Translation of "Prüfen nach" in English
Um
dies
zu
prüfen,
gibt
es
nach
Auffassung
der
Kommission
zwei
Möglichkeiten:
DO
THE
REDUCED
FEES
FOR
THE
USE
OF
THE
WASTE
WATER
TREATMENT
PLANT
CONSTITUTE
STATE
AID?
DGT v2019
Wenn
uns
eine
Sache
verdächtig
vorkommt,
prüfen
wir
sie
nach.
When
a
case
looks
phony,
we
pay
up
but
we
don't
give
up.
OpenSubtitles v2018
Prüfen
Sie's
nach,
wenn
Sie
wollen.
Check
it,
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Mann,
prüfen
Sie
es
nach!
Man,
check
it
out!
OpenSubtitles v2018
Sie
prüfen
nach,
ob
ich
eine
Soziopathin
bin.
You're
testing
me
to
see
if
I
think
like
a
sociopath.
OpenSubtitles v2018
Aber,
wenn
Sie
wollen,
prüfen
Sie
es
nach.
But,
if
you
like,
go
ahead.
Check
it
out.
OpenSubtitles v2018
Prüfen
Sie
es
nach,
wenn
Sie
wollen.
Check
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
prüfen
lhre
Ergebnisse
nach.
I
want
my
people
to
check
your
results.
OpenSubtitles v2018
Aber
prüfen
Sie
nach,
dass
er
offen
ist.
Be
sure
that
it's
opened.
OpenSubtitles v2018
Diese
beiden
Fragen
werde
ich
jetzt
der
Reihe
nach
prüfen.
These
two
questions
will
be
examined
in
turn.
EUbookshop v2
Nach
Prüfen
auf
vollständige
Umsetzung
wird
das
Methanol
teilweise
abgedampft.
After
checking
that
the
reaction
is
complete,
some
of
the
methanol
is
evaporated
off.
EuroPat v2
Prüfen
Sie
es
nach
Warum
sollte
ich
Ihnen
glauben?
I'd
check,
if
I
were
you.
-
Why
should
I
believe
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Qualität
satotschki
prüfen
nach
Augenmaß
oder
durch
Befühlen
vom
Finger.
Quality
of
sharpening
check
approximately
or
to
the
touch
a
finger.
ParaCrawl v7.1
Wir
säubern
und
prüfen
nach
der
Abreise
von
Kunden.
The
cleanup
and
monitoring
after
the
departure
of
customers
CCAligned v1
Prüfen
Sie
nach,
bei
weitem
wird
dieser
leicht
und
einfach
gegeben.
Believe,
it
comes
to
not
everyone
easily
and
simply.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
nach,
den
Hunden
gefällt
solches
Essen
sehr.
Believe,
dogs
very
much
like
such
food.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
nach
jedem
Schritt,
ob
das
Problem
behoben
wurde.
After
each
step,
check
if
the
problem
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Sie
prüfen
und
bewerten
nach
jeweils
19
Kriterien.
They
test
and
evaluate
according
to
19
criteria.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfen
erfolgt
nach
Ausführung
des
Triggers.
The
checking
is
done
after
the
execution
of
the
trigger.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
kann
die
einzelnen
Vorschläge
prüfen
und
nach
seinen
Wünschen
anpassen.
Users
can
examine
the
individual
measures
proposed
and
adapt
them
to
their
wishes.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
nach
jedem
Schritt,
ob
Sie
die
App
einrichten
können:
After
each
step,
check
to
see
if
you
can
set
up
the
app:
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
und
zertifizieren
nach
den
individuellen
Anforderungen
Ihres
Unternehmens
Ihr
Qualitätsmanagementsystem.
We
evaluate
and
certify
your
quality
management
system
according
to
the
individual
requirements
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtigkeit
der
Anlage
der
Schachtel
prüfen
nach
der
Diagonale
rejkoj
und
ugolnikom.
Correctness
of
installation
of
a
box
check
on
a
diagonal
rejkoj
and
a
square.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
gestalten
und
prüfen
wir
Vertragswerke
nach
deutschem
und
internationalem
Recht.
In
this
connection,
we
draft
and
examine
contracts
pursuant
to
German
law
and
international
law.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
nach
jedem
Schritt,
ob
Siri
antwortet:
After
each
step,
see
if
Siri
responds:
ParaCrawl v7.1
Nun
prüfen
wir
nach
weiteren
Betrugstaktiken.
Now
we
will
check
for
more
even
more
scam
tactics.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
nach
Ihren
Anweisungen
und
/
oder
Probe
zur
Verfügung
gestellt.
We
inspect
according
to
your
instructions
and
/
or
sample
provided.
ParaCrawl v7.1