Translation of "Planen auf" in English

Und wir planen dies auf andere Teile der Stadt auszuweiten.
And we plan to extend this to other parts of the city.
TED2013 v1.1

Einige Mitgliedstaaten planen, die Nachrüstung auf nationaler Ebene verbindlich vorzuschreiben.
Some Member States have plans to make a retrofitting mandatory at national level.
TildeMODEL v2018

Sie planen ein Attentat auf den Präsidenten, Jud.
They're planning to assassinate the President, Jud.
OpenSubtitles v2018

Regierungen planen auf nationaler Ebene, die Industrie plant im globalen Maßstab.
While governments plan nationally, industry plans globally.
TildeMODEL v2018

Unsere Freunde planen, das Lebewesen auf Dauer bewegungsunfähig zu machen.
Our friends are progressing with an effective deep freeze plan.
OpenSubtitles v2018

Sie planen einen Angriff auf Naboo.
They're planning an attack on Naboo.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen planen einen Luftangriff auf die Einheit.
The Germans will attack air on the unit.
OpenSubtitles v2018

Er und Tom Walker planen einen Angriff auf die Vereinigten Staaten.
He and Tom Walker are planning an attack on the United States.
OpenSubtitles v2018

Extremisten planen einen überfall auf die Centauri.
A group of extremists are planning to attack the Centauri here.
OpenSubtitles v2018

Terroristen planen ein Attentat auf einen Präsidentschaftskandidaten.
Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate.
OpenSubtitles v2018

Sie planen eine Geschäftskonferenz auf der Station?
You're planning a business conference at the station?
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie eine Party planen auf der Sametime?
So why did you plan a party at the same time?
OpenSubtitles v2018

Die planen einen Anschlag auf dich.
We got a tip this place is gonna get hit.
OpenSubtitles v2018

Terroristen planen einen Anschlag auf Los Angeles.
Terrorists have planned a strike against Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Wir planen keinen Anschlag auf die Vereinigten Staaten.
We are not planning to attack the United States.
OpenSubtitles v2018

Die Augments planen einen Angriff auf eine klingonische Kolonie.
The Augments are planning to attack a Klingon colony.
OpenSubtitles v2018

Sie planen einen Hinterhalt auf das Außenteam.
I believe they've already planned an ambush on the away team.
OpenSubtitles v2018

Terroristen planen einen Anschlag auf einen Präsidentschaftskandidaten.
Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate.
OpenSubtitles v2018

Geordi, planen wir, auf den Stützpunkt der Fremden zu feuern?
Geordi, are we planning to fire on the alien habitat?
OpenSubtitles v2018

Die USA planen, Vorreiter auf dem Gebiet der Rinderverkleinerung zu sein.
Up to now, the dairy protein needs in the Third World have been met, if at all, in powdered form.
OpenSubtitles v2018

Für den Hochwasserschutz werden Planen 24 auf dem beschriebenen Grundgerüst verwendet.
For high water protection, tarpaulin 24 are used on the basic framework described.
EuroPat v2

Aufgrund ihres spezifischen Gewichts schwimmen die Planen auf dem Wasser.
On account of their specific gravity the covers float on the water.
EUbookshop v2

Städte planen sogar schon, auf lange Sicht vollständig klimaneutral zu werden.
Some cities already plan to become carbon neutral in the long run.
EUbookshop v2