Translation of "Pfandrecht" in English

Das gewöhnliche Pfandrecht ist durch das polnische Zivilrecht geregelt.
Ordinary pledges are governed by the Civil Code.
DGT v2019

Wir haben jetzt das Pfandrecht für das Kasino, Frank.
Our company bought the lien here, Frank.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Pfandrecht auf mein Haus.
I have a lien on my house.
OpenSubtitles v2018

Ich habe "Pfandrecht" nachgeschlagen.
I looked up the word "lien". And?
OpenSubtitles v2018

Ein eventuelles vorrangiges Pfandrecht an derselben Sache ist nicht anzugeben.
There is no need for preferential rights of pledge that may exist on one and the same object to be indicated.
EUbookshop v2

Der Darlehensgeber sichert dann das Darlehen unter einen ersten oder zweiten Pfandrecht.
The lender then secures the loan taking a first or second lien.
ParaCrawl v7.1

Eigentümer, und die Sicherheit des Verkäufers wird auf ein besitzloses Pfandrecht umgestellt.
The buyer in the United States acquires ownership of the object when the contract is concluded and the object is handed over, the seller's security being converted into a nonpossessory pledge.
EUbookshop v2

Gilt das Pfandrecht für einen oder alle Artikel in diesem Paket?
Does the lien apply to one item or all items in this package?
CCAligned v1

Sollte ich besorgt sein, gibt es ein Pfandrecht an diesem bestimmten Gerät?
Should I be concerned there is a lien on this particular piece of equipment?
CCAligned v1

Sind wir besser als die Pfandrecht?
Are we better than that lien?
CCAligned v1

Zurückbehaltungsrecht oder Pfandrecht erstreckt sich auch auf die Begleitpapiere.
The right of retention and lien shall also extend to the accompanying documents,
ParaCrawl v7.1

Wo das Geld mangelt, da tritt das Pfandrecht ein.
Where the money is lacking, there right of distraint steps in.
ParaCrawl v7.1

Das Pfandrecht kann nicht ohne die Forderung übertragen werden.
The pledge may not be transferred without the claim.
ParaCrawl v7.1

Das Pfandrecht an einer Forderung erstreckt sich auf die Zinsen der Forderung.
The pledge of a claim extends to the interest on the claim.
ParaCrawl v7.1

Pfandrecht kann auf zwei Arten verwendet werden.
Liens can be used in two ways.
ParaCrawl v7.1

Das Pfandrecht erlischt mit der Forderung, für die es besteht.
The pledge is extinguished together with the claim to which it relates.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall war die Sicherheit ein Pfandrecht an einem Flugzeug (HA-LNA CRJ).
In this case the security was a lien on an aircraft (HA-LNA - a CRJ jet).
DGT v2019

Als sie dann nicht mehr zahlen konnten, behielten wir das Pfandrecht für das Grundstück.
When they can't pay anymore, we put a lien on the property.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Pfandrecht darauf.
We have a lien on it.
OpenSubtitles v2018

Auch in den Niederlanden ist der formlose Eigentumsvorbehalt als allerseits wirksames heimliches Pfandrecht anerkannt.
In the Netherlands, too, non-formal retention of title is recognised as a secret right valid against all parties.
EUbookshop v2

Es ist verboten, ein Pfandrecht an allem jetzigen oder zukünftigen Eigentum des Schuldners zu bestellen.
Any present or future title of the debtor may not give rise to rights under pledge (30).
EUbookshop v2

Das wäre ein eleganter Ausweg, sichern Sie sich das unabwendbare Pfandrecht von Ihrem Vermögen.
That'd be an elegant way out, save the inevitable lien on your assets.
OpenSubtitles v2018

Der Nutzer bestellt VISIT-X ein Pfandrecht an den ihm aus dieser Ziffer 5.6 zustehenden Auszahlungsansprüchen.
The User shall furnish VISIT-X with a right of pledge in the payment claims accruing to the User under this 5.6.
ParaCrawl v7.1