Translation of "Private umstände" in English

Durch private Umstände kam ich nicht mehr dazu, nochmals zu spritzen.
For private reasons, I had no time to spray them again.
ParaCrawl v7.1

Ändern sich private oder berufliche Umstände, kann NOMADHOME jederzeit transportiert und versetzt werden.
Should private or job-related circumstances change NOMADEHOME can be transported and moved anytime.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich der Arbeit von Nick Waplington (vgl. Camera Austria 53/1995) – durch den der Kontakt mit Richard Billingham zustandekam – werden auch hier private, individuelle Umstände zu einer Metapher für allgemeine kulturelle und soziale Umstände – ohne jedoch durch Distanziertheit und Bemühungen um Objektivität die fotografierten Menschen zu einem Bildgegenstand zu transformieren.
In these pictures, as in the work of Nick Waplington (see Camera Austria 53/1995) – thanks to whom the connection with Richard Billingham came about – the circumstances of private individuals become a metaphor for general cultural and social circumstances, yet without the individuals photographed being transformed into pictorial objects by the photographer’s artistic aloofness and striving for objectivity.
ParaCrawl v7.1

Mit einem poetischen Streich melde ich mich nunmehr zurück, nachdem mich private und berufliche Umstände, aber auch ein experimentelles Projekt heuer bisher noch bedauerlicherweise von der Dichtkunst abgezogen haben.
Herewith I am back with some kind of poetic strike, as private and professional reasons but also an experimental project have unfortunately kept me well away from poetry this year so far.
ParaCrawl v7.1

Die Konfiguration bzw. das Einrichten eines kryptographischen Schlüssels ist für private Endanwender umständlich und fehleranfällig.
For private end users the configuration or the creation of a cryptographic key is cumbersome and prone to errors.
EuroPat v2

Vielmehr wird in der Studie argumentiert, dass die Vielfalt der Verfahren, die private Parteien in den Mitgliedstaaten zur Durchsetzung von Beihilfevorschriften in Anspruch nehmen können, und die Rechtsunsicherheiten in Verbindung mit diesen Verfahren (insbesondere locus standi, Möglichkeit einstweiliger Anordnungen, Beweislast, Kausalität und unklare materiellrechtliche Vorschriften) private Parteien unter Umständen davon abhalten, nationale Gerichte mit der Durchsetzung von Beihilferechtsvorschriften zu befassen.
Instead, the study argues that the diversity of the procedures available in Member States for private parties for the enforcement of state aid law and the legal uncertainties relating to these procedures (in particular locus standi, availability of interim relief, burden of proof, causation and unclear substantive rules) may discourage private parties to enforce state aid law before national courts.
TildeMODEL v2018

Ferner ist es nicht zweckmäßig, in den für private Netze vorgesehenen Vermittlungsstellen Echokompensatoren fest vorzusehen, da in privaten Netzen unter Umständen nur eine geringe Anzahl von Vermittlungsstellen für die Übertragung von Sprache über große Entfernungen benötigt wird.
Furthermore, it is not expedient to permanently provide echo compensators in the exchanges for private networks since only a low number of exchanges may be required under certain circumstances for the transmission of voice over large distances in private networks.
EuroPat v2

Private Schulensind unter Umständen (so etwa in Dänemark) dazu gehalten, Beratungsdienste anzubieten, doch bleibt der Umfang und die Art dieser Beratungsangebote dem Ermessen der jeweiligen Einrichtung anheimgestellt;
Private schools may be required (as in Denmark) to provide guidance services, but the extent and nature ofthat provision remain the prerogative of the institution;
EUbookshop v2

Eine Pflicht zur Offenlegung aller oben aufgeführten, grundsätzlich privaten Umstände besteht aber bei Antragstellung bei der DFG nicht.
However, there is no obligation to disclose all of the above, essentially private, circumstances when submitting a proposal to the DFG.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe und akzeptiere, dass unter keinen Umständen Private Sex Shows Horny Latina Cams oder irgendeines seiner in Verbindung stehenden Vertragsfirmen haftet für jedweden direkten, indirekten, zufälligen, speziellen, Folge- oder ersatzpflichtigen Schaden, die aus jedweder eventuell auftretenden, falschen Offenlegung, Verletzung der Rechte der Abonnenten, Prostitution, Pädophilie, Kinderpornografie, illegalem Missbrauch, Ausbeutung oder Menschenhandel von Frauen und/oder Kindern resultieren.
I understand and accept that under no circumstances will Private Sex Shows Horny Latina Cams or any of its related, affiliated companies be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or punitive damages that result from any false disclosures that may arise, violation of the rights of Subscribers, prostitution, pedophilia, child pornography, illegal abuse, exploitation or traffic of women and/or children.
ParaCrawl v7.1

Eine Pflicht zur Offenlegung aller oben aufgeführten, grundsätzlich privaten Umstände besteht bei Antragstellung bei der DFG nicht.
There is no obligation to disclose any of the above, essentially private, circumstances when submitting a proposal to the DFG.
ParaCrawl v7.1