Translation of "Ohne unfall" in English

Nur wird es schwierig, dort ohne Unfall hinzukommen.
But the hard part will be getting from here to there without an accident.
News-Commentary v14

Du hast den Jayne-Mansfield-Unfall ohne mich inszeniert?
You did the Jayne Mansfield crash without me?
OpenSubtitles v2018

Schaffst du es, ohne einen Unfall zu verursachen?
This time, let's see if you can do it without causing an accident.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Unfall wären wir jetzt wohl nicht zusammen.
And if that hadn't happened, we probably wouldn't have been together.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Unfall hätten die Ärzte vielleicht genauer hingesehen.
Without the accident, the docs might have looked harder.
OpenSubtitles v2018

Er überstand den Unfall ohne Verletzungen.
He survived the accident without any injuries.
WikiMatrix v1

Man spricht von einem „Unfall ohne signifikantes standortexternes Risiko".
Described as an "accident without significant off-site risk".
EUbookshop v2

So konnten wir ohne Unfall durchgehen.
And so we could traverse without any accident.
ParaCrawl v7.1

Präzision ist schwierig, ohne einen Unfall mit Golfwagen unterwegs Stufen.
Precision is difficult without an accident with golf cart go stages.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wäre ich ohne den Unfall wohl nie zum Fallschirmspringen gekommen.
Besides, without the accident I would have never started to skydive.
ParaCrawl v7.1

Die größte Herausforderung Stufen ohne einen Unfall zu sammeln die Fledermaus.
The most challenging stages without an accident to collect the bat.
ParaCrawl v7.1

Sammeln Sie Gold und gehen Sie zu den schwierigsten Phasen ohne Unfall.
Collect gold and go to the most challenging stages without accident.
ParaCrawl v7.1

Tool, um rechtzeitig und ohne Unfall haben Sie zu parken!
Tool to in a timely and without any accident you have to park!
ParaCrawl v7.1

Sammle mehr Sterne und gehen Sie zu den schwierigsten Phasen ohne einen Unfall.
Collect more stars and go to the most challenging stages without an accident. Cats Me If You
ParaCrawl v7.1

Um 17:00 ist meine Frühlings Tour gelungen und beendet ohne Unfall oder Erkältung.
At 17:00, my spring tour was successful and ended without an accident or a cold.
ParaCrawl v7.1

Ohne Unfall wird wohl die große Favoritin Isabelle Hoffmann gewinnen.
Without incident, the big favourite and title holder Isabelle Hoffmann should win.
ParaCrawl v7.1

Es vergeht trotzdem kein Jahr ohne tödlichen Unfall am Matterhorn.
Nevertheless, hardly a year goes by without fatal accident on the Matterhorn.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück verlief der Unfall ohne ernsthafte Verletzungen.
Fortunately, the accident did without serious injury.
ParaCrawl v7.1

Yixing HOKKAI hat 1.000.000 Lieferblätter für 10 Jahre ohne Unfall erreicht.
Yixing HOKKAI achieved 1,000,000 sheets of deliveries for 10 years without an accident.
CCAligned v1

Wir wünschen unseren Fahrern viele Kilometr ohne Unfall.
We wish our drivers pleasant and safe travels.
CCAligned v1

Wieder geht es nicht ohne blutigen Unfall ab.
Further successes cannot be achieved without bloodshed.
WikiMatrix v1

Hokkai Iron Works erzielte 8,5 Millionen Blatt Lieferungen für 40 Jahre ohne Unfall.
Hokkai Iron Works achieved 8.5 million sheets of deliveries for 40 years without an accident.
CCAligned v1

Truck mit Weihnachtsgeschenken gefüllt, versuchen Sie am Zielort ohne Unfall parken.
Truck filled with Christmas presents, try to park at the point of destination without an accident.
ParaCrawl v7.1

Anspruchsvolle Teile des abgestuften Stadien gehen, ohne einen Unfall.
Challenging parts of the graduated stages go without an accident.
ParaCrawl v7.1