
take
the
drawers
out,
it'd
just
be,
uh,
a
lot
lighter.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
mein
Mechaniker
muss
die
Sitze
rausnehmen.
I
told
you,
I
need
to
have
my
guy
take
out
the
fucking
seats.
OpenSubtitles v2018
Der
Schiri
hätte
sie
rausnehmen
müssen
bevor
sie
verletzt
wurde.
The
other
team
was
down
a
player.
Ref
should've
pulled
her
from
the
game
way
before
she
got
hurt.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
nicht
mal
rausnehmen.
You
can't
even
take
them
out.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
musst
das
Coming-out
rausnehmen
und
dann
auf
der...
Hi.
I...
I
need
you
to
pull
out
that
coming-out
bit
and...
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
Sams
Anzüge
rausnehmen.
You
can't
just
take
Sam's
suits.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
noch
einmal
Channing
sagen,
werde
ich
Ihnen
Ihren
Sprachapparat
rausnehmen.
If
you
say
"Channing"
one
more
time
I'm
going
to
actually
pull
your
voice
box
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Fäden
in
ungefähr
einer
Woche
selbst
rausnehmen.
You
can
take
those
stitches
out
yourself
in
a
week
or
so.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
Teil
nicht
rausnehmen,
oder?
We're
not
pulling
that
thing
out,
are
we?
OpenSubtitles v2018