Translation of "Persönlicher hintergrund" in English

Was ist Ihr persönlicher Hintergrund?
What is your background?
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund persönlicher Erfahrungen hat Emilie Witsø Løkkeberg einen WC-Stuhl für Menschen im Altersheim entworfen.
On the basis of personal experience, Emilie Witsø Løkkeberg designed a WC seat for senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Ihr persönlicher Hintergrund verweist auf den allgemeineren Kontext insbesondere von Randgesellschaften, die einen konstruktiven Umgang mit einer von Gewalt, Heuchelei und Vernachlässigung bestimmten Realität gefunden haben.
Their personal backgrounds make reference to the general context, especially to peripheral communities that have found a constructive way of dealing with a reality defined by violence, hypocrisy and neglect.
ParaCrawl v7.1

Ihr persönlicher Hintergrund ist aufschlussreich, wenn es um die Frage geht, warum welche Objekte gesammelt wurden.
Their personal backgrounds are informative when it comes to the question of what objects were collected and why.
ParaCrawl v7.1

Um den Sinn der Bilder vollständig zu begreifen, muss Chagalls tiefe Identifikation mit der jüdischen Geschichte, berücksichtigt werden, außerdem sein eigener persönlicher Hintergrund im Städtchen Vitebsk, wo er geboren wurde und aufwuchs.
To unterstand the deeper meaning of the paintings one has to take into account the Marc Chagalls deep identification with the jewish peoples history as well as his own personal background. He was born and raises in the town of Vitebsk.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein ehrliches Porträt eines sich ändernden Lebens vor dem unvergleichlichen Hintergrund persönlicher und natürlicher Schönheit.
This is an honest portrayal of life changing, all in the backdrop of unrivalled personal and natural beauty.
ParaCrawl v7.1

Aber das bemerkenswerteste an der Person Maurice Strong, dieser zentralen Figur der Umweltschutzbewegung des 20. Jahrhunderts, war sein eigentlicher persönlicher Hintergrund: ein in enger Beziehung zum Rockefeller-Imperium stehender Millionär, der tief im Ölgeschäft des kanadischen Bundesstaates Alberta verwurzelt war und der die Drehtür zwischen öffentlichen Ämtern im Bereich Umwelt und großen Erdölfirmen zigmal in Schwung brachte.
But perhaps the most remarkable thing about Strong, this ubiquitous figure of the 20th century environmental movement, was his background: a Rockefeller-connected millionaire from the Alberta oil patch who divided his time between environmental campaigning and running major oil companies.
ParaCrawl v7.1

Die Personalvermittler fühlten den Kandidaten auf den Zahn: Ausbildung, Zeugnisse, Berufserfahrung, persönlicher Hintergrund, Deutschkenntnisse, Motivation – alles musste stimmen.
The headhunters put the candidates through their paces, checking their training, references, professional experience, background, German language skills and motivation – everything had to be right.
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen mit aptm-Initiator Chris Glass über sein Herzens-Projekt: Wie sieht Ihr persönlicher Hintergrund aus, und was hat Sie nach Berlin verschlagen?
We spoke to the creator of aptm, Chris Glass, about his pet project: What ?s your personal history and why are you now based in Berlin?
ParaCrawl v7.1

Insbesondere mittelständische Unternehmen stehen vor der Frage, wie sie diese Verlustrisiken beherrschen oder zumindest begrenzen können - oder, auch vor dem Hintergrund persönlicher Haftung, müssen.
Medium-sized enterprises in particular face the question of how they can – or must, against the background of personal liability - control or at least mitigate these loss risks.
ParaCrawl v7.1

Je nach persönlicher Einstellung, religiösem Hintergrund oder sozialem Umfeld kann diese jedoch oft schwierig sein und erfordert somit einen regelmäßigen Dialog zwischen Erziehern und Eltern.
However, depending on your personal background, religious background or social environment, it can often be difficult and requires regular dialogue between educators and parents.
ParaCrawl v7.1

Nur durch die Überprüfbarkeit ist sicher gestellt, dass neue Mapper, die anfangen, in OSM zu mappen, einen brauchbaren Startpunkt haben, ihre lokale Umgebung zu erfassen – egal wo auf der Welt sie leben, was sie mappen möchten und was ihr persönlicher und kultureller Hintergrund ist.
Only through the verifiability principle we can ensure that new mappers coming to OSM will have a usable starting point for mapping their local environment no matter where they are, what they want to map and what their personal and cultural background is.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kriterien waren Kompetenz, politische Konzepte und der persönliche Hintergrund.
Our criteria were competence, policy and background.
Europarl v8

Da ist noch eine andere Person im Hintergrund.
There's another figure in the background.
OpenSubtitles v2018

Der persönliche Hintergrund Hologramm beinhaltet zum Standardhintergrundbild keine persönlichen Daten anwenden.
The personalized background hologram involves any individual information on the standard background image.
ParaCrawl v7.1

Was kannst du unseren Lesern über deine persönlichen und musikalischen Hintergrund erzählen?
Could you tell our readers a bit about your personal and musical background?
ParaCrawl v7.1

Viele Bücher in der Kunstbibliothek haben einen stark persönlichen Hintergrund.
Many of the books in the Art Library have a strong personal background.
ParaCrawl v7.1

Personen mit rechtsradikalem Hintergrund sind bei uns unerwünscht!!
Persons with right wing extremist background are not wanted!!
CCAligned v1

Wir sprachen über unseren persönlichen Hintergrund und zugleich über Hrant Dinks Hintergrund.
We were taking about our personal background and Hrant Dink’s background at the same time.
ParaCrawl v7.1

Auf der Eingangsseite wird zunächst der institutionelle, persönliche und geografische Hintergrund geklärt.
In the entering page of the website, the institutional, personal and geografical background is illuminated.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ich über meinen persönlichen Hintergrund sprechen?
Why should I talk about my personal background?
ParaCrawl v7.1

Was machen andere Gäste im gleichen Alter oder mit einem ähnlichen persönlichen Hintergrund?
What do other customers of a similar age or background like to do?
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollte der persönliche Hintergrund in der Teamarbeit außen vor bleiben.
For this reason, the personal background in the teamwork should remain outside.
ParaCrawl v7.1

Leitartikel von bekannten Persönlichkeiten, Kurznachrichten, Hintergrund informationen, statistische und dokumentarische Beilagen.
It includes an editorial by a prominent person, news flashes, background articles, statistics and documentary supplements.
EUbookshop v2

Würdest du gerne mehr Persönliches über Judys Hintergrund, Eltern und ihr Familie erfahren?
If you'd like to read about more personal stuff concerning Judy's background, her parents and family? Click here
CCAligned v1

Petra Rietz interessiert künstlerische Fotografie mit persönlichem Hintergrund, die sich mit dem Thema ERINNERUNG befasst.
She is interested in artistic photograph with private background that deals with the issue of memory.
ParaCrawl v7.1

Dies sorgt besonders bei dunklem Hintergrund dafür, dass sich die Person gut vom Hintergrund abhebt.
Especially in front of a dark background this makes sure that the person stands well out against the background.
ParaCrawl v7.1