Translation of "Präsenz auf" in English
Wir
müssen
unsere
Präsenz
auf
der
europäischen
Bühne
und
der
Weltbühne
international
verstärken.
We
have
got
to
punch
above
our
weight
on
the
European
stage
and
the
world
stage
internationally.
Europarl v8
Die
Massenanbieter
haben
ihre
Präsenz
auf
dem
Fahrradmarkt
ausgebaut.
The
mass-merchandisers
have
increased
their
presence
on
the
bicycle
market.
DGT v2019
Königin
Rania
startet
ihre
Präsenz
auf
YouTube
mit
diesem
exklusiven
Video.
Queen
Rania
is
launching
her
presence
on
YouTube
with
this
exclusive
video.
GlobalVoices v2018q4
Im
Zuge
dessen
wird
die
KBC
ihre
Präsenz
auf
mehreren
Märkten
verringern.
As
a
result,
KBC
will
reduce
its
market
presence
in
several
markets.
DGT v2019
Die
Präsenz
des
Unternehmens
auf
dem
Markt
verhindere
jedoch
die
Bildung
eines
Oligopols.
The
French
authorities
consider,
moreover,
that
the
company’s
presence
in
the
market
helps
to
prevent
oligopoly
situations
from
arising.
DGT v2019
Kennzeichnend
für
den
Dienstleistungssektor
ist
die
Bedeutung
der
Präsenz
auf
dem
lokalen
Markt.
One
of
the
characteristics
of
the
services
sector
is
the
importance
of
presence
in
the
local
market.
TildeMODEL v2018
Kommt,
zeigen
wir
unsere
Präsenz
auf
dem
Kamm.
Come,
let
us
make
show
of
presence
upon
ridge.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ankunft
jener
unbekannten
Präsenz
auf
dem
Gelände
steigt
die
Temperatur
an.
The
arrival
of
that
presence
in
the
zone
slowly
raises
the
temperature.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
eine
sichtbare
Präsenz
von
Uniformierten
auf
der
Straße.
We
want
a
uniformed
presence
out
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Präsenz
des
Ratssekretariats
auf
jeder
Tagung
ermöglicht
jedoch
eine
nützliche
zusätzliche
Kontrolle.
First,
the
right
of
initiative:
except
in
very
rare
cases,
all
legislative
action
by
the
Council
takes
place
on
the
basis
of
a
Commission
proposal.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
Ihre
Präsenz
auf
dem
GUS-Markt
stärken?
Do
you
want
to
strengthen
your
presence
on
the
CIS
market?
CCAligned v1
Die
Präsenz
auf
der
ordentlichen
Hauptversammlung
lag
bei
rund
88
Prozent.
The
participation
rate
at
the
Annual
General
Meeting
was
about
88
percent.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wächst
die
Präsenz
rußländischer
Unternehmen
auf
außereuropäischen
Märkten.
Finally,
the
presence
of
Russian
entrepreneurs
in
markets
outside
of
Europe
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstellen,
optimieren
und
pflegen
ihre
professionelle
Präsenz
auf
Facebook
Details
»
We
create,
optimize,
and
maintain
your
professional
presence
on
Facebook
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Ideal,
Sie
sollten
eine
Präsenz
auf
mehreren
Kanälen.
Ideally,
you
should
have
a
presence
on
multiple
channels.
ParaCrawl v7.1
Eine
Präsenz
auf
diesen
Websites
könnte
bei
Ihrer
Präsenz
in
Wikipedia
hilfreich
sein.
Having
a
presence
on
those
sites
could
help
with
your
presence
on
Wikipedia.
CCAligned v1
Der
estnische
Kreditgeber
Placet
Group
erweitert
seine
Präsenz
auf
Mintos!
Estonia-based
lender
Placet
Group
is
expanding
its
presence
on
Mintos!
CCAligned v1
Wir
haben
eine
wachsende
internationale
Präsenz
auf
industrialisierten
Märkten
auf
fünf
Kontinenten.
We
have
a
growing
international
presence
in
industrialised
markets
on
five
continents.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbessert
sie
ihre
Präsenz
und
Erreichbarkeit
auf
dem
Markt.
This
improves
its
presence
and
accessibility
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
war
seine
Präsenz
bei
Verhandlungen
auf
höherer
Ebene
nicht
besonders
hilfreich.
Hence
his
presence
by
negotiations
on
higher
level
was
not
particularly
helpful.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
verantwortlich
für
Sponsor-Programme
und
die
Präsenz
des
Unternehmens
auf
internationalen
Messen.
It
is
in
charge
of
the
sponsorship
programs
and
the
company’s
presence
at
International
Exhibitions.
ParaCrawl v7.1