Translation of "Persönlicher hintergrund" in English
Was
ist
Ihr
persönlicher
Hintergrund?
What
is
your
background?
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
persönlicher
Erfahrungen
hat
Emilie
Witsø
Løkkeberg
einen
WC-Stuhl
für
Menschen
im
Altersheim
entworfen.
On
the
basis
of
personal
experience,
Emilie
Witsø
Løkkeberg
designed
a
WC
seat
for
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Ihr
persönlicher
Hintergrund
verweist
auf
den
allgemeineren
Kontext
insbesondere
von
Randgesellschaften,
die
einen
konstruktiven
Umgang
mit
einer
von
Gewalt,
Heuchelei
und
Vernachlässigung
bestimmten
Realität
gefunden
haben.
Their
personal
backgrounds
make
reference
to
the
general
context,
especially
to
peripheral
communities
that
have
found
a
constructive
way
of
dealing
with
a
reality
defined
by
violence,
hypocrisy
and
neglect.
ParaCrawl v7.1
Ihr
persönlicher
Hintergrund
ist
aufschlussreich,
wenn
es
um
die
Frage
geht,
warum
welche
Objekte
gesammelt
wurden.
Their
personal
backgrounds
are
informative
when
it
comes
to
the
question
of
what
objects
were
collected
and
why.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Sinn
der
Bilder
vollständig
zu
begreifen,
muss
Chagalls
tiefe
Identifikation
mit
der
jüdischen
Geschichte,
berücksichtigt
werden,
außerdem
sein
eigener
persönlicher
Hintergrund
im
Städtchen
Vitebsk,
wo
er
geboren
wurde
und
aufwuchs.
To
unterstand
the
deeper
meaning
of
the
paintings
one
has
to
take
into
account
the
Marc
Chagalls
deep
identification
with
the
jewish
peoples
history
as
well
as
his
own
personal
background.
He
was
born
and
raises
in
the
town
of
Vitebsk.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
ehrliches
Porträt
eines
sich
ändernden
Lebens
vor
dem
unvergleichlichen
Hintergrund
persönlicher
und
natürlicher
Schönheit.
This
is
an
honest
portrayal
of
life
changing,
all
in
the
backdrop
of
unrivalled
personal
and
natural
beauty.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
bemerkenswerteste
an
der
Person
Maurice
Strong,
dieser
zentralen
Figur
der
Umweltschutzbewegung
des
20.
Jahrhunderts,
war
sein
eigentlicher
persönlicher
Hintergrund:
ein
in
enger
Beziehung
zum
Rockefeller-Imperium
stehender
Millionär,
der
tief
im
Ölgeschäft
des
kanadischen
Bundesstaates
Alberta
verwurzelt
war
und
der
die
Drehtür
zwischen
öffentlichen
Ämtern
im
Bereich
Umwelt
und
großen
Erdölfirmen
zigmal
in
Schwung
brachte.
But
perhaps
the
most
remarkable
thing
about
Strong,
this
ubiquitous
figure
of
the
20th
century
environmental
movement,
was
his
background:
a
Rockefeller-connected
millionaire
from
the
Alberta
oil
patch
who
divided
his
time
between
environmental
campaigning
and
running
major
oil
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalvermittler
fühlten
den
Kandidaten
auf
den
Zahn:
Ausbildung,
Zeugnisse,
Berufserfahrung,
persönlicher
Hintergrund,
Deutschkenntnisse,
Motivation
–
alles
musste
stimmen.
The
headhunters
put
the
candidates
through
their
paces,
checking
their
training,
references,
professional
experience,
background,
German
language
skills
and
motivation
–
everything
had
to
be
right.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprachen
mit
aptm-Initiator
Chris
Glass
über
sein
Herzens-Projekt:
Wie
sieht
Ihr
persönlicher
Hintergrund
aus,
und
was
hat
Sie
nach
Berlin
verschlagen?
We
spoke
to
the
creator
of
aptm,
Chris
Glass,
about
his
pet
project:
What
?s
your
personal
history
and
why
are
you
now
based
in
Berlin?
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
mittelständische
Unternehmen
stehen
vor
der
Frage,
wie
sie
diese
Verlustrisiken
beherrschen
oder
zumindest
begrenzen
können
-
oder,
auch
vor
dem
Hintergrund
persönlicher
Haftung,
müssen.
Medium-sized
enterprises
in
particular
face
the
question
of
how
they
can
–
or
must,
against
the
background
of
personal
liability
-
control
or
at
least
mitigate
these
loss
risks.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
persönlicher
Einstellung,
religiösem
Hintergrund
oder
sozialem
Umfeld
kann
diese
jedoch
oft
schwierig
sein
und
erfordert
somit
einen
regelmäßigen
Dialog
zwischen
Erziehern
und
Eltern.
However,
depending
on
your
personal
background,
religious
background
or
social
environment,
it
can
often
be
difficult
and
requires
regular
dialogue
between
educators
and
parents.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
die
Überprüfbarkeit
ist
sicher
gestellt,
dass
neue
Mapper,
die
anfangen,
in
OSM
zu
mappen,
einen
brauchbaren
Startpunkt
haben,
ihre
lokale
Umgebung
zu
erfassen
–
egal
wo
auf
der
Welt
sie
leben,
was
sie
mappen
möchten
und
was
ihr
persönlicher
und
kultureller
Hintergrund
ist.
Only
through
the
verifiability
principle
we
can
ensure
that
new
mappers
coming
to
OSM
will
have
a
usable
starting
point
for
mapping
their
local
environment
no
matter
where
they
are,
what
they
want
to
map
and
what
their
personal
and
cultural
background
is.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kriterien
waren
Kompetenz,
politische
Konzepte
und
der
persönliche
Hintergrund.
Our
criteria
were
competence,
policy
and
background.
Europarl v8
Da
ist
noch
eine
andere
Person
im
Hintergrund.
There's
another
figure
in
the
background.
OpenSubtitles v2018
Der
persönliche
Hintergrund
Hologramm
beinhaltet
zum
Standardhintergrundbild
keine
persönlichen
Daten
anwenden.
The
personalized
background
hologram
involves
any
individual
information
on
the
standard
background
image.
ParaCrawl v7.1
Was
kannst
du
unseren
Lesern
über
deine
persönlichen
und
musikalischen
Hintergrund
erzählen?
Could
you
tell
our
readers
a
bit
about
your
personal
and
musical
background?
ParaCrawl v7.1
Viele
Bücher
in
der
Kunstbibliothek
haben
einen
stark
persönlichen
Hintergrund.
Many
of
the
books
in
the
Art
Library
have
a
strong
personal
background.
ParaCrawl v7.1
Personen
mit
rechtsradikalem
Hintergrund
sind
bei
uns
unerwünscht!!
Persons
with
right
wing
extremist
background
are
not
wanted!!
CCAligned v1
Wir
sprachen
über
unseren
persönlichen
Hintergrund
und
zugleich
über
Hrant
Dinks
Hintergrund.
We
were
taking
about
our
personal
background
and
Hrant
Dink’s
background
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Eingangsseite
wird
zunächst
der
institutionelle,
persönliche
und
geografische
Hintergrund
geklärt.
In
the
entering
page
of
the
website,
the
institutional,
personal
and
geografical
background
is
illuminated.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ich
über
meinen
persönlichen
Hintergrund
sprechen?
Why
should
I
talk
about
my
personal
background?
ParaCrawl v7.1
Was
machen
andere
Gäste
im
gleichen
Alter
oder
mit
einem
ähnlichen
persönlichen
Hintergrund?
What
do
other
customers
of
a
similar
age
or
background
like
to
do?
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollte
der
persönliche
Hintergrund
in
der
Teamarbeit
außen
vor
bleiben.
For
this
reason,
the
personal
background
in
the
teamwork
should
remain
outside.
ParaCrawl v7.1
Leitartikel
von
bekannten
Persönlichkeiten,
Kurznachrichten,
Hintergrund
informationen,
statistische
und
dokumentarische
Beilagen.
It
includes
an
editorial
by
a
prominent
person,
news
flashes,
background
articles,
statistics
and
documentary
supplements.
EUbookshop v2
Würdest
du
gerne
mehr
Persönliches
über
Judys
Hintergrund,
Eltern
und
ihr
Familie
erfahren?
If
you'd
like
to
read
about
more
personal
stuff
concerning
Judy's
background,
her
parents
and
family?
Click
here
CCAligned v1
Petra
Rietz
interessiert
künstlerische
Fotografie
mit
persönlichem
Hintergrund,
die
sich
mit
dem
Thema
ERINNERUNG
befasst.
She
is
interested
in
artistic
photograph
with
private
background
that
deals
with
the
issue
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Dies
sorgt
besonders
bei
dunklem
Hintergrund
dafür,
dass
sich
die
Person
gut
vom
Hintergrund
abhebt.
Especially
in
front
of
a
dark
background
this
makes
sure
that
the
person
stands
well
out
against
the
background.
ParaCrawl v7.1