Translation of "Röhren" in English
Die
Abgasteilung
wird
also
durch
die
Gesamtzahl
der
Röhren
bestimmt.
Thus,
the
exhaust
split
is
determined
by
the
total
number
of
tubes.
DGT v2019
Wir
saßen
da
und
verglichen
Räder
und
Reifen
und
Speichen
und
Röhren.
We
sat
there
and
compared
wheels
and
tires
and
spokes
and
tubes.
TED2020 v1
Dies
sind
die
Abstände
der
Röhren,
die
das
Tier
so
gehen
lassen.
These
are
the
distances
of
the
tubes
which
make
it
walk
that
way.
TED2020 v1
Die
Röhren
sind
in
Schichten
angeordnet.
The
tubes
are
long
and
a
rusty
brown
colour.
Wikipedia v1.0
Er
besteht
aus
zwei
Röhren
mit
jeweils
drei
Fahrstreifen.
The
tunnel
is
separated
in
two
tubes,
each
carrying
three
lanes
of
traffic.
Wikipedia v1.0
Die
Röhren
wurden
mit
Tunnelbohrmaschinen
der
Firma
Herrenknecht
gebaut.
The
tunnel
has
been
designed
to
allow
for
freight
as
well
as
passenger
traffic.
Wikipedia v1.0
Kurz
vor
Kriegsende
wurden
die
Maschinen
demontiert
und
die
Röhren
gesprengt.
Shortly
before
the
end
of
the
Second
World
War
all
the
machinery
was
removed
and
the
tunnels
were
blown
up.
Wikipedia v1.0
Die
Röhren
sind
bis
etwa
zehn
Zentimeter
lang.
The
tubes
are
initially
yellow
but
become
brown,
or
slightly
.
Wikipedia v1.0
Seine
Röhren
haben
eine
Länge
von
etwa
2–7
mm.
Its
tubes
have
a
length
of
about
2-7
mm.
Wikipedia v1.0
Der
Tunnel
besteht
aus
zwei
Röhren,
von
denen
jede
zwei
Fahrstreifen
hat.
The
tunnel
consists
of
a
pair
of
tubes,
each
providing
two
lanes
in
a
roadway
width
with
of
headroom.
Wikipedia v1.0
Also
die
Ventile
am
Boden
der
Röhren
da
sind
wie
funkgesteuerte
Flugzeugventile.
So
the
valves
at
the
bottom
of
those
tubes
there
are
like
radio-controlled
airplane
valves.
TED2013 v1.1
Die
Proportion
der
Röhren
bei
diesem
Tier
ist
für
das
Gehen
sehr
wichtig.
So,
the
proportion
of
the
tubes
in
this
animal
is
very
important
for
the
walking.
TED2013 v1.1
Aus
den
Mittellagen
von
Spanplatten
werden
Röhren
überwiegend
aus
Recyclingpapier
hergestellt.
Cores
are
tubes
produced
from
coreboard,
in
turn
produced
mainly
from
recycled
paper.
TildeMODEL v2018