Translation of "Professorenschaft" in English

Die Professorenschaft bei FESE besteht aus europäischen Hochschullehrern und Praktikern sowie US-Gastprofessoren.
The faculty at FESE consists of European university lecturers and practitioners as well as US-guest professors.
ParaCrawl v7.1

Seine Leitung und Professorenschaft sind von den Ordinarien ernannt.
Its administra tion and professors are appointed by the country's Ordinaries.
ParaCrawl v7.1

Berg: Das war alles, was an Inhaltlichem von der Professorenschaft vorgebracht wurde?
Berg: Is this all that any professor could come up with?
ParaCrawl v7.1

Der Anteil von Frauen in der Professorenschaft ist in humanistischen oder sozialwissenschaftlichen Disziplinen am höchsten (28,4% bzw. 19,4%) und in Technik und Ingenieurwesen am niedrigsten (7,9%).
The proportion of women among professors is highest in humanities and the social sciences (28.4% and 19.4% respectively), and lowest in engineering and technology (7.9 %).
TildeMODEL v2018

Der Anteil von Frauen in der Professorenschaft ist in humanistischen oder sozialwissenschaftlichen Disziplinen am höchsten (28,4% bzw. 19,4%) und in Technologie und Ingenieurwesen am niedrigsten (7,9%).
The proportion of women among professors is highest in humanities and the social sciences (28.4% and 19.4% respectively), and lowest in engineering and technology (7.9 %).
TildeMODEL v2018

Trotz des Trends zur berufsbezogenen Spezialhochschule – in Frankreich etwa waren alle Universitäten aufgelöst und durch Grandes écoles ersetzt worden – vervielfachte sich in den nächsten hundert Jahren die Größe der Studenten- und Professorenschaft auf 600.000 bzw. 32.000 Angehörige an ungefähr zweihundert Universitäten.
Notwithstanding the trend towards specialized institutions of higher learning – in France, for instance, the universities had been suppressed and replaced by Grandes écoles –, the size of the student and professor bodies multiplied over the next hundred years, attaining a size of 600,000 and 32,000 members respectively at around two hundred universities.
WikiMatrix v1

Wer unbefangen vergleichen kann das Streben innerhalb der modernen Studentenschaft, als Streben, mit demjenigen, was zum Beispiel innerhalb der Studentenschaft angetroffen worden ist, als ich selbst — es ist lange her — unter dieser Studentenschaft noch war, der wird sagen, daß allerdings mit Bezug auf die Gründlichkeit, in der gerade in den Niedergangserscheinungen des Bürgertums die moderne Professorenschaft drinnensteckte, von der die Studentenschaft selbstverständlich abhängig sein muss — mit Bezug auf dasjenige, was da als Beispiel voranleuchtete der modernen Studentenschaft, kann man doch für alle die Blüten, die immerhin gerade in der modernen Studentenschaft aufgehen nach dem Besseren hin, auch eine gewisse Befriedigung haben.
Whoever can impartially compare the strivings within the modern student body with for instance what was found within the student body, when I also — it's been a while — had been within that student body, it was said, in reference to the profundity in just the phenomena of decline in the bourgeoisie, as contained in the modern professorial body — which obviously depends on the student body — that in relation to the example which illuminated the modern student body one can above all observe the blossoming which brings improvements to the students, which in itself has a certain satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten der Professorenschaft gegenüber Entlassungen ihrer jüdischen Kollegen reichte von passiver Hinnahme bis hin zur aktiven Beförderung.
The behaviour of professors in reaction to the dismissals of their Jewish colleagues ranged from passive acceptance to active encouragement.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus acht bis zehn Vertretern der Professorenschaft sowie aus je einem Vertreter der drei nichtprofessoralen Hochschulgruppen.
It consists of eight to ten representatives of the professorial staff and one representative from each of the three non-professorial university groups.
ParaCrawl v7.1

Damit gehört sie zu den etwa 23 Prozent Frauen in Professorenschaft, die das Statistische Bundesamt jüngst vermeldet hat.
That puts her among the approximately 23 percent of women professors recently counted by the Federal Office of Statistics.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft für das ergebnisorientierte Zusammenwirken von Professorenschaft, Studierenden, wissenschaftlichen und nicht-wissenschaftlichen Beschäftigten stehen die Strategie RWTH 2020 und das Zukunftskonzept, die beide in universitätsweiten Workshops erarbeitet wurden.
The Strategy 2020 and the RWTH Aachen Institutional Strategy serve as examples of this mutual decision making process – these strategic papers were developed in university-wide workshops under the participation of professors, students, academic staff, and administrative employees.
ParaCrawl v7.1

Die Professorenschaft und die auswärtigen Gäste besammeln sich im Naturhistorischen Museum Basel und ziehen von dort in einem nach Fakultäten geordneten Zug zusammen mit dem Universitätsrat in die Kirche, gefolgt von den farbentragenden Studierenden.
Professors and distinguished guests first convene at the museum on Augustinergasse. Together with the University Council, the procession then moves into the church, followed by students in colored garb.
ParaCrawl v7.1

Neben den Fakten wird auch die Reputation der Fachbereiche in der Professorenschaft ausgewiesen, aber nicht zur Bildung der Gruppe der Forschungsstarken herangezogen.
In addition to the facts, the faculties' reputation among professors is also given, but this is not used to form the group of faculties that are strong in research.
ParaCrawl v7.1

Das traditionelle Denken der gerade vom Aussterben ihrer Fachrichtungen oder vor den Erneuerungen bangenden Professorenschaft hatte für eine gewisse Zeit gesiegt, das prästabilisierte Denken schien sich im Jahre 1997 noch einmal und schon wieder einmal befestigt zu haben.
The traditional thinking of the body of professors fearful of the demise of their subjects or of the innovations were victorious for a certain time. The pre-established thinking seemed in 1997 once more and yet again to have entrenched itself and the battle commenced again, to save and confirm the chances of Europe Studies.
ParaCrawl v7.1

Am Dies Academicus wird damit ein Mitglied der Professorenschaft unserer Universität ausgezeichnet, das sich durch hervorragende Leistungen in der Lehre besonders verdient gemacht hat.
On the Dies Academicus, a member of the faculty of our university will be recognized for outstanding service in teaching.
ParaCrawl v7.1

In diesem Programm waren auf einmal die gewohnten Positionen – hier Wissenschaft, dort Politik und Administration – verwischt, galt es doch oft, die nicht immer kongruenten Interessen des wissenschaftlichen Nachwuchses und der betreuenden Professorenschaft in Einklang zu bringen.
In one fell swoop, this programme eliminated the usual positions in science, politics and administration. Instead, the programme focused on harmonising the (not always congruent) interests of early-career researchers and their mentoring professors.
ParaCrawl v7.1

Dank des Programms können etablierte WissenschaftlerInnen der Universität ForscherkollegInnen aus dem Ausland, mit denen sie bereits seit Jahren in enger Kooperation arbeiten, einladen, über einen Zeitraum von zwei Jahren mehrere Wochen im Jahr an auf dem Kölner Campus in Projekten zu arbeiten und Teil der Professorenschaft zu sein.
Thanks to this programme established researchers at the University may invite cooperation partners from across the world to work with them on projects and to be part of the faculty body for a few weeks during the course of two consecutive academic years.
ParaCrawl v7.1