Translation of "Ohne zeitverlust" in English
Ebenso
müssen
die
Führungsämter
schnellstmöglich
und
ohne
Zeitverlust
besetzt
werden.
Equally,
we
need
to
choose
the
top
leaders
as
soon
as
possible,
and
not
to
waste
time.
Europarl v8
Unterwegs
sind
Energieeinsparungen
von
bis
zu
30
%
ohne
größeren
Zeitverlust
möglich.
Up
to
30%
of
energy
can
be
saved
without
losing
much
time
on
the
way.
TildeMODEL v2018
Könnte
ich
die
Transfusion
ohne
Zeitverlust
machen,
täte
ich
es.
If
I
could
give
the
transfusion
without
loss
of
time
or
efficiency,
I
would.
OpenSubtitles v2018
Die
beschriebene
Umschaltung
geschieht
innerhalb
einer
Taktperiode
ohne
zusätzlichen
Zeitverlust.
The
switching
described
happens
within
one
clock
period
without
additional
loss
of
time.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Stapel
direkt
und
ohne
Zeitverlust
ergriffen.
In
this
way
the
stack
is
grabbed
directly
and
without
time-loss.
EuroPat v2
Aus
der
AUS-Stellung
kann
der
Motorschutzschalter
ohne
Zeitverlust
wieder
eingeschaltet
werden.
From
the
"off"
position
the
motor
protection
switch
can
then
be
switched
on
without
delay.
EuroPat v2
Bei
kurzfristigen
Störungen
soll
der
Prozeß
ohne
Zeitverlust
fortgesetzt
werden
können.
During
short
term
disturbances,
the
process
can
be
continued
withou
a
loss
of
time.
EuroPat v2
Ein
Wechsel
des
Beschichtungsmaterials
ist
ohne
Reinigungsarbeiten
und
damit
ohne
Zeitverlust
möglich.
Changes
in
the
coating
material
can
be
effected
without
cleaning
work
and
therefore
without
loss
of
time.
EuroPat v2
Ereignisse
(z.B.
Änderung
von
Eingangszuständen)
werden
sofort
ohne
Zeitverlust
übertragen.
Events
(such
as
change
of
input
states)
are
transmitted
immediately
without
any
time
loss.
EuroPat v2
Man
kann
ohne
Zeitverlust
wieder
in
die
eigentliche
Flüssigkeitsmessung
übergehen.
A
transition
can
be
made
to
the
actual
fluid
measurement
again
without
the
loss
of
time.
EuroPat v2
Das
korrigierte
Röntgenbild
erscheint
dann
ohne
weiteren
Zeitverlust
auf
diesem
Bildmonitor.
The
corrected
X-ray
image
then
appears
without
further
loss
of
time
on
this
image
monitor.
EuroPat v2
Man
kann
überall
hin,
ohne
Zeitverlust.
Go
anywhere
I
want.
No
travel
time.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Materialien
lassen
sich
mit
einer
Kalibriertaste
einstellen
und
ohne
Zeitverlust
einsetzen.
Adjustment
of
different
materials
via
a
calibration
button
without
loss
of
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
arbeitet
das
System
effizient
und
ohne
Zeitverlust.
This
means
the
system
operates
efficiently
and
without
losing
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Verstorbenen
können
infolgedessen
ohne
Zeitverlust
spontan
aufs
Band
sprechen.
Consequently
the
deceased
can
speak
onto
the
tape
spontaneously
and
without
time
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendigen
Reparaturen
konnten
jedoch
während
Gelbphasen
ohne
größeren
Zeitverlust
durchgeführt
werden.
The
necessary
repairs
could
be
performed
without
any
major
time
loss
during
caution
periods
though.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
die
Presse
quasi
ohne
Zeitverlust
auf
neue
Pressaufgaben
umgestellt
werden.
This
allows
adaptation
of
the
press
to
new
tasks
virtually
without
any
loss
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
aller
Frachtpapiere
erfolgt
automatisch
und
ohne
Zeitverlust.
The
creation
of
delivery
documents
is
automatic
and
takes
virtually
no
time
at
all.
ParaCrawl v7.1
Formtechnische
Aspekte
können
so
ohne
späteren
Zeitverlust
in
die
Produkt-Konstruktion
mit
eingebracht
werden.
Aspects
regarding
the
mould
can
be
brought
in
that
way
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Dies
erlaubt
die
gleichzeitige
Kommissionierung
zweier
identischer
Bestellungen
ohne
jeglichen
Zeitverlust.
This
permits
the
simultaneous
order-picking
of
two
identical
orders
without
any
loss
of
time.
EuroPat v2
Dadurch
können
beide
Rollen
gleichzeitig,
also
ohne
Zeitverlust,
verwendet
werden.
As
a
result,
the
two
rolls
can
be
used
simultaneously,
that
is,
without
wasting
time.
EuroPat v2
Die
Reinigung
der
Prüfkontakte
erfolgt
also
ohne
jeglichen
Zeitverlust.
Cleaning
of
the
test
contacts
thus
takes
place
without
the
slightest
loss
of
time.
EuroPat v2
Die
Umstellungen
des
Umschaltventils
erfolgen
dabei
ohne
Zeitverlust
zügig.
The
changeovers
of
the
switching
valve
are
done
quickly
without
delay.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Kräfte
und
Momente
ohne
Instrumentenwechsel
und
Zeitverlust
übertragen
werden.
In
this
way
forces
and
moments
can
be
transmitted
without
any
change
of
instruments
and
loss
of
time.
EuroPat v2
Der
Lösevorgang
kann
schnell
und
ohne
großen
Zeitverlust
ablaufen.
The
release
process
can
take
place
quickly
and
without
any
great
time
loss.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
besonders
genaue
Wägungen
der
Prüfmasse
ohne
Zeitverlust
durchführen.
Therefore,
particularly
accurate
weighing
of
the
test
mass
can
be
implemented
without
loss
of
time.
EuroPat v2