Translation of "Privatwirtschaft" in English

Die meisten Arbeitsplätze entstehen durch das Wirtschaftswachstum und aufgrund einer gesunden Privatwirtschaft.
Most jobs come from economic growth and a healthy private sector.
Europarl v8

Wo setzen wir die Grenze zwischen Privatwirtschaft und planwirtschaftlicher Ausrichtung?
Where do we draw the line between private enterprise and planned economy measures?
Europarl v8

In der Privatwirtschaft stellen Männer neun von zehn Direktoren der europäischen Spitzenunternehmen.
In the private sector, men account for nine out of ten directors of top European companies.
Europarl v8

Die Einbeziehung der Privatwirtschaft wird jedoch für ein Drittel der vorgeschlagenen Instrumente empfohlen.
However, the involvement of the private sector is suggested for a third of the instruments that are proposed.
Europarl v8

Erstens: Wie soll die Beteiligung der Privatwirtschaft aussehen?
Firstly, what should be the nature of private sector involvement?
Europarl v8

Er hat Erfahrung als Ministerialbeamter und ebenso Berufserfahrung in der Privatwirtschaft.
He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
Europarl v8

Brüssel zieht Lobbyisten der Privatwirtschaft nachgerade an.
Brussels is an attractive base for industry to lobby from.
Europarl v8

Nur in Ausnahmefällen können Beihilfen des öffentlichen Sektors für die Privatwirtschaft gewährt werden.
Only in exceptional cases can public sector aid be granted to the private sector.
Europarl v8

Wir benötigen eine Kooperation zwischen Staat und Privatwirtschaft.
We need cooperation between the state and the private sector.
Europarl v8

Es wird uns nicht gelingen, diese Bürde der Privatwirtschaft zuzuschieben.
We will not be able to shift this burden onto private business.
Europarl v8

Die Mobilität zwischen den Hochschulen und der Privatwirtschaft sollte erhöht werden.
It wants more mobility between universities and the private sector.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich hier die Rolle der Privatwirtschaft hervorheben.
I would especially like to emphasise the role of the private sector.
Europarl v8

Die Gleichstellungsrichtlinie wird auch hier für die Privatwirtschaft gefordert.
The text also calls for the extension of the Equal Treatment Directive to the private sector.
Europarl v8

Deshalb können wir uns diesbezüglich nicht mit der Privatwirtschaft vergleichen.
Looked at from this standpoint, we can never achieve the same types of procedures as private businesses have.
Europarl v8

Besonders nützlich sind sie für die Privatwirtschaft.
They are particularly useful to industry in the private sector.
Europarl v8

Zwei Drittel dieser Mittel sollten aus der Privatwirtschaft kommen.
Two-thirds of these funds should come from the private sector.
Europarl v8

Die Privatwirtschaft kann ihre gemeinsamen Interessen in friedlicher Weise verfolgen.
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
News-Commentary v14

Dabei spielt die Privatwirtschaft die Hauptrolle.
This is primarily the role of the private sector.
TildeMODEL v2018

Dadurch könnten zwischen dem öffentlichen Sektor und der Privatwirtschaft innovative Partnerschaften entstehen.
This could give rise to innovative partnerships between the public and private sectors.
TildeMODEL v2018

Den Gewerkschaften fällt es schwer, Mitglieder aus der Privatwirtschaft anzuwerben.
Trade unions have difficulty to get members within Serbian private sector.
TildeMODEL v2018

Zwei Drittel dieser neuen Investitionen sollten aus der Privatwirtschaft stammen.
It further clarified that two-thirds of this new investment should come from the private sector.
DGT v2019

Auch die Einbeziehung der Privatwirtschaft stellt einen wesentlichen Erfolgsfaktor in dieser Hinsicht dar.
Private sector engagement is also a key success factor in this regard.
TildeMODEL v2018

Auch die Privatwirtschaft und der Hochschulbereich sowie verschiedene nichtstaatliche Organisationen spielen eine Rolle.
Private industry and the academic sector will have a role, as well as various Non-Governmental Organisations (NGOs).
TildeMODEL v2018

Dazu bedarf es gemeinsamer Bemühungen der Behörden, der Privatwirtschaft und des Forschungssektors.
This requires effort from the public authorities, the private sector and the research community.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Einbeziehung von einschlägigen Analysen und Lösungskonzepten der Privatwirtschaft.
The EESC calls for the inclusion of analyses and solutions by private industries that share the same concerns.
TildeMODEL v2018

Die bislang von Regionalbehörden und Privatwirtschaft bereitgestellten Informationen sind unzureichend.
The information provided by the regional authorities and the private sector is insufficient at present.
TildeMODEL v2018