Translation of "Planen auf" in English
Und
wir
planen
dies
auf
andere
Teile
der
Stadt
auszuweiten.
And
we
plan
to
extend
this
to
other
parts
of
the
city.
TED2013 v1.1
Einige
Mitgliedstaaten
planen,
die
Nachrüstung
auf
nationaler
Ebene
verbindlich
vorzuschreiben.
Some
Member
States
have
plans
to
make
a
retrofitting
mandatory
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Sie
planen
ein
Attentat
auf
den
Präsidenten,
Jud.
They're
planning
to
assassinate
the
President,
Jud.
OpenSubtitles v2018
Regierungen
planen
auf
nationaler
Ebene,
die
Industrie
plant
im
globalen
Maßstab.
While
governments
plan
nationally,
industry
plans
globally.
TildeMODEL v2018
Unsere
Freunde
planen,
das
Lebewesen
auf
Dauer
bewegungsunfähig
zu
machen.
Our
friends
are
progressing
with
an
effective
deep
freeze
plan.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen
einen
Angriff
auf
Naboo.
They're
planning
an
attack
on
Naboo.
OpenSubtitles v2018
Die
Deutschen
planen
einen
Luftangriff
auf
die
Einheit.
The
Germans
will
attack
air
on
the
unit.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Tom
Walker
planen
einen
Angriff
auf
die
Vereinigten
Staaten.
He
and
Tom
Walker
are
planning
an
attack
on
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Extremisten
planen
einen
überfall
auf
die
Centauri.
A
group
of
extremists
are
planning
to
attack
the
Centauri
here.
OpenSubtitles v2018
Terroristen
planen
ein
Attentat
auf
einen
Präsidentschaftskandidaten.
Right
now,
terrorists
are
plotting
to
assassinate
a
presidential
candidate.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen
eine
Geschäftskonferenz
auf
der
Station?
You're
planning
a
business
conference
at
the
station?
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
eine
Party
planen
auf
der
Sametime?
So
why
did
you
plan
a
party
at
the
same
time?
OpenSubtitles v2018
Die
planen
einen
Anschlag
auf
dich.
We
got
a
tip
this
place
is
gonna
get
hit.
OpenSubtitles v2018
Terroristen
planen
einen
Anschlag
auf
Los
Angeles.
Terrorists
have
planned
a
strike
against
Los
Angeles.
OpenSubtitles v2018
Wir
planen
keinen
Anschlag
auf
die
Vereinigten
Staaten.
We
are
not
planning
to
attack
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Die
Augments
planen
einen
Angriff
auf
eine
klingonische
Kolonie.
The
Augments
are
planning
to
attack
a
Klingon
colony.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen
einen
Hinterhalt
auf
das
Außenteam.
I
believe
they've
already
planned
an
ambush
on
the
away
team.
OpenSubtitles v2018
Terroristen
planen
einen
Anschlag
auf
einen
Präsidentschaftskandidaten.
Right
now,
terrorists
are
plotting
to
assassinate
a
presidential
candidate.
OpenSubtitles v2018
Geordi,
planen
wir,
auf
den
Stützpunkt
der
Fremden
zu
feuern?
Geordi,
are
we
planning
to
fire
on
the
alien
habitat?
OpenSubtitles v2018
Die
USA
planen,
Vorreiter
auf
dem
Gebiet
der
Rinderverkleinerung
zu
sein.
Up
to
now,
the
dairy
protein
needs
in
the
Third
World
have
been
met,
if
at
all,
in
powdered
form.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Hochwasserschutz
werden
Planen
24
auf
dem
beschriebenen
Grundgerüst
verwendet.
For
high
water
protection,
tarpaulin
24
are
used
on
the
basic
framework
described.
EuroPat v2
Aufgrund
ihres
spezifischen
Gewichts
schwimmen
die
Planen
auf
dem
Wasser.
On
account
of
their
specific
gravity
the
covers
float
on
the
water.
EUbookshop v2
Städte
planen
sogar
schon,
auf
lange
Sicht
vollständig
klimaneutral
zu
werden.
Some
cities
already
plan
to
become
carbon
neutral
in
the
long
run.
EUbookshop v2