Translation of "Quartalsbasis" in English
Er
kann
diese
Bekanntmachungen
jedoch
auf
Quartalsbasis
zusammenfassen.
They
may,
however,
group
such
notices
on
a
quarterly
basis.
JRC-Acquis v3.0
Sogar
das
deutsche
BIP
ging
im
ersten
Halbjahr
auf
Quartalsbasis
zurück.
Even
Germany’s
GDP
declined
in
quarterly
terms
in
the
first
half
of
the
year.
News-Commentary v14
Sie
können
diese
Bekanntmachungen
jedoch
auf
Quartalsbasis
zusammenfassen.
They
may,
however,
group
such
notices
on
a
quarterly
basis.
DGT v2019
Die
meisten
Variablen
werden
nun
zumindest
auf
Quartalsbasis
einheitlich
behandelt.
Most
variables
are
now
treated
uniformly
among
participating
countries,
at
least
on
a
quarterly
basis.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
publiziert
das
Unternehmen
seine
Finanzergebnisse
auf
Quartalsbasis.
Beyond
this,
the
company
publishes
its
financial
results
on
a
quarterly
basis.
ParaCrawl v7.1
Präventionsprogramm
im
Laufe
des
Jahres
auf
Quartalsbasis
empfohlen.
Preventive
program
recommended
throughout
the
year
on
a
quarterly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesbank
erstellt
die
FinR
auf
Quartalsbasis.
The
Bundesbank
compiles
the
financial
accounts
on
a
quarterly
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
profitierte
weiterhin
von
den
Verbesserungen
auf
Quartalsbasis
(Q3
gegenüber
Q2
2016).
The
Company
continued
to
benefit
from
improvements
on
a
quarter
by
quarter
basis
(Q3
vs
Q2
2016)
.
ParaCrawl v7.1
Auf
Quartalsbasis
sind
wir
im
Hinblick
auf
den
Umsatz
zum
achten
Mal
in
Folge
gewachsen.
On
a
quarterly
basis,
we
have
grown
in
terms
of
revenues
for
the
eight
consecutive
time.
CCAligned v1
Bewerbungszeitraum:
Bewerbungen
für
das
Etsy
Teams
Fellowship-Programm
werden
jedes
Jahr
auf
Quartalsbasis
überprüft.
When
to
apply:
Etsy
Teams
Fellowship
applications
are
reviewed
on
a
quarterly
basis
each
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
Quartalsbasis
lagen
die
Einfuhrmengen
2003
über
jenen
von
2002,
und
diese
Zahlen
zeigen,
dass
der
ausgeprägteste
Anstieg
(bis
zu
20,8
%)
in
die
zweite
Hälfte
des
Jahres
2003
fiel.
Quarterly
figures
for
the
years
2002
and
2003
show
that
in
2003
quarterly
imports
were
higher
than
in
the
same
quarter
in
2002,
and
that
the
highest
increases
(up
to
20,8
%)
occurred
in
the
second
half
of
2003.
DGT v2019
Zwar
deuten
die
Jahresraten
für
2009
auf
ein
schwächeres
Wachstum
hin
als
für
2008
,
doch
verdecken
sie
,
dass
das
reale
BIP-Wachstum
auf
Quartalsbasis
2008
eine
Talsohle
erreichen
dürfte
,
bevor
es
sich
anschließend
allmählich
wieder
erholt
.
While
the
annual
rates
suggest
that
growth
may
be
weaker
in
2009
than
in
2008
,
they
mask
the
fact
that
on
a
quarterly
basis
real
GDP
growth
is
projected
to
reach
a
trough
in
2008
,
before
gradually
recovering
thereafter
.
ECB v1
Dieser
Trend
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
auf
Quartalsbasis
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
zwischen
dem
ersten
Quartal
2001
(Q1
2001)
und
dem
ersten
Quartal
2002
(Q1
2002)
von
283
EUR/Tonne
auf
254
EUR/Tonne
zurückgingen.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
prices
from
Q1
2001
to
Q1
2002
show
a
fall
from
283
EUR/tonne
to
254
EUR/tonne
in
the
price
of
the
Community
product.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
dadurch
bestätigt,
dass
die
Rentabilität
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
Quartalsbasis
zwischen
Q1
2001
und
Q1
2002
von
1,1
%
auf
-
10,9
%
zurückging.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
data
for
Q1
2001
to
Q1
2002,
shows
that
the
profitability
of
the
Community
producers
sales
on
the
Community
market
fell
from
1,1
%
to
-10,9
%.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
auf
Quartalsbasis
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
zwischen
dem
ersten
Quartal
2001
(Q1
2001)
und
dem
ersten
Quartal
2002
(Q1
2002)
von
386
EUR/Tonne
auf
328
EUR/Tonne
zurückgingen.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
prices
from
Q1
2001
to
Q1
2002
show
a
fall
from
386
EUR/tonne
to
328
EUR/tonne
in
the
price
of
the
Community
product.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rentabilität
der
Gemeinschaftshersteller
ging
2001
infolge
der
für
dieses
Jahr
festgestellten
durchschnittlichen
Preisunterbietung
auf
-
7,9
%
zurück,
und
die
Daten
auf
Quartalsbasis
zeigen,
dass
sich
die
negative
Entwicklung
2002
noch
verstärkte,
als
Verluste
von
fast
18
%
hingenommen
werden
mussten.
The
Community
producers'
profitability
fell
to
-7,9
%
in
2001,
in
the
face
of
the
average
price
undercutting
found
for
that
year,
and
the
quarterly
data
confirms
the
negative
trend
getting
even
worse
in
2002
with
losses
of
nearly
18
%.
JRC-Acquis v3.0
Die
Daten
auf
Quartalsbasis
zeigen,
dass
sich
die
rückläufige
Entwicklung
von
2000
bis
2001
im
Jahr
2002
fortsetzte
und
im
ersten
Quartal
Verluste
von
5
%
verzeichnet
wurden
(diese
Entwicklung
fiel
zeitlich
mit
einem
drastischen
Anstieg
der
Einfuhren
zu
Billigpreisen
zusammen).
The
quarterly
data
shows
the
downward
evolution
from
2000
to
2001
continued
into
2002
with
losses
in
quarter
1
of
5,0
%
(this
evolution
occurred
in
parallel
with
a
dramatic
increase
in
imports
at
low
prices).
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
auf
Quartalsbasis
die
Preise
der
Gemeinschaftsware
zwischen
dem
ersten
Quartal
2001
(Q1
2001)
und
dem
ersten
Quartal
2002
(Q1
2002)
von
343
EUR/Tonne
auf
315
EUR/Tonne
zurückgingen.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
prices
from
Q1
2001
to
Q1
2002
show
a
fall
from
343
EUR/tonne
to
315
EUR/tonne
in
the
price
of
the
Community
product.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
dadurch
bestätigt,
dass
die
Rentabilität
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
Quartalsbasis
zwischen
Q1
2001
und
Q1
2002
von
2,5
%
auf
-
8,5
%
zurückging.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
data
for
Q1
2001
to
Q1
2002,
shows
that
the
profitability
of
the
Community
producers'
sales
on
the
Community
market
fell
from
2,5
%
to
-8,5
%.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
auf
Quartalsbasis
die
Preise
der
Gemeinschaftsware
zwischen
dem
ersten
Quartal
2001
(Q1
2001)
und
dem
ersten
Quartal
2002
(Q1
2002)
von
349
EUR/Tonne
auf
332
EUR/Tonne
zurückgingen.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
prices
from
Q1
2001
to
Q1
2002
show
a
fall
from
349
EUR/tonne
to
332
EUR/tonne
in
the
price
of
the
Community
product.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
auch
dadurch
bestätigt,
dass
auf
Quartalsbasis
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
zwischen
dem
ersten
Quartal
2001
(Q1
2001)
und
dem
ersten
Quartal
2002
(Q1
2002)
von
340
EUR/Tonne
auf
315
EUR/Tonne
zurückgingen.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
prices
from
Q1
2001
to
Q1
2002
show
a
fall
from
340
EUR/tonne
to
315
EUR/tonne
in
the
price
of
the
Community
product.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
negative
Trend
wird
dadurch
bestätigt,
dass
die
Rentabilität
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
Quartalsbasis
zwischen
Q1
2001
und
Q1
2002
von
0,0
%
auf
-
4,1
%
zurückging.
This
negative
evolution
is
further
confirmed
because
quarterly
data
for
Q1
2001
and
Q1
2002
shows
that
the
profitability
of
the
Community
producers
sales
on
the
Community
market
fell
from
0,0
%
to
-4,1
%.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Trend
wird
dadurch
bestätigt,
dass
die
Rentabilität
der
Verkäufe
der
Gemeinschaftshersteller
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
Quartalsbasis
zwischen
Q1
2001
und
Q1
2002
von
1,6
%
auf
-
8,5
%
zurückging.
This
trend
is
further
confirmed
because
quarterly
data
for
Q1
2001
to
Q1
2002,
shows
that
the
profitability
of
the
Community
producers'
sales
on
the
Community
market
fell
from
1,6
%
to
-8,5
%.
JRC-Acquis v3.0
Wir
haben
unter
Einsatz
von
200
quantitativen
Variablen
und
Faktoren
174
Länder
auf
Quartalsbasis
bewertet
und
dabei
eine
Anzahl
von
Ländern
identifiziert,
in
denen
die
Anleger
Risiken
–
und
Chancen
–
übersehen.
Using
200
quantitative
variables
and
factors
to
score
174
countries
on
a
quarterly
basis,
we
have
identified
a
number
of
countries
where
investors
are
missing
risks
–
and
opportunities.
News-Commentary v14
Für
die
Zwecke
dieses
Abschnitts
wird
der
auf
Quartalsbasis
berechnete
durchschnittliche
jährliche
Betrag
der
in
Absatz 1
genannten
Verbindlichkeiten
aus
Derivatkontrakten
im
Einklang
mit
Artikel 429
Absätze 6
und
7
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
bewertet.
The
liabilities
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
(b)
shall
be
evenly
deducted
on
a
transaction
by
transaction
basis
from
the
amount
of
total
liabilities
of
the
institutions
which
are
parties
of
the
transactions
or
agreements
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
(b).
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurde
die
in
der
klassischen
Richtlinie
eingeführte
Flexibilität
übernommen
(Möglichkeit,
die
Bekanntmachungen
mit
den
Ergebnissen
der
Vergabe
von
Aufträgen,
die
im
Rahmen
eines
dynamischen
Beschaffungssystems
vergeben
werden,
auf
Quartalsbasis
zusammenzufassen).
Moreover,
the
flexibility
introduced
in
the
classic
Directive
(the
possibility
of
collecting
contract
award
notices
on
a
quarterly
basis
for
contracts
based
on
a
dynamic
purchasing
system)
has
been
taken
over.
TildeMODEL v2018