Translation of "Rüsten auf" in English

Trotz allem rüsten beide Seiten auf.
Despite this, both sides are building up their forces.
News-Commentary v14

Wir bringen sie nach Hause... rüsten auf und machen das Ding fertig.
We get her back home... Load up on ammo, get back here and take that thing down.
OpenSubtitles v2018

Und viele Kinos rüsten bereits um auf Video-Projektoren.
And the theaters are already converting to video projectors.
OpenSubtitles v2018

Verschiedene Verbraucherinformationsstellen rüsten ge­genwärtig auf elektronische Informationssysteme um.
Other centres are currently being computerised.
EUbookshop v2

Die Sklaven rüsten auf und auch Rom bleibt nicht untätig.
The slaves are re-arming themselves and Rome, too, does not remain idle.
ParaCrawl v7.1

Rüsten Sie um auf Mehrkomponenten-Spritzguss und investieren Sie in die Zukunft!
Upgrade to multi-component injection molding and invest in the future
CCAligned v1

Die Verstellung kann beim Rüsten der Vorrichtung auf einen Federelementtyp manuell erfolgen.
The adjustment to a spring element type can take place manually when setting up the device.
EuroPat v2

So rüsten Sie auf Linux Mint 19 (Im 4 Einfache Schritte)
How to Upgrade to Linux Mint 19 (In 4 Simple Steps)
CCAligned v1

Stronghold Polish - HD Patch - Rüsten Sie Stronghold auf die neue HD-Version.
Stronghold Polish - HD Patch - Upgrade Stronghold to the new HD version.
ParaCrawl v7.1

Überzeugen Sie sich jetzt und rüsten um auf schadstofffreie ajaa Aufbewahrungsboxen.
Convince yourself and modify to non-toxic storage boxes by ajaa!
ParaCrawl v7.1

Rüsten Sie auf den Glasfaserverstärkten Great White Machete III-Propeller auf.
Upgrade to the Great White Machete III Glass-Filled Propeller.
ParaCrawl v7.1

Irland muss sich für Schreckensszenario Brexit rüsten (auf Englisch)
Further information Ireland must prepare for Brexit horror scenario
ParaCrawl v7.1

Auch die anderen EU-Mitglieder rüsten auf und verfolgen ihre eigenen imperialistischen Interessen.
Other EU members are flexing their muscles and preparing to pursue their own imperialist interests.
ParaCrawl v7.1

Aber einige unserer Kunden rüsten unser Gerüst auf 60 Meter aus.
But some of our customers setup our scaffolding reach to 60 meters.
ParaCrawl v7.1

Rüsten Sie auf und genießen Sie eine entspannte Kreuzfahrt auf dem Potomac River.
Upgrade and enjoy a relaxing cruise on the Potomac River. Learn More
ParaCrawl v7.1

Wir rüsten das System auf.
We'll upgrade the system.
OpenSubtitles v2018

Wir rüsten unser Computersystem auf.
We're upgrading our computer system at the plant.
OpenSubtitles v2018

Planen Sie Ihre Strategie, Gegner zu besiegen, und rüsten Sie sich auf.
Plan your strategy, defeat enemies, and arm yourself up.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies ein Problem sein, rüsten Sie bitte auf eine neuere Version von Firefox auf.
If this is a concern to you, please consider upgrading to a more recent version of Firefox.
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Bearbeitungsflexibilität und Rüsten auf Knopfdruck sind oft "Stellschrauben" zur Steigerung der Produktivität.
High processing flexibility and setup at the push of a button are often used as "adjustment screws" to increase productivity.
ParaCrawl v7.1

Verhindern daher auch Sie die Bildung von Kondenswasser bei der Kühllogistik und rüsten Sie auf.
So avoid the formation of condensation in refrigerated logistics and be prepared.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterbildungsinitiative des TZL rüsten die Macher auf den Weg in eine energetische Zukunft.
The Macher prepares the training further initiative of the TZL on the way into an energetic future.
ParaCrawl v7.1

Sie alle machen mobil und rüsten auf aus Angst vor den Überfällen anderer Völker und Staaten.
They all mobilize and re-arm for fear of attack from other people and states.
ParaCrawl v7.1