Translation of "Präsenz auf" in English

Wir müssen unsere Präsenz auf der europäischen Bühne und der Weltbühne international verstärken.
We have got to punch above our weight on the European stage and the world stage internationally.
Europarl v8

Die Massenanbieter haben ihre Präsenz auf dem Fahrradmarkt ausgebaut.
The mass-merchandisers have increased their presence on the bicycle market.
DGT v2019

Königin Rania startet ihre Präsenz auf YouTube mit diesem exklusiven Video.
Queen Rania is launching her presence on YouTube with this exclusive video.
GlobalVoices v2018q4

Im Zuge dessen wird die KBC ihre Präsenz auf mehreren Märkten verringern.
As a result, KBC will reduce its market presence in several markets.
DGT v2019

Die Präsenz des Unternehmens auf dem Markt verhindere jedoch die Bildung eines Oligopols.
The French authorities consider, moreover, that the company’s presence in the market helps to prevent oligopoly situations from arising.
DGT v2019

Kennzeichnend für den Dienstleistungssektor ist die Bedeutung der Präsenz auf dem lokalen Markt.
One of the characteristics of the services sector is the importance of presence in the local market.
TildeMODEL v2018

Kommt, zeigen wir unsere Präsenz auf dem Kamm.
Come, let us make show of presence upon ridge.
OpenSubtitles v2018

Mit Ankunft jener unbekannten Präsenz auf dem Gelände steigt die Temperatur an.
The arrival of that presence in the zone slowly raises the temperature.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen eine sichtbare Präsenz von Uniformierten auf der Straße.
We want a uniformed presence out in the street.
OpenSubtitles v2018

Die Präsenz des Ratssekretariats auf jeder Tagung ermöglicht jedoch eine nützliche zusätzliche Kontrolle.
First, the right of initiative: except in very rare cases, all legislative action by the Council takes place on the basis of a Commission proposal.
EUbookshop v2

Möchten Sie Ihre Präsenz auf dem GUS-Markt stärken?
Do you want to strengthen your presence on the CIS market?
CCAligned v1

Die Präsenz auf der ordentlichen Hauptversammlung lag bei rund 88 Prozent.
The participation rate at the Annual General Meeting was about 88 percent.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wächst die Präsenz rußländischer Unternehmen auf außereuropäischen Märkten.
Finally, the presence of Russian entrepreneurs in markets outside of Europe is growing.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen, optimieren und pflegen ihre professionelle Präsenz auf Facebook Details »
We create, optimize, and maintain your professional presence on Facebook Read more »
ParaCrawl v7.1

Ideal, Sie sollten eine Präsenz auf mehreren Kanälen.
Ideally, you should have a presence on multiple channels.
ParaCrawl v7.1

Eine Präsenz auf diesen Websites könnte bei Ihrer Präsenz in Wikipedia hilfreich sein.
Having a presence on those sites could help with your presence on Wikipedia.
CCAligned v1

Der estnische Kreditgeber Placet Group erweitert seine Präsenz auf Mintos!
Estonia-based lender Placet Group is expanding its presence on Mintos!
CCAligned v1

Wir haben eine wachsende internationale Präsenz auf industrialisierten Märkten auf fünf Kontinenten.
We have a growing international presence in industrialised markets on five continents.
ParaCrawl v7.1

Damit verbessert sie ihre Präsenz und Erreichbarkeit auf dem Markt.
This improves its presence and accessibility on the market.
ParaCrawl v7.1

Dadurch war seine Präsenz bei Verhandlungen auf höherer Ebene nicht besonders hilfreich.
Hence his presence by negotiations on higher level was not particularly helpful.
ParaCrawl v7.1

Sie ist verantwortlich für Sponsor-Programme und die Präsenz des Unternehmens auf internationalen Messen.
It is in charge of the sponsorship programs and the company’s presence at International Exhibitions.
ParaCrawl v7.1