Translation of "Pflegt" in English
Bis
heute
pflegt
sie
enge
Beziehungen
mit
terroristischen
Organisationen.
It
continues
to
foster
close
links
with
terrorist
organisations
even
to
this
day.
Europarl v8
Die
Kommission
pflegt
nicht
das
zu
tun,
wessen
Sie
sie
plötzlich
beschuldigen.
The
Commission
is
not
wont,
moreover,
to
do
what
you
are
suddenly
accusing
it
of.
Europarl v8
In
Magdeburg
pflegt
die
Immermann-Gesellschaft
das
Werk
des
Dichters.
He
was
born
at
Magdeburg,
the
son
of
a
government
official.
Wikipedia v1.0
Das
Institut
ist
offen
für
Besucher
und
pflegt
Kooperationen
mit
ausländischen
Universitäten.
The
Institute
welcomes
visitors
and
fosters
cooperation
with
universities
and
research
institutes
outside
Israel.
Wikipedia v1.0
Pax
Romana
pflegt
eine
enge
internationale
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Katholischen
Studierenden
Jugend.
Pax
Romana
is
a
recognized
as
a
private
organisation
before
the
Canon
Law
of
the
Catholic
Church.
Wikipedia v1.0
Seit
1998
pflegt
Rolla
eine
Partnerschaft
mit
der
thüringischen
Stadt
Sondershausen.
The
median
age
in
the
city
was
26.2
years.
Wikipedia v1.0