Translation of "Ohne zeitverlust" in English

Ebenso müssen die Führungsämter schnellstmöglich und ohne Zeitverlust besetzt werden.
Equally, we need to choose the top leaders as soon as possible, and not to waste time.
Europarl v8

Unterwegs sind Energieeinsparungen von bis zu 30 % ohne größeren Zeitverlust möglich.
Up to 30% of energy can be saved without losing much time on the way.
TildeMODEL v2018

Könnte ich die Transfusion ohne Zeitverlust machen, täte ich es.
If I could give the transfusion without loss of time or efficiency, I would.
OpenSubtitles v2018

Die beschriebene Umschaltung geschieht innerhalb einer Taktperiode ohne zusätzlichen Zeitverlust.
The switching described happens within one clock period without additional loss of time.
EuroPat v2

Dadurch wird der Stapel direkt und ohne Zeitverlust ergriffen.
In this way the stack is grabbed directly and without time-loss.
EuroPat v2

Aus der AUS-Stellung kann der Motorschutzschalter ohne Zeitverlust wieder eingeschaltet werden.
From the "off" position the motor protection switch can then be switched on without delay.
EuroPat v2

Bei kurzfristigen Störungen soll der Prozeß ohne Zeitverlust fortgesetzt werden können.
During short term disturbances, the process can be continued withou a loss of time.
EuroPat v2

Ein Wechsel des Beschichtungsmaterials ist ohne Reinigungsarbeiten und damit ohne Zeitverlust möglich.
Changes in the coating material can be effected without cleaning work and therefore without loss of time.
EuroPat v2

Ereignisse (z.B. Änderung von Eingangszuständen) werden sofort ohne Zeitverlust übertragen.
Events (such as change of input states) are transmitted immediately without any time loss.
EuroPat v2

Man kann ohne Zeitverlust wieder in die eigentliche Flüssigkeitsmessung übergehen.
A transition can be made to the actual fluid measurement again without the loss of time.
EuroPat v2

Das korrigierte Röntgenbild erscheint dann ohne weiteren Zeitverlust auf diesem Bildmonitor.
The corrected X-ray image then appears without further loss of time on this image monitor.
EuroPat v2

Man kann überall hin, ohne Zeitverlust.
Go anywhere I want. No travel time.
OpenSubtitles v2018

Verschiedene Materialien lassen sich mit einer Kalibriertaste einstellen und ohne Zeitverlust einsetzen.
Adjustment of different materials via a calibration button without loss of time.
ParaCrawl v7.1

Damit arbeitet das System effizient und ohne Zeitverlust.
This means the system operates efficiently and without losing time.
ParaCrawl v7.1

Die Verstorbenen können infolgedessen ohne Zeitverlust spontan aufs Band sprechen.
Consequently the deceased can speak onto the tape spontaneously and without time delay.
ParaCrawl v7.1

Die notwendigen Reparaturen konnten jedoch während Gelbphasen ohne größeren Zeitverlust durchgeführt werden.
The necessary repairs could be performed without any major time loss during caution periods though.
ParaCrawl v7.1

Damit kann die Presse quasi ohne Zeitverlust auf neue Pressaufgaben umgestellt werden.
This allows adaptation of the press to new tasks virtually without any loss of time.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung aller Frachtpapiere erfolgt automatisch und ohne Zeitverlust.
The creation of delivery documents is automatic and takes virtually no time at all.
ParaCrawl v7.1

Formtechnische Aspekte können so ohne späteren Zeitverlust in die Produkt-Konstruktion mit eingebracht werden.
Aspects regarding the mould can be brought in that way without delay.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt die gleichzeitige Kommissionierung zweier identischer Bestellungen ohne jeglichen Zeitverlust.
This permits the simultaneous order-picking of two identical orders without any loss of time.
EuroPat v2

Dadurch können beide Rollen gleichzeitig, also ohne Zeitverlust, verwendet werden.
As a result, the two rolls can be used simultaneously, that is, without wasting time.
EuroPat v2

Die Reinigung der Prüfkontakte erfolgt also ohne jeglichen Zeitverlust.
Cleaning of the test contacts thus takes place without the slightest loss of time.
EuroPat v2

Die Umstellungen des Umschaltventils erfolgen dabei ohne Zeitverlust zügig.
The changeovers of the switching valve are done quickly without delay.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Kräfte und Momente ohne Instrumentenwechsel und Zeitverlust übertragen werden.
In this way forces and moments can be transmitted without any change of instruments and loss of time.
EuroPat v2

Der Lösevorgang kann schnell und ohne großen Zeitverlust ablaufen.
The release process can take place quickly and without any great time loss.
EuroPat v2

Damit lassen sich besonders genaue Wägungen der Prüfmasse ohne Zeitverlust durchführen.
Therefore, particularly accurate weighing of the test mass can be implemented without loss of time.
EuroPat v2