Translation of "Radikale islamisten" in English
Ja,
von
Mohammed,
wie
er
auf
der
Toilette
radikale
Islamisten
auskotet.
Yeah.
Of
Mohammed
sitting
on
a
toilet
defecating
radical
Islamists!
OpenSubtitles v2018
Konvertiten
sind
dem
Risiko
der
Angriffe
durch
radikale
Islamisten
ausgesetzt.
Converts
expose
themselves
to
the
risk
of
attack
by
radical
extremists.
WikiMatrix v1
So
ist
der
Tourismus
aus
Angst
vor
Entführungen
durch
radikale
Islamisten
massiv
zurückgegangen.
Thus,
tourism
is
on
a
decline
for
fear
of
abductions
by
radical
Islamists.
ParaCrawl v7.1
Manche
radikale
junge
Islamisten
werden
sie
dagegen
spontan
unterstützen
wollen.
Some
of
the
radical
young
Islamists
will
instinctively
support
the
struggle.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
verfügten
auch
über
logistische
Strukturen
in
der
Türkei,
warnte
Sido.
Further,
Sido
warned
that
the
radical
Islamists
can
also
rely
on
logistics
structures
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
konkurrieren
derzeit
um
die
ideologische
Vorherrschaft
in
Zentralasien.
Radical
Islamists
are
currently
battling
for
ideological
supremacy
in
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
und
Banditen
schüren
Gewalt
und
Spannungen
in
der
Region.
Radical
Islamists
and
criminal
gangs
are
stirring
up
violence
and
tensions
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
lehnen
sowohl
den
liberalen
Modernismus
als
auch
die
konservative
Zurückhaltung
ab.
Radical
Islamists
reject
both
liberal
modernism
and
conservative
quietism.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
sind
zudem
stark
antisemitisch
und
generell
intolerant
gegenüber
anderen
Religionen.
Radical
Islamists
are
also
intensely
anti-Semitic
and
generally
intolerant
of
other
religions.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
haben
dies
schon
vor
langer
Zeit
erkannt
und
ihre
Ressourcen
in
Schulen
gesteckt.
Radical
Islamists
recognized
this
long
ago
and
plowed
their
resources
into
schools.
News-Commentary v14
Wie
radikale
Islamisten
Deutschland
unterwandern.
As
Radical
Islamics
Infiltrate
Germany.
WikiMatrix v1
Sie
schwächen
den
öffentlichen
Rückhalt
für
radikale
Islamisten,
indem
sie
deren
Brutalität
aufdecken.
They
weaken
public
support
for
the
radical
Islamists
by
making
their
brutality
known
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Zeitung
wurde
die
russische
Luftwaffenbasis
Hmeimim
durch
radikale
Islamisten
unter
Mörserbeschuss
genommen.
According
to
the
newspaper,
on
December
31,
the
Russian
Khmeimim
airbase
in
Syria
was
targeted
by
mortar
shelling
by
radical
Islamists.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
sind
die
größte
Bedrohung
für
den
Frieden
und
die
Sicherheit
in
der
Welt.
Radical
Islamists
are
the
single
greatest
threat
to
global
peace
and
security.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
zeichnen
sich
auch
durch
ihren
entschiedenen
Einsatz
für
die
Unterordnung
von
Frauen
aus.
Radical
Islamists
are
also
distinguished
by
their
virulent
commitment
to
the
subordination
of
women.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Dorf
Taghlit
hatten
radikale
Islamisten
ein
Paar
aufgegriffen,
das
unverheiratet
zusammenlebte.
Radical
Islamists
had
seized
an
unmarried
couple
who
had
been
living
together
in
the
village
of
Taghlit.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
waren
die
Versuche
der
EU,
ihren
südlichen
Nachbarn
zu
helfen,
von
der
Furcht
geleitet,
dass
radikale
Islamisten
an
die
Macht
gelangen
und
die
Stabilität
der
gesamten
Region
gefährden
könnten.
In
most
cases
the
EU's
attempt
to
help
its
southern
neighbours
was
rather
led
by
the
fear
that
Islamic
radicals
might
come
to
power,
thus
threatening
the
stability
of
the
region.
Europarl v8
Neben
Zweifeln
am
Nutzen,
an
der
Machbarkeit
und
an
der
Vereinbarkeit
mit
den
Persönlichkeitsrechten
ist
es
jedenfalls
mehr
als
fraglich,
ob
sich
radikale
Islamisten
durch
Körperscanner
von
ihren
terroristischen
Absichten
abhalten
lassen
würden.
In
addition
to
the
doubts
about
the
benefits,
feasibility
and
compatibility
with
personal
rights
of
body
scanners,
it
seems
highly
unlikely
that
they
will
divert
radical
Islamists
from
their
terrorist
intentions.
Europarl v8
Es
verfügt
über
eine
kaum
bewachte
Grenze
zu
Afghanistan,
was
es
zu
einer
der
Hauptrouten
im
Drogenschmuggel
macht
und
radikale
Islamisten
in
die
Region
bringt.
It
has
a
poorly
maintained
border
with
Afghanistan,
making
it
a
major
route
for
drug
smuggling
and
a
way
into
the
region
for
radical
Islamists.
Europarl v8
Die
NRO-Taskforce
gegen
Folter
hat
über
500
Fälle
von
Folterungen
und
Einschüchterungen
durch
radikale
Islamisten
dokumentiert,
die
auch
Anhänger
der
kommunistischen
Partei
ermordet
haben.
The
NGO
Task
Force
against
Torture
has
documented
over
500
cases
of
torture
and
intimidation
by
radical
Islamists
who
have
also
murdered
supporters
of
the
Communist
Party.
Europarl v8
Die
serbische
Tageszeitung
Alo
erinnerte
ihre
Leser
daran,
dass
Muammar
al-Gaddafi
bereits
in
den
Neunzigern
serbische
Piloten
anheuerte:
im
Kampf
gegen
radikale
Islamisten,
aber
auch
in
Operationen
gegen
Zivilisten
zur
Unterstützung
der
Bodentruppen.
Serbian
daily
Alo
reminded
readers
that
Muammar
al-Gaddafi
had
hired
Serbian
pilots
before:
in
the
90s,
in
combat
operations
against
radical
Islamists,
but
also
in
actions
against
civilians,
in
support
of
the
ground
forces.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Aussage
musste
er
später
zurücknehmen,
als
sich
herausstellte,
dass
alle
an
diesem
Tage
von
der
libanesischen
Polizei
verhafteten
anti-christlichen
Unruhestifter
radikale
sunnitische
Islamisten
waren
und
viele
von
ihnen
Fatfats
eigener
Partei
angehörten.
He
later
had
to
retract
this
statement
when
it
turned
out
that
all
of
the
anti-Christian
rioters
arrested
on
that
day
by
the
Lebanese
police
were
radical
Sunni
Islamists,
many
of
them
members
of
minister
Fatfat's
own
Future
Movement.
Wikipedia v1.0
In
der
herrschenden
Atmosphäre
des
Aufruhrs
und
der
Konfusion
beschimpfen
radikale
Islamisten
die
Amerikaner
als
barbarische
Kreuzritter,
die
den
Kommunisten
als
Feinde
des
Islam
den
Rang
abgelaufen
haben.
In
the
prevailing
atmosphere
of
turmoil
and
confusion,
the
radical
Islamists
attack
the
Americans
as
barbarous
Crusaders
who
have
replaced
the
communists
as
the
enemies
of
Islam.
News-Commentary v14
Ein
Großteil
der
syrischen
Bevölkerung
–
die
Mittelklasse
in
Damaskus
und
Aleppo,
die
Christen
und
andere
Minderheiten
–
verhalten
sich
passiv,
können
sich
nicht
entscheiden,
oder
befürchten,
die
Alternative
zum
status
quo
könnte
Chaos,
Bürgerkrieg
und
eine
mögliche
Übernahme
durch
radikale
Islamisten
bedeuten.
A
large
part
of
the
Syrian
population
–
the
middle
class
in
Damascus
and
Aleppo,
the
Christians,
and
other
minorities
–
are
passive
or
sitting
on
the
fence,
worried
that
the
alternative
to
the
status
quo
is
chaos,
civil
war,
and
possibly
a
radical
Islamist
takeover.
News-Commentary v14
Die
Tatsache,
dass
radikale
Islamisten
oder
Dschihadisten
Muslime
sind,
bedeutet
nicht,
dass
ihre
Religion
an
sich
gewalttätig
ist,
ganz
zu
schweigen
von
ihrem
Volk
oder
ihrer
Kultur.
The
fact
that
radical
Islamists
or
jihadists
are
Muslim
does
not
mean
that
their
religion,
not
to
mention
their
ethnicity
or
culture,
is
inherently
violent.
News-Commentary v14
Im
Süden
drohen
radikale
Islamisten
die
Macht
zu
übernehmen,
von
denen
manche
mit
der
Al
Kaida
verbündet
sind.
Ominously,
the
south
is
being
taken
over
by
hardcore
Islamists,
some
allied
with
Al
Qaeda.
News-Commentary v14
Außerdem
herrschte
Sorge
darüber,
dass
radikale
Islamisten
von
dem
zunehmenden
Legitimitätsverlust
der
nationalistischen
arabischen
Regime
profitieren
würden
-
Befürchtungen,
die
durch
den
blutigen
Bürgerkrieg
in
Algerien
in
den
1990er
Jahren
bestätigt
wurden.
There
were
anxieties,
too,
that
the
increasing
loss
of
legitimacy
of
Arab
nationalist
regimes
would
benefit
radical
Islamists
-
fears
confirmed
by
Algeria's
bloody
civil
war
of
the
1990's.
News-Commentary v14
Nach
dem
Massaker
in
Nizza
am
französischen
Nationalfeiertag
jedoch,
als
ein
Angreifer,
der
Hilfe
von
fünf
Männern
erhalten
hatte,
die
man
eher
als
Kriminelle
als
als
radikale
Islamisten
bezeichnen
würde,
mit
einem
LKW
in
eine
Menschenmenge
gefahren
war
und
84
Menschen
tötete,
viele
unter
ihnen
Kinder,
waren
die
vorherrschenden
Gefühle
Machtlosigkeit
und
Wut.
By
contrast,
since
the
Bastille
Day
massacre
in
Nice
–
where
an
attacker,
having
received
help
from
five
men
better
described
as
criminals
than
as
radical
Islamists,
barreled
a
truck
into
a
crowd,
killing
84
people,
many
of
them
children
–
the
dominant
feelings
seem
to
be
impotence
and
anger.
News-Commentary v14
Aber
bei
den
Kommunalwahlen
im
Gazastreifen
kurze
Zeit
später
gewannen
radikale
Islamisten,
die
sich
des
Terrorismus
bedienen,
die
Mehrheit
in
sieben
der
zehn
Gemeindeparlamente.
But
in
the
Gaza
Strip
local
elections
soon
afterward,
radical
Islamists
who
use
terrorism
won
seven
of
the
ten
municipal
councils.
News-Commentary v14