Translation of "Pro sendung" in English
Versprochen
war
eine
Sendung
pro
Tag.
You
promised
me
a
daily
show.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Unternehmen
anfallende
administrative
Kosten
(ECU
pro
Sendung)
Administrative
costs
to
firms
per
consignment
(ECU)
EUbookshop v2
Pro
Sendung
ist
nur
eine
Umleitung
zulässig.
Only
one
reroute
per
package
is
allowed.
ParaCrawl v7.1
Wir
berechnen
eine
Versandkostenpauschale
von
5,95
Euro
pro
Sendung.
We
charge
a
flat
shipping
rate
of
?5.95
per
shipment.
CCAligned v1
Das
Höchstgewicht
pro
Sendung
beträgt
20,0
Kg.
The
highest
weight
per
shipment
is
20,0
kg.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
pro
Sendung
2,50€
Porto
berechnet
werden.
Please
note
that
2,50
€
postage
will
be
charged
per
shipment.
ParaCrawl v7.1
Dies
verringert
die
pro
Sendung
anfallenden
Kosten
des
Verfahrens.
This
reduces
the
costs
of
the
method
arising
for
each
shipment.
EuroPat v2
Die
pro
Sendung
angezeigten
Informationen
und
Fehlermeldungen
werden
aktualisiert.
The
information
and
error
messages
shown
for
each
shipment
are
updated.
EuroPat v2
Das
Rang-Kombinationsverhältnis
pro
Sendung
wird
von
Nichia
entschieden.
The
rank
combination
ratio
per
shipment
will
be
decided
by
Nichia.
CCAligned v1
Der
Mindestbestellbetrag
beträgt
5.000
USD
pro
Bestellung
und
Sendung.
The
minimum
order
amount
is
us$5,000
per
order
per
shipment.
CCAligned v1
Das
maximale
Gewicht
von
1
Paket
pro
Sendung
beträgt
20
kg.
The
maximum
weight
of
1
parcel
per
shipment
is
20
kg.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nicht
mehr
als
eine
Palette
pro
Sendung
hinzuzufügen.
Per
shipment
you
cannot
add
more
than
one
pallet.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
(zzgl.
4,50
€
Gebühr
pro
Sendung)
erfolgt
nach
Zahlungseingang.
Tickets
will
be
sent
upon
receipt
of
payment
(additional
charge
of
4,50
€
per
delivery).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jeweils
nur
eine
Rückerstattung
bzw.
Gutschrift
pro
Sendung
gewährt.
Only
one
refund
or
credit
is
permitted
per
Package.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
pro
Sendung
(Lieferung
ist
nur
auf
dem
Festland
möglich!):
The
shipping
costs
are
per
shipment
(Delivery
is
only
possible
on
the
mainland!):
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
dafür
liegen
zwischen
20
und
50.-
Euro
pro
Sendung.
This
costs
between
20
and
50
Euro
per
shipment.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
mehr
als
eine
Sendung
pro
Monat?
Do
you
have
two
or
more
shipments
per
month?
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
KEP-Dienste
ist
ein
hohes
Sendungsvolumen
bei
relativ
niedrigem
Gewicht
pro
Sendung.
A
characteristic
feature
of
CEP
services
is
high
shipping
volume
with
relatively
low
weights
per
parcel.
ParaCrawl v7.1
A:
In
der
Regel
beträgt
die
Mindestbestellmenge
USD
10.000
pro
Sendung.
A:
In
usual
the
minimum
order
is
USD
10,000
per
shipment.
ParaCrawl v7.1
Das
maximal
zulässige
Gewicht
des
Trockeneises
pro
Sendung
beträgt
200
kg
(440
lb).
The
maximum
allowable
dry
ice
weight
per
shipment
is
200
kg
(440
lbs.).
ParaCrawl v7.1
Die
Einschaltquote
pro
Sendung
liegt,
online
und
Fernsehen
kombiniert,
bei
über
100.000.000
Zuschauern.
The
audience
per
show,
combined
online
and
television,
meets
more
than
100,000,000
viewers.
ParaCrawl v7.1
Das
Höchstgewicht
pro
Sendung
beträgt
30,0
Kg.
Die
Preise
sind
inklusive
19%
Umsatzsteuer.
The
hightes
weight
per
shipment
is
30,0kg.
The
price
are
incluted
19%
VAT.
ParaCrawl v7.1
Abgerechnet
wird
pro
Sendung,
zusätzliche
Funktionen
wie
Temperaturüberwachung,
Integritätskontrolle
etc.
sind
in
Arbeit.
Payments
are
made
per
shipment;
additional
functions
such
as
temperature
monitoring,
integrity
control,
etc.
are
in
the
works.
ParaCrawl v7.1
Das
Höchstgewicht
pro
Sendung
beträgt
20,0
Kg.
Die
Preise
sind
netto
ohne
Umsatzsteuer.
The
hightest
weight
per
shipment
is
20,0
kg.
The
price
ist
without
VAT.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
innerhalb
der
EU
betragen
einheitlich
pro
Sendung
(jeweils
inkl.
19%
MwSt):
Shipping
costs
to
EC
countries
amount
to
consistent
per
delivery
(each
incl.
19%
VAT):
ParaCrawl v7.1