Translation of "Rückversicherung" in English
Die
Geschäftstätigkeit
ist
auf
Direktversicherung
und
Rückversicherung
beschränkt.
Operation
is
limited
to
direct
insurance
and
reinsurance.
DGT v2019
Die
Aufnahme
der
Tätigkeit
der
Rückversicherung
ist
von
einer
vorherigen
behördlichen
Zulassung
abhängig.
The
taking
up
of
the
business
of
reinsurance
shall
be
subject
to
prior
official
authorisation.
DGT v2019
Die
erste
Frage
lautet:
Was
bedeutet
Rückversicherung?
The
first
question
is,
what
is
reinsurance?
Europarl v8
Zu
dieser
Summe
werden
die
im
letzten
Geschäftsjahr
aus
Rückversicherung
übernommenen
Beiträge
addiert.
To
this
sum
there
shall
be
added
the
amount
of
premiums
accepted
for
all
reinsurance
in
the
last
financial
year.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Werte
sind
abzüglich
der
Rückversicherung
und
anderer
Risikominderungstechniken
zu
melden.
At
RFF/MAP
level
and
at
entity
level
where
there
are
no
RFF
(other
than
those
under
Article
304
of
Directive
2009/138/EC)
nor
MAP
it
is
the
maximum
between
zero
and
the
amount
corresponding
to
the
minimum
between
the
amount
of
technical
provisions
without
risk
margin
in
relation
to
future
discretionary
benefits
net
of
reinsurance
and
the
difference
between
gross
and
net
basic
solvency
capital
requirement.
DGT v2019
Außerdem
ist
die
Rückversicherung
eine
Geschäftstätigkeit
zwischen
Berufsparteien.
Furthermore
reinsurance
is
a
business
activity
between
professional
parties.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Rückversicherung
eine
Geschäftstätigkeit
zwischen
Kaufleuten.
Furthermore
reinsurance
is
an
activity
that
takes
place
between
businesspeople.
TildeMODEL v2018
Dient
die
Beihilfe
der
Finanzierung
einer
Rückversicherung?
Does
the
aid
cover
a
re-insurance
programme?
DGT v2019
Im
Falle
der
Rückversicherung
besteht
nur
ein
beschränkter
Zugang
zum
inländischen
Markt.
In
the
case
of
re-insurance,
there
is
limited
access
to
the
local
market.
TildeMODEL v2018
Die
bestehende
Vorschrift
zur
Ermäßigung
der
geforderten
Solvabilitätsspanne
bei
Rückversicherung
wurde
leicht
verbessert.
The
existing
formula
for
the
reinsurance
reduction
to
the
RSM
has
been
slightly
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung.
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
shall
adopt
its
rules
of
procedure
TildeMODEL v2018
Die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
zusammen.
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
shall
meet
at
least
twice
a
year.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Regelung
und
Beaufsichtigung
der
Rückversicherung
ist
der
angemessene
Schutz
der
Versicherungsnehmer.
The
main
objective
of
(re)insurance
regulation
and
supervision
is
adequate
policyholder
protection.
TildeMODEL v2018