Translation of "Opportun" in English

Es erscheint mir nicht opportun, hier im Niederländischen einen Belgizismus einzuführen.
Mr President, I do not believe it is a good thing to introduce a Belgicism in Dutch here.
Europarl v8

Sie nutzen es dort, wo es Ihnen politisch opportun ist.
You bring it up when it is politically opportune.
Europarl v8

Ich halte das für absolut opportun.
I think it is entirely appropriate.
Europarl v8

Angesichts der heutigen Signale war dies auch keinesfalls opportun.
Given the present indicators, this was not at all timely.
Europarl v8

Es ist angebracht und opportun, mehr Mittel in dieser Richtung zu investieren.
It is appropriate and timely to invest more resources in this direction.
Europarl v8

Sie sind loyal, solange es opportun ist.
People are loyal until it seems opportune not to be.
OpenSubtitles v2018

Ist es opportun, im Konzert zu lachen?
Is it appropriate to laugh during a concert?
ParaCrawl v7.1

Combos sind durch Seitenhiebe auf opportun zeit möglich.
Combos are possible through swipes at opportune times.
ParaCrawl v7.1

Die Säureätzung des Dentins schien lange Zeit nicht opportun.
For a long time, acid etching of dentine did not seem to be appropriate.
ParaCrawl v7.1

Sie fanden es aber opportun und lohnend, Frankreich anzugreifen!
However, they did find it opportune and advantageous to attack France!
ParaCrawl v7.1

Heute könnten vielleicht einige kanonische Anpassungen dieser verschiedenen Elemente als opportun erscheinen.
Today various canonical adaptations of these various elements may seem to be opportune.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, dass der Beitritt der Türkei aus vielerlei Gründen weder realistisch noch opportun ist.
We do not feel that Turkey's membership is either realistic or opportune for many reasons.
Europarl v8

Related phrases