Translation of "Philosophisch" in English
Daneben
pflegte
er
auch
seine
künstlerischen
Neigungen
und
Talente
und
betätigte
sich
philosophisch.
In
addition,
he
used
his
artistic
interests
and
talents
and
worked
philosophically.
Wikipedia v1.0
Sexuell
befriedigend,
philosophisch
strengen
wir
uns
an.
Uh,
sexually
satisfied,
philosophically
trying.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Herr
Oberst,
Sie
müssen
es
philosophisch
betrachten.
Please,
Colonel,
you
must
be
philosophical
about
this.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wundervoll,
wie
philosophisch
er
war.
And
what
was
wonderful...
he
was
very
philosophical.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Hinterfeldler
bist
du
regelrecht
philosophisch.
You
know,
for
a
country
pumpkin,
you're
quite
philosophical.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
sexy,
wenn
du
so
philosophisch
wirst.
Damn,
you're
sexy
when
you
get
all
philosophical.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
jetzt
auch
schon
besoffen,
oder
wirst
du
jetzt
philosophisch?
Are
you
already
too
drunk
or
getting
philosophical?
OpenSubtitles v2018
Philosophisch
gesehen
hab
ich
sie
schon
verloren.
I
have,
philosophically
speaking.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Scheiße
einfach
philosophisch
sehen.
You
gotta
be
philosophical
about
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
strenge
Meinung
über
Sex
und
ist
sehr
philosophisch.
She
is
a
devout
Catholic,
has
strong
opinions
about
sex
and
is
quite
philosophical.
WikiMatrix v1
Er
beschrieb
die
Lieder
als
philosophisch
und
emotional
tiefgreifend.
According
to
Popoff,
he
described
the
songs
as
philosophically
and
emotionally
profound.
WikiMatrix v1
Das
ist
mir
ein
bisschen
zu
philosophisch
für
einen
Donnerstag.
That's
a
bit
philosophical
for
a
thursday.
OpenSubtitles v2018
Nun,
philosophisch
gesehen,
sind
wir
glücklich,
das
wir
überhaupt
existieren.
Well,
philosophically,
we're
happening,
in
the
sense
that
we
exist.
OpenSubtitles v2018
Warum
werden
alle
philosophisch,
wenn
sie
Sonnenauf-
oder
-untergänge
sehen?
Why
do
people
become
so
philosophical..
..after
seeing
the
sunrise
and
sunset?
OpenSubtitles v2018