Translation of "Pauschale vergütung" in English

Diese Mittel dienen zur Deckung der Zahlungen an qualifizierte Fachleute in spezifischen Bereichen, die an den Tätigkeiten des Ausschusses der Regionen mitwirken, gestützt auf die Regelung betreffend die Erstattung der Beförderungskosten und die pauschale Vergütung für Reise- und Sitzungstage der an den Tätigkeiten des Ausschusses der Regionen mitwirkenden Sachverständigen, Referenten und Forscher.
This appropriation is intended to cover payments to qualified experts in their specific fields who participate in the activities of the Committee of the Regions, in implementation of the rules governing reimbursement of travel expenses and payment of subsistence allowances to experts, speakers and researchers who participate in the activities of the Committee of the Regions.
DGT v2019

Seiner Ansicht nach sei es besser, Tätigkeit und Vergütung auseinander zu halten, und folglich lehne er die Vorschläge, die auf eine Entlohnung bzw. pauschale Vergütung abzielten, ab.
In his view it was preferable to make a distinction between activities and payment, and he opposed the proposals that would involve giving a salary or fixed payments.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist ein strikter Dreistufentest, der jedoch gelockert werden könnte, insbesondere, wenn eine Vergütung des Urhebers vereinbart wurde, bei der es sich auch um eine pauschale Vergütung handeln könnte.
The three-step test is a strict requirement, but could be made more flexible, particularly if compensation were established for the benefit of authors, even in the form of a lump sum payment.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist ein strikter Dreistufentest, der jedoch gelockert werden könnte, insbesondere, wenn eine Vergütung des Urhebers ver­einbart wurde, bei der es sich auch um eine pauschale Vergütung handeln könnte.
The three-step test is a strict requirement, but could be made more flexible, particularly if compensation were established for the benefit of authors, even in the form of a lump sum payment.
TildeMODEL v2018

Die Abgeordneten erhalten eine pauschale monatliche Vergütung von 3.700€(zum 1.1.04), dieinsbesondere zur Deckung der Kosten für die Unterhaltung eines Büros, der Telefonkosten,Portokosten, der Ausgaben für den Erwerb, die Unterhaltung und die Nutzung von Telematik-Material undder Kosten für Reisen der Abgeordneten in ihrem eigenen Mitgliedstaat bestimmt ist.
Each Member is entitled to a monthly parliamentaryassistance allowance of €12576 (as at 1.1.04) tocover expenses arising out of the employment or use ofthe services of one or more assistants whom the Membermay choose at his or her discretion; several Members mayjointly engage or employ the services of a single assistant.The Member is the assistant’s sole employer or the serviceprovider’s sole contractor and there is no legal oradministrative link between the Member’s assistant orservice provider and Parliament, the only administrativeobligation on Parliament being to pay the remunerationin accordance with the Member’s instructions, on his orher behalf, either directly to the assistant, or to a paying
EUbookshop v2

Diese Abgabe wird von den Unternehmen gezahlt, um die pauschale Vergütung der Lagerkosten für A- und B-Zucker zu finanzieren, die ihnen im Rahmen einer Regelung zum Ausgleich der Lagerkosten auf Gemeinschaftsebene gewährt wird.
This levy is paid by undertakings to offset the flat-rate reimbursement of storage costs for A and ? sugars which they are granted under the system for compensating storage costs at Community level.
EUbookshop v2

Dazu werden elektronische Schutzmechanismen für die Dateninhalte eingesetzt, durch welche eine Verwertung der Dateninhalte über eine reine pauschale Vergütung hinaus ermöglicht und zusätzlich beispielsweise eine individuelle Lizenzierung/Abrechnung nach Nutzungshäufigkeit, Nutzungsdauer und/oder Nutzungsumfang erlaubt bzw. unberechtigte Nutzung (z.B. Kopieren, Vervielfältigen, etc.) unterbunden wird.
Electronic protective measures for the data contents are used for this purpose which enable utilization of the data contents beyond a purely flat fee and also allow, by way of example, individual licensing/charging according to frequency of use, length of use and/or extent of use, and prohibit unauthorized use (for example copying, reproductions, etc.).
EuroPat v2

Sofern wir digitale Zeitungs- oder Zeitschriftenausgaben im Rahmen eines Flat-Abo-Angebots gegen pauschale Vergütung zum online lesen oder zum Herunterladen anbieten, erheben und nutzen wir Informationen zu dem Umfang der Nutzung dieses Dienstes, insbesondere die Zahl der in bestimmten Zeiträumen online gelesener und/oder heruntergeladener digitaler Zeitungs- oder Zeitschriftenausgaben bzw. der Seiten solcher Ausgaben.
If we offer digital newspaper or magazine issues as part of a flat-rate subscription for online reading or downloading, we collect and use information on the scope of use of this service, in particular the number of digital newspaper or magazine issues read and/or downloaded online in specific periods of time or the pages of such issues.
ParaCrawl v7.1

Das Präsidium nimmt den Vorschlag der Budgetgruppe an, beim Rat die Anhebung des Tagegeldes um 15% einschließlich der zusätzlichen Vergütung für Übernachtungen sowie der pauschalen Vergütung für Reisetage zu beantragen.
The Bureau adopted the proposal of the budget group to ask the Council to increase by 15% the amounts of the daily allowances for EESC members, including the additional accommodation allowance and the fixed travel allowance.
TildeMODEL v2018

Die Budgetgruppe nimmt die Debatte über die Überprüfung der pauschalen Vergütung der Reise- und Sitzungstage für die EWSA-Mitglieder, die in der letzten Sitzung eröffnet worden ist, wieder auf.
The budget group resumed the discussion on the revision of flat-rate travel and meeting allowances for EESC members which had been initiated at its previous meeting.
TildeMODEL v2018

Das lässt sich am besten mit einer pauschalen Vergütung umsetzen, von der die Dialyseanbieter alle dialyseassoziierten Kosten bezahlen müssen.
This is best done with flat-rate reimbursement, where dialysis providers have to pay all costs associated with dialysis.
ParaCrawl v7.1