Translation of "Ortsgebunden" in English
Da
diese
Tätigkeiten
nicht
ortsgebunden
sind,
können
große
Entfernungen
problemlos
überbrückt
werden.
As
these
activities
are
not
bound
to
any
specic
geographic
place,
they
have
the
potential
of
bridging
large
distances.
EUbookshop v2
Ich
bin,
mit
anderen
Worten,
gleichzeitig
nicht-lokal
und
ortsgebunden.
I
am,
in
other
words,
both
non-local
and
localized
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Trainingskurse
sind
nicht
ortsgebunden
und
können
in
jedem
Land
durchgeführt
werden.
Our
trainings
are
mobile
and
can
be
set
up
in
different
countries
ParaCrawl v7.1
Er
glaubt,
dass
das
Mobiltelefon,
da
es
ortsgebunden,
He
believes
the
mobile
phone,
by
being
location-specific,
ParaCrawl v7.1
Historische
Archive
und
Gedenkstätten
sind
von
Natur
aus
ortsgebunden,
haben
vielfach
aber
eine
EU-weite
Bedeutung.
Historical
archives,
sites
of
remembrance
are,
per
se,
bound
by
their
location
but
have
in
many
cases
a
Union-wide
significance.
TildeMODEL v2018
Die
Beweggründe,
aus
welchen
die
Menschen
auf
die
Straße
gehen,
sind
immer
ortsgebunden.
The
triggers
that
persuade
people
to
take
to
the
streets
are
invariably
local
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
vorliegenden
Erfindung
umfassen,
dass
das
externe
Wartungsgerät
18
nicht
mehr
ortsgebunden
ist.
The
advantages
of
the
present
invention
comprise
the
fact
that
the
external
maintenance
device
18
will
no
longer
be
localized.
EuroPat v2
Bei
Nutzfahrzeugen,
die
vorzugsweise
ortsgebunden
betrieben
werden,
wird
die
Betriebszeit
als
Fahrparameter
sinnvoll
sein.
In
the
case
of
utility
vehicles,
which
are
preferably
operated
locally,
the
operating
time
will
be
a
significant
drive
parameter.
EuroPat v2
Die
Anlage
kann
leicht
an
einen
anderen
Ort
verlegt
werden
und
muss
nur
zeitabhängig
ortsgebunden
sein.
The
plant
can
be
easily
moved
to
a
different
location
and
only
has
to
be
locally
stationary
for
a
time.
EuroPat v2
Sie
sind
sehr
ortsgebunden
und
können
ihr
ganzes
Leben
in
einem
kleinen
Waldbereich
zubringen.
They
are
very
stationary
and
may
spend
their
whole
life
in
a
single
small
section
of
a
wood.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ortsgebunden
in
einem
Kraftwerk
installiert
sein
oder
entfernt
auf
einem
Schiff
im
Ozean.
They
can
be
installed
stationary
at
a
plant
or
remotely
at
a
vessel
on
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsplatz
der
Zukunft
ist
nicht
ortsgebunden
und
erlaubt
ein
hohes
Maß
an
Flexibilität.
The
workplace
of
the
future
is
not
location-dependent,
which
results
in
a
different
way
of
working.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
Integrationsprojekte
für
Frauen
häufig
ortsgebunden
und
somit
für
sie
schwer
erreichbar
sind.
In
addition,
integration
projects
for
women
are
often
bound
to
a
particular
location
and
thus
difficult
for
them
to
reach.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
tönende
Archetypen
frei,
die
ortsgebunden
und
ortlos,
urwüchsig
und
hochmodern
zugleich
sind.
They
expose
sounding
archetypes,
which
are
localized
and
placeless,
primitive
and
highly
modern
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Männer
sind
unruhig,
Männer
sind
ehrgeizeig,
Männer
sind
zwanghaft
nicht
ortsgebunden,
und
sie
wollen
alle
ein
Diplom.
Men
are
restless,
men
are
ambitious,
men
are
compulsively
mobile,
and
they
all
want
a
certificate.
TED2013 v1.1
Er
glaubt,
dass
das
Mobiltelefon,
da
es
ortsgebunden,
kontextuell,
zeitnah
und
unmittelbar
ist,
schlichtweg
das
großartigste
Überzeugungstechnologie-Gerät
ist,
das
je
erfunden
wurde.
He
believes
the
mobile
phone,
by
being
location-specific,
contextual,
timely
and
immediate,
is
simply
the
greatest
persuasive
technology
device
ever
invented.
TED2013 v1.1
Da
viele
Ressourcen
ortsgebunden
sind,
wurden
generell
im
Rahmen
der
internationalen
Zusammenarbeit
keine
wesentlichen
Ergebnisse
erzielt,
und
die
Länder
wiesen
der
CGPM
eine
vorwiegend
beratende
Funktion
zu.
Due
to
the
localized
nature
of
many
resources,
however,
countries
have
generally
made
little
headway
in
international
cooperation,
the
GFCM
being
restricted
to
a
basically
consultative
role.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
brachten
bestimmte
Beteiligte
auch
vor,
dass
die
Tätigkeit
der
Pferderennveranstalter
naturgemäß
ortsgebunden
sei
und
daher
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
beeinträchtigen
könne.
Finally,
certain
interested
parties
also
argued
that
the
activities
of
the
horse
racing
companies
were
local
in
nature
and
therefore
had
no
effect
on
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Dienstleistungen,
die
man
viele
Jahre
lang
für
ortsgebunden
hielt,
können
jetzt
auch
grenzüberschreitend
erbracht
werden.
Services
that
for
many
years
were
considered
as
local
can
now
be
provided
across
borders.
TildeMODEL v2018