Translation of "Ohne unfall" in English
Nur
wird
es
schwierig,
dort
ohne
Unfall
hinzukommen.
But
the
hard
part
will
be
getting
from
here
to
there
without
an
accident.
News-Commentary v14
Du
hast
den
Jayne-Mansfield-Unfall
ohne
mich
inszeniert?
You
did
the
Jayne
Mansfield
crash
without
me?
OpenSubtitles v2018
Schaffst
du
es,
ohne
einen
Unfall
zu
verursachen?
This
time,
let's
see
if
you
can
do
it
without
causing
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Unfall
wären
wir
jetzt
wohl
nicht
zusammen.
And
if
that
hadn't
happened,
we
probably
wouldn't
have
been
together.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Unfall
hätten
die
Ärzte
vielleicht
genauer
hingesehen.
Without
the
accident,
the
docs
might
have
looked
harder.
OpenSubtitles v2018
Er
überstand
den
Unfall
ohne
Verletzungen.
He
survived
the
accident
without
any
injuries.
WikiMatrix v1
Man
spricht
von
einem
„Unfall
ohne
signifikantes
standortexternes
Risiko".
Described
as
an
"accident
without
significant
off-site
risk".
EUbookshop v2
So
konnten
wir
ohne
Unfall
durchgehen.
And
so
we
could
traverse
without
any
accident.
ParaCrawl v7.1
Präzision
ist
schwierig,
ohne
einen
Unfall
mit
Golfwagen
unterwegs
Stufen.
Precision
is
difficult
without
an
accident
with
golf
cart
go
stages.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wäre
ich
ohne
den
Unfall
wohl
nie
zum
Fallschirmspringen
gekommen.
Besides,
without
the
accident
I
would
have
never
started
to
skydive.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Herausforderung
Stufen
ohne
einen
Unfall
zu
sammeln
die
Fledermaus.
The
most
challenging
stages
without
an
accident
to
collect
the
bat.
ParaCrawl v7.1
Sammeln
Sie
Gold
und
gehen
Sie
zu
den
schwierigsten
Phasen
ohne
Unfall.
Collect
gold
and
go
to
the
most
challenging
stages
without
accident.
ParaCrawl v7.1
Tool,
um
rechtzeitig
und
ohne
Unfall
haben
Sie
zu
parken!
Tool
to
in
a
timely
and
without
any
accident
you
have
to
park!
ParaCrawl v7.1
Sammle
mehr
Sterne
und
gehen
Sie
zu
den
schwierigsten
Phasen
ohne
einen
Unfall.
Collect
more
stars
and
go
to
the
most
challenging
stages
without
an
accident.
Cats
Me
If
You
ParaCrawl v7.1
Um
17:00
ist
meine
Frühlings
Tour
gelungen
und
beendet
ohne
Unfall
oder
Erkältung.
At
17:00,
my
spring
tour
was
successful
and
ended
without
an
accident
or
a
cold.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Unfall
wird
wohl
die
große
Favoritin
Isabelle
Hoffmann
gewinnen.
Without
incident,
the
big
favourite
and
title
holder
Isabelle
Hoffmann
should
win.
ParaCrawl v7.1
Es
vergeht
trotzdem
kein
Jahr
ohne
tödlichen
Unfall
am
Matterhorn.
Nevertheless,
hardly
a
year
goes
by
without
fatal
accident
on
the
Matterhorn.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
verlief
der
Unfall
ohne
ernsthafte
Verletzungen.
Fortunately,
the
accident
did
without
serious
injury.
ParaCrawl v7.1
Yixing
HOKKAI
hat
1.000.000
Lieferblätter
für
10
Jahre
ohne
Unfall
erreicht.
Yixing
HOKKAI
achieved
1,000,000
sheets
of
deliveries
for
10
years
without
an
accident.
CCAligned v1
Wir
wünschen
unseren
Fahrern
viele
Kilometr
ohne
Unfall.
We
wish
our
drivers
pleasant
and
safe
travels.
CCAligned v1
Wieder
geht
es
nicht
ohne
blutigen
Unfall
ab.
Further
successes
cannot
be
achieved
without
bloodshed.
WikiMatrix v1
Hokkai
Iron
Works
erzielte
8,5
Millionen
Blatt
Lieferungen
für
40
Jahre
ohne
Unfall.
Hokkai
Iron
Works
achieved
8.5
million
sheets
of
deliveries
for
40
years
without
an
accident.
CCAligned v1
Truck
mit
Weihnachtsgeschenken
gefüllt,
versuchen
Sie
am
Zielort
ohne
Unfall
parken.
Truck
filled
with
Christmas
presents,
try
to
park
at
the
point
of
destination
without
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Anspruchsvolle
Teile
des
abgestuften
Stadien
gehen,
ohne
einen
Unfall.
Challenging
parts
of
the
graduated
stages
go
without
an
accident.
ParaCrawl v7.1