Translation of "Prüfen nach" in English

Um dies zu prüfen, gibt es nach Auffassung der Kommission zwei Möglichkeiten:
DO THE REDUCED FEES FOR THE USE OF THE WASTE WATER TREATMENT PLANT CONSTITUTE STATE AID?
DGT v2019

Wenn uns eine Sache verdächtig vorkommt, prüfen wir sie nach.
When a case looks phony, we pay up but we don't give up.
OpenSubtitles v2018

Prüfen Sie's nach, wenn Sie wollen.
Check it, if you like.
OpenSubtitles v2018

Mann, prüfen Sie es nach!
Man, check it out!
OpenSubtitles v2018

Sie prüfen nach, ob ich eine Soziopathin bin.
You're testing me to see if I think like a sociopath.
OpenSubtitles v2018

Aber, wenn Sie wollen, prüfen Sie es nach.
But, if you like, go ahead. Check it out.
OpenSubtitles v2018

Prüfen Sie es nach, wenn Sie wollen.
Check if you like.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute prüfen lhre Ergebnisse nach.
I want my people to check your results.
OpenSubtitles v2018

Aber prüfen Sie nach, dass er offen ist.
Be sure that it's opened.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden Fragen werde ich jetzt der Reihe nach prüfen.
These two questions will be examined in turn.
EUbookshop v2

Nach Prüfen auf vollständige Um­setzung wird das Methanol teilweise abgedampft.
After checking that the reaction is complete, some of the methanol is evaporated off.
EuroPat v2

Prüfen Sie es nach Warum sollte ich Ihnen glauben?
I'd check, if I were you. - Why should I believe you?
OpenSubtitles v2018

Die Qualität satotschki prüfen nach Augenmaß oder durch Befühlen vom Finger.
Quality of sharpening check approximately or to the touch a finger.
ParaCrawl v7.1

Wir säubern und prüfen nach der Abreise von Kunden.
The cleanup and monitoring after the departure of customers
CCAligned v1

Prüfen Sie nach, bei weitem wird dieser leicht und einfach gegeben.
Believe, it comes to not everyone easily and simply.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie nach, den Hunden gefällt solches Essen sehr.
Believe, dogs very much like such food.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie nach jedem Schritt, ob das Problem behoben wurde.
After each step, check if the problem is resolved.
ParaCrawl v7.1

Sie prüfen und bewerten nach jeweils 19 Kriterien.
They test and evaluate according to 19 criteria.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfen erfolgt nach Ausführung des Triggers.
The checking is done after the execution of the trigger.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer kann die einzelnen Vorschläge prüfen und nach seinen Wünschen anpassen.
Users can examine the individual measures proposed and adapt them to their wishes.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie nach jedem Schritt, ob Sie die App einrichten können:
After each step, check to see if you can set up the app:
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen und zertifizieren nach den individuellen Anforderungen Ihres Unternehmens Ihr Qualitätsmanagementsystem.
We evaluate and certify your quality management system according to the individual requirements of your company.
ParaCrawl v7.1

Die Richtigkeit der Anlage der Schachtel prüfen nach der Diagonale rejkoj und ugolnikom.
Correctness of installation of a box check on a diagonal rejkoj and a square.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang gestalten und prüfen wir Vertragswerke nach deutschem und internationalem Recht.
In this connection, we draft and examine contracts pursuant to German law and international law.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie nach jedem Schritt, ob Siri antwortet:
After each step, see if Siri responds:
ParaCrawl v7.1

Nun prüfen wir nach weiteren Betrugstaktiken.
Now we will check for more even more scam tactics.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen nach Ihren Anweisungen und / oder Probe zur Verfügung gestellt.
We inspect according to your instructions and / or sample provided.
ParaCrawl v7.1