Translation of "Pro sendung" in English

Versprochen war eine Sendung pro Tag.
You promised me a daily show.
OpenSubtitles v2018

Bei den Unternehmen anfallende administrative Kosten (ECU pro Sendung)
Administrative costs to firms per consignment (ECU)
EUbookshop v2

Pro Sendung ist nur eine Umleitung zulässig.
Only one reroute per package is allowed.
ParaCrawl v7.1

Wir berechnen eine Versandkostenpauschale von 5,95 Euro pro Sendung.
We charge a flat shipping rate of ?5.95 per shipment.
CCAligned v1

Das Höchstgewicht pro Sendung beträgt 20,0 Kg.
The highest weight per shipment is 20,0 kg.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass pro Sendung 2,50€ Porto berechnet werden.
Please note that 2,50 € postage will be charged per shipment.
ParaCrawl v7.1

Dies verringert die pro Sendung anfallenden Kosten des Verfahrens.
This reduces the costs of the method arising for each shipment.
EuroPat v2

Die pro Sendung angezeigten Informationen und Fehlermeldungen werden aktualisiert.
The information and error messages shown for each shipment are updated.
EuroPat v2

Das Rang-Kombinationsverhältnis pro Sendung wird von Nichia entschieden.
The rank combination ratio per shipment will be decided by Nichia.
CCAligned v1

Der Mindestbestellbetrag beträgt 5.000 USD pro Bestellung und Sendung.
The minimum order amount is us$5,000 per order per shipment.
CCAligned v1

Das maximale Gewicht von 1 Paket pro Sendung beträgt 20 kg.
The maximum weight of 1 parcel per shipment is 20 kg.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht mehr als eine Palette pro Sendung hinzuzufügen.
Per shipment you cannot add more than one pallet.
ParaCrawl v7.1

Der Versand (zzgl. 4,50 € Gebühr pro Sendung) erfolgt nach Zahlungseingang.
Tickets will be sent upon receipt of payment (additional charge of 4,50 € per delivery).
ParaCrawl v7.1

Es wird jeweils nur eine Rückerstattung bzw. Gutschrift pro Sendung gewährt.
Only one refund or credit is permitted per Package.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten pro Sendung (Lieferung ist nur auf dem Festland möglich!):
The shipping costs are per shipment (Delivery is only possible on the mainland!):
ParaCrawl v7.1

Die Kosten dafür liegen zwischen 20 und 50.- Euro pro Sendung.
This costs between 20 and 50 Euro per shipment.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie mehr als eine Sendung pro Monat?
Do you have two or more shipments per month?
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für KEP-Dienste ist ein hohes Sendungsvolumen bei relativ niedrigem Gewicht pro Sendung.
A characteristic feature of CEP services is high shipping volume with relatively low weights per parcel.
ParaCrawl v7.1

A: In der Regel beträgt die Mindestbestellmenge USD 10.000 pro Sendung.
A: In usual the minimum order is USD 10,000 per shipment.
ParaCrawl v7.1

Das maximal zulässige Gewicht des Trockeneises pro Sendung beträgt 200 kg (440 lb).
The maximum allowable dry ice weight per shipment is 200 kg (440 lbs.).
ParaCrawl v7.1

Die Einschaltquote pro Sendung liegt, online und Fernsehen kombiniert, bei über 100.000.000 Zuschauern.
The audience per show, combined online and television, meets more than 100,000,000 viewers.
ParaCrawl v7.1

Das Höchstgewicht pro Sendung beträgt 30,0 Kg. Die Preise sind inklusive 19% Umsatzsteuer.
The hightes weight per shipment is 30,0kg. The price are incluted 19% VAT.
ParaCrawl v7.1

Abgerechnet wird pro Sendung, zusätzliche Funktionen wie Temperaturüberwachung, Integritätskontrolle etc. sind in Arbeit.
Payments are made per shipment; additional functions such as temperature monitoring, integrity control, etc. are in the works.
ParaCrawl v7.1

Das Höchstgewicht pro Sendung beträgt 20,0 Kg. Die Preise sind netto ohne Umsatzsteuer.
The hightest weight per shipment is 20,0 kg. The price ist without VAT.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten innerhalb der EU betragen einheitlich pro Sendung (jeweils inkl. 19% MwSt):
Shipping costs to EC countries amount to consistent per delivery (each incl. 19% VAT):
ParaCrawl v7.1