Translation of "Pflegerisch" in English

Intensivmedizinisch und pflegerisch betreut werden sie in der Universitätsklinik für Kinderheilkunde.
The children are given intensive medical and nursing care in the University Clinic for Paediatrics.
ParaCrawl v7.1

Auch der Unterschied hinsichtlich der Qualifikation des in solchen Diensten tätigen Personals kann sich auf die Art des Dienstes auswirken, weil zum Beispiel für die einzelnen Bewohnergruppen weniger qualifiziertes Personal oder aber Personal zum Einsatz kommt, das in geringerem Maße pflegerisch tätig ist.
87 the personnel in these services can imply that the character is different because, for instance, less qualified or less nursing personnel per group of residents is used.
EUbookshop v2

Der Hof ist baulich und pflegerisch in einem sehr guten Zustand und in einem parkähnlichen Gelände mit langer privater Zufahrt durch eine Baumallee ausgesorochen ruhig gelegen.
The farm is structurally and nursing in a very good condition and in a park-like area with a long private driveway through a tree lined alley quiet location.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt in diesem Bereich augenscheinlich der Mut, neue Wege zu gehen! Und ja, es gibt noch keinen „proof of concept“, dass ein digitalisiertes Pflegeheim tatsächlich wirtschaftlich, organisatorisch und pflegerisch positive Effekte hat.
The courage to break new ground is apparently lacking in this area! And yes, there is still no “proof of concept” that a digitised nursing home actually has positive economic, organisational and nursing effects.
CCAligned v1

Wir arbeiten auf hohem pflegerischen Niveau.
We work at a high level of nursing.
OpenSubtitles v2018

Obwohl viele Krankenhausinformationssysteme Informationen erfassen, bleiben sie im Nebenbereich pflegerischer Aufgaben.
Yet many hospital information systems collect information while remaining peripheral to the nursing process.
EUbookshop v2

Zudem bieten wir vielfältige Seminare im Bereich pflegerischer Innovationen und IT.
We also offer a wide range of seminars on nursing innovations and IT.
ParaCrawl v7.1

Unsere Grundsätze zur pflegerischen Versorgung haben wir in einem onkologischen Pflegekonzept festgehalten.
Our principles on nursing care have been captured in an oncological care concept.
ParaCrawl v7.1

Die anthroposophische Pflege zeichnet sich durch ein ganzheitliches, tiefgreifendes pflegerisches Verständnis aus.
Anthroposophical care is distinguished by its holistic, in-depth understanding of care.
ParaCrawl v7.1

Damit möchte sie zur fachgerechten Ausbildung von pflegerischem Personal und Ärzten beitragen.
She wants to contribute to the professional training of nursing staff and doctors.
ParaCrawl v7.1

Die Praktiker im pflegerischen Alltag wurden dazu aufgefordert, ihr ungeschminktes Urteil abzugeben.
The practitioners in the care industry were encouraged to pass candid judgement.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu angemessener medizinischer und pflegerischer Versorgung ist flächendeckend immer schwerer aufrechtzuerhalten.
Access to sufficient medical and care services is becoming increasingly difficult to maintain across the whole country.
ParaCrawl v7.1

Was konnten wir aus pflegerischer Sicht von der conhIT 2017 mitnehmen?
What could we take with us in terms of care from conhIT 2017 in a nursing perspective?
ParaCrawl v7.1

Wir integrieren gezielt relevante pflegewissenschaftliche Erkenntnisse und Innovationen in unseren pflegerischen Alltag.
We consciously incorporate relevant findings from healthcare science and innovations in our everyday nursing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Informationsfluss in der medizinischen, pflegerischen und therapeutischen Behandlung unterstützt.
This supports the flow of information in medical, nursing and therapeutic treatment.
ParaCrawl v7.1