Translation of "Quillt" in English

Die haben Geld, es quillt ihnen aus sämtlichen Poren.
Money just oozes from them.
OpenSubtitles v2018

Man verbrennt sich, alles quillt raus tropft auf die Klamotten.
You burn down everything swells out dropped on the clothes.
OpenSubtitles v2018

Zu früh quillt alles auf, zu spät fällt alles zusammen.
Too soon everything swells, to late it fall together.
OpenSubtitles v2018

Er quillt aus deinen Boxershorts hervor.
They're oozing out over your boxers.
OpenSubtitles v2018

Aus meinem Kopf quillt nicht genug Gehirn raus.
I don't have enough brains oozing out of my head.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich an und mein Herz quillt über vor lauter Stolz.
I look at you... .. and my heart swells with such pride.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jemanden würgen, bis ihm das Hirn aus den Ohren quillt.
I'm gonna choke somebody by the neck until brains ooze out of their ears. - What?
OpenSubtitles v2018

Die Stadt quillt über von Kürbissen.
This town is stupid with pumpkins.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, er quillt auf.
See how it swells up?
OpenSubtitles v2018

Schicht II quillt leicht an und ist gegen siedendes Wasser beständig.
Layer II swells slightly and is resistant to boiling water.
EuroPat v2

Das Gel ist in Wasser unlöslich und quillt etwas auf.
The gel was insoluble in water and swelled somewhat.
EuroPat v2

Related phrases