Translation of "Problembewusstsein" in English

Die nun vorliegenden Stellungnahmen lassen zumindest Problembewusstsein erkennen.
The opinions now on the table at least show an awareness of the problem.
Europarl v8

Dieses Vorge­hen führt zu einem größeren Problembewusstsein in Kommission und Rat.
This process brings about a growing awareness in the Commission and the Council.
TildeMODEL v2018

Ohne ein entsprechendes Problembewusstsein jedoch ist kein wirksamer Datenschutz möglich.
But without awareness, effective protection is impossible.
TildeMODEL v2018

Verhaltensänderungen innerhalb von Gesellschaften und Gemeinschaften hängen weitgehend vom Problembewusstsein ab.
Behavioural change within societies and communities depends largely on awareness of the problem.
TildeMODEL v2018

Warum sollte die EU einen Plan vorlegen, um das Problembewusstsein zu steigern?
Why should the EU propose a plan to raise their awareness?
TildeMODEL v2018

Die Dinge haben sich entwickelt, es gibt ein größeres Problembewusstsein.
That shows things have progressed, there is a greater awareness.
Europarl v8

Freilich erfordert der Schutz dieser Landschaften mehrals ein geschärftes Problembewusstsein.
Of course,protecting these lands and their inhabitants takes more than greater awareness.
EUbookshop v2

Problembewusstsein schaffen: gibt es wirklich einen Veränderungsbedarf?
Create problem awareness: Is there really a need for change?
ParaCrawl v7.1

Interdisziplinäres Wissen, Offenheit, Erfahrung, Problembewusstsein oder Realitätssinn findet man nicht.
You never find inter-disciplinary knowledge, openness, experience, awareness of problems or a sense of reality.
ParaCrawl v7.1

Aber sie tun das oft mit einem unzureichenden Problembewusstsein.
But they often do that with an insufficient awareness of the problems.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis zeigt sich ein deutliches Problembewusstsein für das Thema Big Data.
The results show that there is clear problem awareness for the topic of big data.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Zahlen ist das Problembewusstsein hoch:
Despite these numbers, the findings show a keen awareness of the problem:
CCAligned v1

Durch das Projekt wurde das Problembewusstsein für künftige Entwicklungen im Bereich Cybercrime geschärft.
The project sharpened our awareness for future developments in cybercrime.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein Problembewusstsein für ethische Probleme in Gesundheitsberufen entwickelt.
They have developed an awareness of ethical dilemmas in health care professions.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund der Tätigkeit der AK ist die Schaffung von Problembewusstsein im Alpenraum.
Primary activities of the AC are to initiate the awareness of problems in the Alpine region.
ParaCrawl v7.1

Doch spiegeln die angebotenen Lösungen ein unzureichendes Problembewusstsein wider und könnten unbeabsichtigte negative Folgen haben.
But the solutions on offer reflect an inadequate understanding of the problem – and could have negative unintended consequences.
News-Commentary v14

Durch eine bessere Konsultation wird das Problembewusstsein geschärft und die Anwendung der Vorschriften verbessert.
Better consultation will raise awareness and so improve application.
TildeMODEL v2018

Ideen und auch die Technik seien vorhanden, doch fehlten das Problembewusstsein und der politische Wille.
He stated that ideas and even the technology were not lacking, but awareness and the political were.
TildeMODEL v2018

Um das Problembewusstsein der Allgemeinheit zu fördern, sollen für zwei interaktive Kampagnen Modelle entwickelt werden.
Prototypes of two interactive campaigns will be developed for increasing public awareness.
TildeMODEL v2018

Ferner verpflichten sie sich, das Problembewusstsein der Bürger zu schärfen und bewährte Praktiken auszutauschen.
They also commit themselves to raise awareness among citizens and to share best practice.
TildeMODEL v2018

Dies setzt ein Problembewusstsein auf globaler Ebene voraus, da hierbei die gesamte Wertschöpfungskette involviert ist.
This presupposes an awareness of the problem on a global scale, since the entire value creation chain is involved.
ParaCrawl v7.1

Bei US-Medien war das Problembewusstsein höher: Sie beschuldigten die Sängerin des „Blackfishing“.
US media were more aware of the problem: they accused the singer of “Blackfishing”.
ParaCrawl v7.1