Translation of "Ohne nähere angaben" in English

Im Anhang der Richtlinie werden verschiedene Instrumente ohne nähere Angaben aufgeführt.
The Directive provides a list of instruments in the Annex without any further specification.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbsfreundlichere Steuersätze für Kapitalunternehmen sind für 2008 angekündigt, allerdings ohne nähere Angaben.
A more competitive corporate tax system is announced for 2008, albeit without details.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls aufgeführt wird die Optimierung der Folgenabschätzungsverfahren, allerdings ohne nähere Angaben zur Umsetzung.
Improving the use of impact assessment is mentioned, but without information on specific implementation measures.
TildeMODEL v2018

Diverse 4-Thienyl-3,5-dicyanopyridine sind in der Datenbank Chemical Abstracts ohne nähere Angaben zur Herstellung und Verwendung aufgeführt.
The databank Chemical Abstracts lists various 4-thienyl-3,5-dicyanopyridines, without any details on preparation and use.
EuroPat v2

Ohne nähere Angaben werden hier teilweise Namen aufgeführt, die aller Wahrscheinlichkeit nach auf mehrere Personen zutreffen.
The list contains a number of names with no more specific information - names which probably belong to several people.
Europarl v8

Das Programm legt umfangreiche Verpflichtungen fest, jedoch für die meisten Maßnahmen ohne nähere Angaben zur Finanzierung.
Important commitments are made, although for most measures without funding being specified.
TildeMODEL v2018

Der Umgang der Euro­päischen Union und einiger Mitgliedstaaten mit Grenz-, Visa- und Asylfragen erfordert weit mehr als die oberflächliche Lösung, ohne nähere Angaben und ohne jegliche Ex-ante- oder Ex-post-Evaluierung Strukturfondsmittel einzusetzen.
The question of borders, like that of visas, and that of asylum as dealt with by the European Union and certain Member States, far exceeds the structural funds which could only be allocated to it in a superficial way, without detailed evaluation beforehand or afterwards.
TildeMODEL v2018

Die zahlreichen anderen Male, in denen dieses Thema in der Folge angesprochen wird, auch in der Empfehlung selbst, wird nur von "Konto" ohne nähere Angaben gesprochen.
Each time the subject is referred to subsequently, and in the recommendation itself, the reference is simply to an "account" which is not further specified.
TildeMODEL v2018

Es fällt auf, dass in der Mitteilung kaum Verweise auf diese Bereiche gemacht werden, allenfalls im Anhang 2 wird mit einem Internetlink z.B. auf die Verordnung der Kommission zu strategischen Leitlinien für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007-2013 verwiesen (KOM(2005) 304 endg.), ohne dass nähere inhaltliche Angaben über Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung ausgeführt wurden.
These areas are notable by their virtual absence from the communication: the only reference is an internet link in Annex 2 to the Commission proposal for a regulation on the strategic guidelines for rural development 2007-2013 (COM(2005) 304), but no more details are given about the objectives and measures linked to sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden ziehen ohne nähere Angaben den Schluss, dass „die Höhe dieser Entlastung jedoch in Anbetracht der Beträge, die Banken und Versicherungen normalerweise für diese Leistung verlangen, vernachlässigbar“ sei.
The French authorities conclude, without elaborating further, that, on the basis of ‘the sums usually charged by banks and insurance companies to provide this type of service, it is clear that the sum involved in such a reduction would be negligible’.
DGT v2019

Das Unternehmen behauptete jedoch – ohne nähere Angaben dazu zu machen –, dass diese Einfuhren wichtig für es seien.
The company claimed however, without further specifying it, that these imports were important for them.
DGT v2019

Die privaten Rundfunkanbieter waren folglich durchaus bereit, sich ohne nähere Angaben zur finanziellen Förderung an DVB-T zu beteiligen.
It follows from the above that commercial broadcasters were willing to engage in DVB-T without any concrete details regarding the financial assistance.
DGT v2019

Es fällt auf, dass in der Mitteilung kaum Verweise auf diese Bereiche gemacht werden, allenfalls im Anhang 2 wird mit einem Internetlink z.B. auf die Mitteilung der Kommission zu strategischen Leitlinien für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007-2013 verwiesen (KOM(2005) 304 endg.), ohne dass nähere inhaltliche Angaben über Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung ausgeführt wurden.
These areas are notable by their virtual absence from the communication: the only reference is an internet link in Annex 2 to the Commission proposal for a regulation on the strategic guidelines for rural development 2007-2013 (COM(2005) 304), but no more details are given about the objectives and measures linked to sustainable development.
TildeMODEL v2018

Eine der erwähnten verschiedenen Anwendungen bei der Polymerherstellung ist auch als Katalysator für Melamin-Formmassen, ohne dass dazu nähere Angaben gemacht werden.
One of the different utilities mentioned in the polymer industry is also as a catalyst for melamine moulding materials, but without any further particulars being given in this regard.
EuroPat v2

Ein derartiges Magazin ist ganz allgemein ohne nähere Angaben über das Einsatzstück aus der DE-OS 35 35 014 bekannt.
A magazine of this type is generally known from DE-OS 35 35 014 which does not, however, provide more information regarding the insert.
EuroPat v2

In den anderen von der Kommission angegebenen Textauszügen ist in einem Fall von "der Preisfestsetzung, die u. a. durch das System der Preisankündigungen durchgeführt wurde", und sonst allgemein und ohne nähere Angaben von "den Preisen" die Rede.
The other passages indicated by the Commission refer, in one case, to "price-fixing ... pursued inter alia through the system of price announcements", and in others to "the prices" in general and without further qualification.
EUbookshop v2

Außerdem werden die Vereinfachung der Verfahren und ihre Anpassung an das Umfeld der Unternehmen ebenfalls von einer beträchtlichen Anzahl von Bewertem ohne nähere Angaben zur Art von Vereinfachung empfohlen.
Considering the recommendations in the strict sense, that is those described in the reports, some seem to be shared by several evaluators, while others are mentioned only by one or two but could possibly apply to other programmes.
EUbookshop v2

In derselben Druckschrift ist ohne nähere Angaben noch darauf hingewiesen worden, dass die Hohlkehle auch mit rein mechanischen Mitteln wie Schmirgelscheiben oder dergleichen erzeugt werden könne.
It is pointed out in the same publication, without further particulars, that he groove can also be produced with purely mechanical means such as emery disks or the like.
EuroPat v2