Translation of "Römische kaiserzeit" in English

Abbildungen auf Weihesteinen datieren bis weit in die römische Kaiserzeit.
Pictures on votiv stones are dated far into the roman age.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Amulettanhänger läßt sich seit der keltischen Epoche bis in die römische Kaiserzeit nachweisen.
This kind of amulet charms was used in the celtic iron age as well as in the time of the early roman empire.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende des 18. Jahrhunderts haben archäologische Ausgrabungen schwarz-weiße Mosaikböden, Kupfermünzen, Glasscherben und Tonwaren entdeckt, die auf die römische Kaiserzeit zurückgehen.
Since the end of the 18th century, archaeological excavations have led to the discovery of black and white mosaic floors, copper coins, glass fragments and pottery, which can be traced back to the Roman imperial period.
WikiMatrix v1

Wrack A und Wrack C wurden auf die späte römische Kaiserzeit geschätzt (zweites bis viertes Jahrhundert n. Chr.), während Wrack B wahrscheinlich dem spätantiken byzantinischen Reich (fünftes bis siebtes Jahrhundert n. Chr.) zuzuordnen sei.
Wreck A and Wreck C probably date to the late Roman period (2nd–4th century A.D.), while Wreck B probably dates to the Byzantine period (5th to 7th century A.D.).
WikiMatrix v1

Der Band enthält 18 Vorträge zum Forschungsfortschritt der letzten 20 Jahre für die Römische Kaiserzeit, Völkerwanderungszeit sowie Frühmittelalter und Hochmittelalter.
The volume contains 18 papers on the progress of research in the past 20 years for the Roman Iron Age to the High Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Das Gräberfeld zeichnet sich durch eine Belegungskontinuität von der vorrömischen Eisenzeit (Latènezeit) bis in die römische Kaiserzeit aus und zeigt deutlich die Entwicklung der Kelten zu Provinzialrömern.
The site is well-known because of it´s continuity from the pre-roman iron age to the time of the roman emperors, showing the development of ancient celts to roman provincial inhabitants.
ParaCrawl v7.1

An den Abgüssen lässt sich die Entwicklung der griechischen Plastik von ihren Anfängen bis in die römische Kaiserzeit verfolgen.
The casts show the development of Greek sculpture from its beginnings to the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an seiner Münzprägung war Seleukeia eine der wichtigsten Städte im rauen Kilikien, doch die schriftliche Überlieferung fließt für die römische Kaiserzeit nicht allzu reichlich.
According to its monetary issues Seleucia was one of the major towns in "rugged Cilicia", but information from literary sources of the Roman Empire is pretty meagre.
ParaCrawl v7.1

Antike Münzen - Lots und Sammlungen Römische Kaiserzeit, Sammlung von 24 Bronzeprägungen verschiedener Regenten, unterschiedliche...
Lots and Collections of Antique Coins Roman empire, collection from 24 bronze mintings different regents, mixed conditions.
ParaCrawl v7.1

Als Inspirationsquelle diente nun die römische Kaiserzeit, während das frühere klassizistische Louis-Seize seine Vorbilder im antiken Griechenland und im alten Ägypten fand.
The source of inspiration was Imperial Rome, whereas the earlier Neo-classicist Louis XVI style was inspired by ancient Greece and Egypt.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte in der Lehre bestehen in den jüngeren prähistorischen Epochen (Jungsteinzeit, Bronze- und Eisenzeit), der römische Kaiserzeit, dem Frühmittelalter Europas und der Archäologie Westfalens.
The emphasis of the prehistoric archaeology courses in Bochum are focused on the earlier prehistoric periods (Neolithic, Bronze Age and Iron Age), the Roman Empire, the Early Middle Ages in Europe and the archaeology of North-Rhine Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Bürgerkrieg ergreift Gaius Julius Cäsar als erster Diktator die Macht in Rom – seine Nachfolger läuten die römische Kaiserzeit ein und bringen das römische Weltreich zu seiner größten Ausdehnung.
After a civil war, Gaius Julius Caesar seized power in Rome as the first dictator - his followers established the Roman imperial period and enlarged the Roman Empire to its greatest extent.
ParaCrawl v7.1

Es wird vermutet, Laut der am ehesten Hypothese, sie erreichte die Iberische Halbinsel, Einhergehend mit der Alano Menschen, kurz nach dem Fall von römische Kaiserzeit, auf V Jahrhundert.
It is believed, According to the most likely hypothesis, they reached the Iberian Peninsula, accompanying the Alano people, shortly after the fall of Roman empire, about him V century.
ParaCrawl v7.1

Dem folgen 36 wissenschaftliche Beiträge, die nach den Bereichen „Römische Kaiserzeit“ [14 Aufsätze], „Völkerwanderungszeit“ [5 Aufsätze], „Frühmittelalter“ [12 Aufsätze] und „Mittelalter und Neuzeit“ [5 Aufsätze] gegliedert sind.
This is followed by 36 academic contributions that are divided into the sections "Roman Period" [14 papers], "Migration Period" [5 papers], "Early Middle Ages" [12 papers] and "High Middle Ages and Modern Times" [5 papers].
ParaCrawl v7.1

Die Festschrift enthält außer einem Vorwort der Institutsmitglieder, einer Laudatio von E. Gringmuth-Dallmer und einem Schriftenverzeichnis des Jubilars 44 wissenschaftliche Beiträge, die sich in die Rubriken Forschungsgeschichte, Methoden und Nachbarwissenschaften, Bronzezeit und Vorrömische Eisenzeit, Römische Kaiserzeit und Völkerwanderungszeit sowie Frühmittelalter gliedern.
Hardcover [Table of Contents] [Contributions] [Add to Shopping Cart] The volume dedicated to Achim Leube contains a foreword by the members of the institute, an eulogy by E. Gringmuth-Dallmer and a list of publications by the honoured. It comprises 44 scientific contributions split into the sections history of research, methods and related subjects, Bronze Age and pre-Roman Iron Age, Roman Iron Age and Migration Period as well as the Early Middle Ages. Matters of interest are questions of palaeo-zoology, experimental archaeology, ethno-archaeology, dendrochronology, phosphate mapping, and metallurgy.
ParaCrawl v7.1

Die römische Kaiserzeit kann unterteilt werden in die julisch-claudische Dynastie, die Dynastie der Severer und die flavische Dynastie.
The Roman Imperial Period can be divided into the Julio-Claudian dynasty, the Severan dynasty, and the Flavian dynasty.
ParaCrawl v7.1

Durch die 360° Darstellung des neuen Asisi-Panoramas erhaltet ihr einen einmaligen Rundum- und Einblick in die römische Kaiserzeit.
The 360° view of the new Asisi panorama gives you a unique all-round view of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

An die Vorlage des archäologischen Materials schließen sich verschiedene naturwissenschaftliche Untersuchungen an, darunter die Auswertung eines Pollenprofils aus dem Rangsdorfer See, das unter anderem einen detaillierten Einblick in die Besiedlungsentwicklung von der mittleren Bronzezeit bis in die frühe römische Kaiserzeit gibt.
This volume presents the archaeological evidence, supplemented by several scientific analyses. These include the discussion of a pollen profile from Lake Rangsdorf, which amongst others provides a detailed insight into settlement development from the Middle Bronze Age to the Early Roman Period.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Epoche, in der durch politische und religiöse Umbrüche die römische Kaiserzeit zu Ende geht und nach dem Niedergang Roms mit Konstantinopel das Zentrum eines neuen Imperiums entsteht, des Byzantinischen Reiches, das bis zu seinem Untergang Nachbar und Rivale des Abendlandes in Politik und Kultur bleibt.
In this period political and religious change brought the Imperial Age to an end. After the demise of Rome Constantinople became the centre of a new polity, the Byzantine Empire, which would be a neighbour and rival of the Latin West in politics and culture until its downfall.
ParaCrawl v7.1

In der Vitrine A sind zahlreiche Objekte aus Glas aus verschiedenen Epochen ausgestellt, die auf die römische Kaiserzeit und auf das Hochmittelalter zurückgehen, sowie Objekte aus Elfenbein und Knochen.
Showcase A has a rich selection of glassware of various eras, the latest examples of which date back to Imperial Rome and the early Middle Ages. There are also objects of ivory and bone.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie den Download-Link für die digitale Version unseres Kataloges "Kelten & Römer 2015", der die Epochen Ägypten, Bronzezeit, Keltische Latènezeit und Römische Kaiserzeit umfasst.
Here you can find the link to download and view our new complete catalogue 2015 "Celts, Germans and Romans" with replicas from ancient time until imperial rome.
ParaCrawl v7.1

Neben diesem methodischen Ansatz steht die Erforschung neuer Siedlungsstrukturen in den ausgewählten geographischen Räumen: Ostwestfalen, Lippe- und Emsregion, Hellweg und Siegerland in den Zeitscheiben Vorgeschichte, frühe und späte römische Kaiserzeit und Mittelalter im Vordergrund.
Complementing this methodical approach, a further priority lies in the research of new settlement structures in selected geographic areas of Eastern Westphalia, in the region of Lippe and Ems, Hellweg and Siegerland during prehistoric times, early and late Roman Empire and the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Die einzige bildliche Darstellung des Altars stammt von Münzen aus der römischen Kaiserzeit.
The only graphic representations of the altar are on coins of the Roman Empire, which show the altar in a stylized form.
Wikipedia v1.0

Erzfunde im Salzgitter-Gebiet sind schon seit der römischen Kaiserzeit bekannt.
Salt ponds have been worked in the area since the time of the Roman Empire.
WikiMatrix v1

Sein Forschungsschwerpunkt ist die Numismatik des Römischen Kaiserzeit.
His research focus is the numismatics of the Roman Empire.
WikiMatrix v1

Caesonius Bassus war ein Politiker der römischen Kaiserzeit.
Caesonius Bassus was a politician of the late Roman Empire.
WikiMatrix v1

In der Spätantike galt Trajans Herrschaft als die beste der römischen Kaiserzeit.
In the name of Rome: The men who won the Roman Empire .
ParaCrawl v7.1

Eine italienische Münze trägt erstmals seit der römischen Kaiserzeit einen Frauenkopf.
This is the first instance of an Italian coin bearing a woman's head since the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Die Freigebigkeit galt als eine der hervorragendsten Tugenden in der römischen Kaiserzeit.
Generosity was considered to be one of the principal virtues in the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Aus der römischen Kaiserzeit stammen die Reste einer römischen Villa im Stadtviertel Tipaldo.
The remains of a Roman Villa in the Tipaldo District was discovered from the Roman Imperial period.
ParaCrawl v7.1

Seine Entdeckung entpuppte sich als Hortfund von 3.339 Münzen der römischen Kaiserzeit.
His discovery turned out to be a hoard consisting of 3,339 coins from Roman Imperial times.
ParaCrawl v7.1

Aesculap war einer der am meisten verehrten Götter in der römischen Kaiserzeit.
Asclepius was one of the most worshipped Gods in the Roman imperial times.
ParaCrawl v7.1

Es ging um doppelte Säulenstellungen der Römischen Kaiserzeit.
Two-tier colonnade from the Roman Period.
ParaCrawl v7.1

Das Empire ist ein besonderer klassizistischer Stil mit Vorbildern aus der römischen Kaiserzeit.
Empire is a specific Neo-classicist style, inspired by Imperial Rome.
ParaCrawl v7.1

Die Besiedlung endete vor dem Beginn der älteren römischen Kaiserzeit.
The occupation ended before the Early Roman Iron Age.
ParaCrawl v7.1

Diese reich verzierten Anhänger zählen zu den herausragenden Schmuckstücken der älteren römischen Kaiserzeit.
These richly ornamented pendantsare outstanding pieces of jewelry of the older Roman Iron Age.
ParaCrawl v7.1

Basis der Rekonstruktion ist ein Originalstück der Römischen Kaiserzeit aus einer Privatsammlung.
Our reconstruction bases at an original of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Aus der Römischen Kaiserzeit (20 FS) stammen Keramik und Münzen.
The Roman Imperial Period (20 FS) is represented by pottery and coins.
ParaCrawl v7.1

Berlock-Anhänger oder Berlocken zählen zu den herausragenden Schmuckstücken der älteren römischen Kaiserzeit.
These richly ornamented pendantsare outstanding pieces of jewelry of the older Roman Iron Age.
ParaCrawl v7.1

Die Sauerkirsche kam während der römischen Kaiserzeit nach Mitteleuropa.
The sour cherry was introduced to central Europe during the time of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Museum kann man die Ruinen der römischen Kaiserzeit.
Front of the museum you can admire the ruins of the Roman imperial era.
ParaCrawl v7.1

Kamen-Westick zählt zu den bedeutendsten Siedlungsfundstellen der römischen Kaiserzeit in Westfalen.
Kamen-Westick is among the most important Roman period settlements in Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Es existieren vier Marmorkopien aus römischer Kaiserzeit.
Four marble copies exist from the Roman imperial period.
ParaCrawl v7.1