Translation of "Rüsten auf" in English
Trotz
allem
rüsten
beide
Seiten
auf.
Despite
this,
both
sides
are
building
up
their
forces.
News-Commentary v14
Wir
bringen
sie
nach
Hause...
rüsten
auf
und
machen
das
Ding
fertig.
We
get
her
back
home...
Load
up
on
ammo,
get
back
here
and
take
that
thing
down.
OpenSubtitles v2018
Und
viele
Kinos
rüsten
bereits
um
auf
Video-Projektoren.
And
the
theaters
are
already
converting
to
video
projectors.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Verbraucherinformationsstellen
rüsten
gegenwärtig
auf
elektronische
Informationssysteme
um.
Other
centres
are
currently
being
computerised.
EUbookshop v2
Die
Sklaven
rüsten
auf
und
auch
Rom
bleibt
nicht
untätig.
The
slaves
are
re-arming
themselves
and
Rome,
too,
does
not
remain
idle.
ParaCrawl v7.1
Rüsten
Sie
um
auf
Mehrkomponenten-Spritzguss
und
investieren
Sie
in
die
Zukunft!
Upgrade
to
multi-component
injection
molding
and
invest
in
the
future
CCAligned v1
Die
Verstellung
kann
beim
Rüsten
der
Vorrichtung
auf
einen
Federelementtyp
manuell
erfolgen.
The
adjustment
to
a
spring
element
type
can
take
place
manually
when
setting
up
the
device.
EuroPat v2
So
rüsten
Sie
auf
Linux
Mint
19
(Im
4
Einfache
Schritte)
How
to
Upgrade
to
Linux
Mint
19
(In
4
Simple
Steps)
CCAligned v1
Stronghold
Polish
-
HD
Patch
-
Rüsten
Sie
Stronghold
auf
die
neue
HD-Version.
Stronghold
Polish
-
HD
Patch
-
Upgrade
Stronghold
to
the
new
HD
version.
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
jetzt
und
rüsten
um
auf
schadstofffreie
ajaa
Aufbewahrungsboxen.
Convince
yourself
and
modify
to
non-toxic
storage
boxes
by
ajaa!
ParaCrawl v7.1
Rüsten
Sie
auf
den
Glasfaserverstärkten
Great
White
Machete
III-Propeller
auf.
Upgrade
to
the
Great
White
Machete
III
Glass-Filled
Propeller.
ParaCrawl v7.1
Irland
muss
sich
für
Schreckensszenario
Brexit
rüsten
(auf
Englisch)
Further
information
Ireland
must
prepare
for
Brexit
horror
scenario
ParaCrawl v7.1
Auch
die
anderen
EU-Mitglieder
rüsten
auf
und
verfolgen
ihre
eigenen
imperialistischen
Interessen.
Other
EU
members
are
flexing
their
muscles
and
preparing
to
pursue
their
own
imperialist
interests.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
unserer
Kunden
rüsten
unser
Gerüst
auf
60
Meter
aus.
But
some
of
our
customers
setup
our
scaffolding
reach
to
60
meters.
ParaCrawl v7.1
Rüsten
Sie
auf
und
genießen
Sie
eine
entspannte
Kreuzfahrt
auf
dem
Potomac
River.
Upgrade
and
enjoy
a
relaxing
cruise
on
the
Potomac
River.
Learn
More
ParaCrawl v7.1
Wir
rüsten
das
System
auf.
We'll
upgrade
the
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
rüsten
unser
Computersystem
auf.
We're
upgrading
our
computer
system
at
the
plant.
OpenSubtitles v2018
Planen
Sie
Ihre
Strategie,
Gegner
zu
besiegen,
und
rüsten
Sie
sich
auf.
Plan
your
strategy,
defeat
enemies,
and
arm
yourself
up.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
ein
Problem
sein,
rüsten
Sie
bitte
auf
eine
neuere
Version
von
Firefox
auf.
If
this
is
a
concern
to
you,
please
consider
upgrading
to
a
more
recent
version
of
Firefox.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Bearbeitungsflexibilität
und
Rüsten
auf
Knopfdruck
sind
oft
"Stellschrauben"
zur
Steigerung
der
Produktivität.
High
processing
flexibility
and
setup
at
the
push
of
a
button
are
often
used
as
"adjustment
screws"
to
increase
productivity.
ParaCrawl v7.1
Verhindern
daher
auch
Sie
die
Bildung
von
Kondenswasser
bei
der
Kühllogistik
und
rüsten
Sie
auf.
So
avoid
the
formation
of
condensation
in
refrigerated
logistics
and
be
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterbildungsinitiative
des
TZL
rüsten
die
Macher
auf
den
Weg
in
eine
energetische
Zukunft.
The
Macher
prepares
the
training
further
initiative
of
the
TZL
on
the
way
into
an
energetic
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
machen
mobil
und
rüsten
auf
aus
Angst
vor
den
Überfällen
anderer
Völker
und
Staaten.
They
all
mobilize
and
re-arm
for
fear
of
attack
from
other
people
and
states.
ParaCrawl v7.1