Translation of "Quillt" in English
Die
haben
Geld,
es
quillt
ihnen
aus
sämtlichen
Poren.
Money
just
oozes
from
them.
OpenSubtitles v2018
Man
verbrennt
sich,
alles
quillt
raus
tropft
auf
die
Klamotten.
You
burn
down
everything
swells
out
dropped
on
the
clothes.
OpenSubtitles v2018
Zu
früh
quillt
alles
auf,
zu
spät
fällt
alles
zusammen.
Too
soon
everything
swells,
to
late
it
fall
together.
OpenSubtitles v2018
Er
quillt
aus
deinen
Boxershorts
hervor.
They're
oozing
out
over
your
boxers.
OpenSubtitles v2018
Aus
meinem
Kopf
quillt
nicht
genug
Gehirn
raus.
I
don't
have
enough
brains
oozing
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
an
und
mein
Herz
quillt
über
vor
lauter
Stolz.
I
look
at
you...
..
and
my
heart
swells
with
such
pride.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemanden
würgen,
bis
ihm
das
Hirn
aus
den
Ohren
quillt.
I'm
gonna
choke
somebody
by
the
neck
until
brains
ooze
out
of
their
ears.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
quillt
über
von
Kürbissen.
This
town
is
stupid
with
pumpkins.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
er
quillt
auf.
See
how
it
swells
up?
OpenSubtitles v2018
Schicht
II
quillt
leicht
an
und
ist
gegen
siedendes
Wasser
beständig.
Layer
II
swells
slightly
and
is
resistant
to
boiling
water.
EuroPat v2
Das
Gel
ist
in
Wasser
unlöslich
und
quillt
etwas
auf.
The
gel
was
insoluble
in
water
and
swelled
somewhat.
EuroPat v2