Translation of "Prophylaktisch" in English

Alle Patienten im Docetaxel-haltigen Studienarm erhielten prophylaktisch Antibiotika.
All patients on the docetaxel-containing arm of the study received prophylactic antibiotics.
EMEA v3

Dexamethason wurde prophylaktisch vor der Chemotherapie 67 % der Patienten gegeben.
Dexamethasone was administered prophylactically before chemotherapy in 67 % of patients.
ELRC_2682 v1

Dexamethason wurde prophylaktisch vor der Chemotherapie 67% der Patienten gegeben.
Dexamethasone was administered prophylactically before chemotherapy in 67% of patients.
EMEA v3

In klinischen Studien wurden Patienten prophylaktisch mit Acetylsalicylsäure oder alternativen antithrombotischen Therapien behandelt.
In clinical studies, patients received prophylactic acetylsalicylic acid or alternative antithrombotic therapy.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten im Docetaxel- haltigen Studienarm erhielten prophylaktisch Antibiotika.
All patients on the docetaxel-containing arm of the study received prophylactic antibiotics.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung kann sowohl prophylaktisch als auch thera­peutisch erfolgen.
Both prophylactic and therapeutic use are possible.
EuroPat v2

Dabei kann das Hemihydrat der vorliegenden Erfindung prophylaktisch oder therapeutisch verabreicht werden.
The hemihydrate of the present invention can be administered prophylactically or therapeutically.
EuroPat v2

Sie sind prophylaktisch und therapeutisch zur Behandlung von Zellschädigungen geeignet.
They are suitable as prophylactics and therapeutical agents for the treatment of cell damage.
EuroPat v2

Um diese zu vermeiden, werden die Bestände prophylaktisch mit Coccidiosemitteln behandelt.
In order to avoid these, the stocks are treated prophylactically with coccidiosis agents.
EuroPat v2

Der Zusatz des Egalisators zur Färbeflotte erfolgt prophylaktisch, um Farbunegalität zu verhindern.
The addition of the levelling agent to the dye bath takes place prophylactically, in order to prevent unlevel dyeing.
EuroPat v2

Dies ermöglicht, dass die erfindungsgemäßen Polypeptide prophylaktisch verabreichbar sind.
This makes it possible for the inventive polypeptides to be administered prophylactically.
EuroPat v2

Prophylaktisch sind 3 Punkte äußerst wichtig für die Gesundheit ihres Zahnfleisches:
Prophylactically, 3 points are of great importance for the health of your gums:
ParaCrawl v7.1

Manche Eltern setzen prophylaktisch auf Verbote...
Some parents use blanket bans as a preventive measure...
ParaCrawl v7.1

Solches Reinigen ist schneller prophylaktisch, und, sie erzeugen es muss regelmäßig.
Such cleaning is rather preventive, and it is necessary to make it regularly.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit kranken und gesunden Menschen jeden Alters, therapeutisch und prophylaktisch.
We work with sick and healthy people of all ages, therapeutically and prophylactically.
ParaCrawl v7.1

Ich würde so gern alles dafür tun und prophylaktisch aktiv werden.
I would very much like to do everything for this and get prophylactically active.
ParaCrawl v7.1

In besonderen Fällen kann auch prophylaktisch ein Antibiotikum verordnet werden.
In special cases, an antibiotic can be prescribed prophylactically.
ParaCrawl v7.1