Translation of "Patentansprüche" in English
Die
Veröffentlichung
wird
die
Übersetzung
der
Patentansprüche
in
die
beiden
anderen
EPA-Amtssprachen
umfassen.
The
publication
will
include
translations
of
the
claims
into
the
other
two
EPO
official
languages.
TildeMODEL v2018
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
weiterer
Patentansprüche.
Modifications
of
the
invention
are
subject
matter
of
further
claims.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
für
die
übrige
Beschreibung
und
die
Patentansprüche.
The
same
applies
to
the
remainder
of
the
description
and
the
claims.
EuroPat v2
Bevorzugte
Varianten
sind
Gegenstand
der
abhängigen
Patentansprüche.
Preferred
variants
are
the
object
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Auch
Teilkombinationen
und
Unterkombinationen
der
Merkmale
der
Patentansprüche
gelten
als
erfindungswesentlich
offenbart.
Partial
combinations
and
subcombinations
of
the
features
of
the
claims
are
likewise
considered
essential
to
the
disclosure
of
this
invention.
EuroPat v2
Bevorzugte
Ausführungsvarianten
der
Transportvorrichtung
sind
Gegenstand
der
weiteren
Patentansprüche.
The
further
patent
claims
relate
to
preferred
variants
of
the
transport
device.
EuroPat v2
Diese
Aufgaben
werden
durch
die
Merkmale
der
Patentansprüche
gelöst.
This
object
is
achieved
especially
by
the
features
of
the
patent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
mit
den
Merkmalen
der
Patentansprüche
gelöst.
This
object
is
achieved
with
the
features
of
the
claims.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
diese
Aufgabe
in
erster
Linie
gemäss
Kennzeichen
der
Patentansprüche
gelöst.
According
to
the
invention
this
purpose
is
achieved
primarily
according
to
the
characteristics
of
the
patent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
im
Kennzeichenteil
der
Patentansprüche
angegebenen
Merkmale
gelöst.
This
objective
is
achieved
by
the
features
specified
in
the
characterising
clause
of
the
claims.
EuroPat v2
Zahlreiche
vorteilhafte
Ausführungsformen
aufgrund
dieser
Merkmale
sind
Gegenstand
der
abhängigen
Patentansprüche.
Numerous
advantageous
embodiments
that
are
based
on
these
features
are
the
subject
of
the
subsequent
patent
claims.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
mit
den
Merkmalen
der
Patentansprüche
gelöst.
The
problem
is
solved
by
the
features
of
the
patent
claims.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
durch
die
kennzeichnenden
Merkmale
der
Patentansprüche
gelöst.
These
and
other
objects
are
accomplished
by
the
characteristic
features
of
the
patent
claims.
EuroPat v2
Aus
der
Gesamtheit
der
abhängigen
Patentansprüche
ergeben
sich
weitere
vorteilhafte
Ausführungsformen.
Additional
advantageous
embodiments
can
be
derived
from
the
totality
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
bei
einer
Schraubkappe
mit
den
Merkmalen
der
Patentansprüche
gelöst.
According
to
the
invention,
this
purpose
is
fulfilled
with
a
screw
cap
possessing
the
features
of
the
patent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Merkmale
der
Patentansprüche
1
und
12
gelöst.
This
object
is
achieved
by
the
features
of
patent
claims
1
and
13
.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Ausführungsformen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
abhängigen
Patentansprüche.
Advantageous
embodiments
and
further
developments
of
the
invention
form
the
subject
matter
of
the
dependent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
kennzeichnenden
Merkmale
der
unabhängigen
Patentansprüche
gelöst.
This
object
is
attained
by
the
characterising
features
of
the
independent
claims.
EuroPat v2
Die
Lösung
der
Aufgabe
ist
Gegenstand
der
unabhängigen
Patentansprüche.
The
solution
of
the
object
is
the
subject
matter
of
the
independent
patent
claims.
EuroPat v2
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
Gegenstand
der
weiteren
Patentansprüche.
Advantageous
embodiments
of
the
invention
are
described
herein.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
beschreibt
einen
Hubkolbenmotor
mit
Kipphebel-Ventilsteuerung
gemäss
Oberbegriff
der
unabhängigen
Patentansprüche.
The
present
invention
describes
a
reciprocating
engine
with
rocker
valve
gear
according
to
the
preamble
of
the
independent
claims.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Verschlusskappe
mit
den
Merkmalen
des
Oberbegriffs
der
unabhängigen
Patentansprüche.
The
invention
relates
to
a
closure
cap
with
the
features
of
the
preamble
of
the
independent
patent
claims.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
den
Gegenstand
der
Patentansprüche
1
bis
12
gelöst.
This
object
is
solved
according
to
the
invention
by
the
subject
matter
of
patent
claims
1
to
16.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
die
Gegenstände
der
abhängigen
Patentansprüche.
Advantageous
further
developments
of
the
invention
are
described
herein.
EuroPat v2