Translation of "Ohne nähere angaben" in English
Im
Anhang
der
Richtlinie
werden
verschiedene
Instrumente
ohne
nähere
Angaben
aufgeführt.
The
Directive
provides
a
list
of
instruments
in
the
Annex
without
any
further
specification.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsfreundlichere
Steuersätze
für
Kapitalunternehmen
sind
für
2008
angekündigt,
allerdings
ohne
nähere
Angaben.
A
more
competitive
corporate
tax
system
is
announced
for
2008,
albeit
without
details.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
aufgeführt
wird
die
Optimierung
der
Folgenabschätzungsverfahren,
allerdings
ohne
nähere
Angaben
zur
Umsetzung.
Improving
the
use
of
impact
assessment
is
mentioned,
but
without
information
on
specific
implementation
measures.
TildeMODEL v2018
Diverse
4-Thienyl-3,5-dicyanopyridine
sind
in
der
Datenbank
Chemical
Abstracts
ohne
nähere
Angaben
zur
Herstellung
und
Verwendung
aufgeführt.
The
databank
Chemical
Abstracts
lists
various
4-thienyl-3,5-dicyanopyridines,
without
any
details
on
preparation
and
use.
EuroPat v2
Ohne
nähere
Angaben
werden
hier
teilweise
Namen
aufgeführt,
die
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
auf
mehrere
Personen
zutreffen.
The
list
contains
a
number
of
names
with
no
more
specific
information
-
names
which
probably
belong
to
several
people.
Europarl v8
Das
Programm
legt
umfangreiche
Verpflichtungen
fest,
jedoch
für
die
meisten
Maßnahmen
ohne
nähere
Angaben
zur
Finanzierung.
Important
commitments
are
made,
although
for
most
measures
without
funding
being
specified.
TildeMODEL v2018
Der
Umgang
der
Europäischen
Union
und
einiger
Mitgliedstaaten
mit
Grenz-,
Visa-
und
Asylfragen
erfordert
weit
mehr
als
die
oberflächliche
Lösung,
ohne
nähere
Angaben
und
ohne
jegliche
Ex-ante-
oder
Ex-post-Evaluierung
Strukturfondsmittel
einzusetzen.
The
question
of
borders,
like
that
of
visas,
and
that
of
asylum
as
dealt
with
by
the
European
Union
and
certain
Member
States,
far
exceeds
the
structural
funds
which
could
only
be
allocated
to
it
in
a
superficial
way,
without
detailed
evaluation
beforehand
or
afterwards.
TildeMODEL v2018
Die
zahlreichen
anderen
Male,
in
denen
dieses
Thema
in
der
Folge
angesprochen
wird,
auch
in
der
Empfehlung
selbst,
wird
nur
von
"Konto"
ohne
nähere
Angaben
gesprochen.
Each
time
the
subject
is
referred
to
subsequently,
and
in
the
recommendation
itself,
the
reference
is
simply
to
an
"account"
which
is
not
further
specified.
TildeMODEL v2018
Es
fällt
auf,
dass
in
der
Mitteilung
kaum
Verweise
auf
diese
Bereiche
gemacht
werden,
allenfalls
im
Anhang
2
wird
mit
einem
Internetlink
z.B.
auf
die
Verordnung
der
Kommission
zu
strategischen
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
2007-2013
verwiesen
(KOM(2005)
304
endg.),
ohne
dass
nähere
inhaltliche
Angaben
über
Ziele
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
nachhaltiger
Entwicklung
ausgeführt
wurden.
These
areas
are
notable
by
their
virtual
absence
from
the
communication:
the
only
reference
is
an
internet
link
in
Annex
2
to
the
Commission
proposal
for
a
regulation
on
the
strategic
guidelines
for
rural
development
2007-2013
(COM(2005)
304),
but
no
more
details
are
given
about
the
objectives
and
measures
linked
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
ziehen
ohne
nähere
Angaben
den
Schluss,
dass
„die
Höhe
dieser
Entlastung
jedoch
in
Anbetracht
der
Beträge,
die
Banken
und
Versicherungen
normalerweise
für
diese
Leistung
verlangen,
vernachlässigbar“
sei.
The
French
authorities
conclude,
without
elaborating
further,
that,
on
the
basis
of
‘the
sums
usually
charged
by
banks
and
insurance
companies
to
provide
this
type
of
service,
it
is
clear
that
the
sum
involved
in
such
a
reduction
would
be
negligible’.
DGT v2019
Das
Unternehmen
behauptete
jedoch
–
ohne
nähere
Angaben
dazu
zu
machen
–,
dass
diese
Einfuhren
wichtig
für
es
seien.
The
company
claimed
however,
without
further
specifying
it,
that
these
imports
were
important
for
them.
DGT v2019
Die
privaten
Rundfunkanbieter
waren
folglich
durchaus
bereit,
sich
ohne
nähere
Angaben
zur
finanziellen
Förderung
an
DVB-T
zu
beteiligen.
It
follows
from
the
above
that
commercial
broadcasters
were
willing
to
engage
in
DVB-T
without
any
concrete
details
regarding
the
financial
assistance.
DGT v2019
Es
fällt
auf,
dass
in
der
Mitteilung
kaum
Verweise
auf
diese
Bereiche
gemacht
werden,
allenfalls
im
Anhang
2
wird
mit
einem
Internetlink
z.B.
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
zu
strategischen
Leitlinien
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
2007-2013
verwiesen
(KOM(2005)
304
endg.),
ohne
dass
nähere
inhaltliche
Angaben
über
Ziele
und
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
nachhaltiger
Entwicklung
ausgeführt
wurden.
These
areas
are
notable
by
their
virtual
absence
from
the
communication:
the
only
reference
is
an
internet
link
in
Annex
2
to
the
Commission
proposal
for
a
regulation
on
the
strategic
guidelines
for
rural
development
2007-2013
(COM(2005)
304),
but
no
more
details
are
given
about
the
objectives
and
measures
linked
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Eine
der
erwähnten
verschiedenen
Anwendungen
bei
der
Polymerherstellung
ist
auch
als
Katalysator
für
Melamin-Formmassen,
ohne
dass
dazu
nähere
Angaben
gemacht
werden.
One
of
the
different
utilities
mentioned
in
the
polymer
industry
is
also
as
a
catalyst
for
melamine
moulding
materials,
but
without
any
further
particulars
being
given
in
this
regard.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Magazin
ist
ganz
allgemein
ohne
nähere
Angaben
über
das
Einsatzstück
aus
der
DE-OS
35
35
014
bekannt.
A
magazine
of
this
type
is
generally
known
from
DE-OS
35
35
014
which
does
not,
however,
provide
more
information
regarding
the
insert.
EuroPat v2
In
den
anderen
von
der
Kommission
angegebenen
Textauszügen
ist
in
einem
Fall
von
"der
Preisfestsetzung,
die
u.
a.
durch
das
System
der
Preisankündigungen
durchgeführt
wurde",
und
sonst
allgemein
und
ohne
nähere
Angaben
von
"den
Preisen"
die
Rede.
The
other
passages
indicated
by
the
Commission
refer,
in
one
case,
to
"price-fixing
...
pursued
inter
alia
through
the
system
of
price
announcements",
and
in
others
to
"the
prices"
in
general
and
without
further
qualification.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
die
Vereinfachung
der
Verfahren
und
ihre
Anpassung
an
das
Umfeld
der
Unternehmen
ebenfalls
von
einer
beträchtlichen
Anzahl
von
Bewertem
ohne
nähere
Angaben
zur
Art
von
Vereinfachung
empfohlen.
Considering
the
recommendations
in
the
strict
sense,
that
is
those
described
in
the
reports,
some
seem
to
be
shared
by
several
evaluators,
while
others
are
mentioned
only
by
one
or
two
but
could
possibly
apply
to
other
programmes.
EUbookshop v2
In
derselben
Druckschrift
ist
ohne
nähere
Angaben
noch
darauf
hingewiesen
worden,
dass
die
Hohlkehle
auch
mit
rein
mechanischen
Mitteln
wie
Schmirgelscheiben
oder
dergleichen
erzeugt
werden
könne.
It
is
pointed
out
in
the
same
publication,
without
further
particulars,
that
he
groove
can
also
be
produced
with
purely
mechanical
means
such
as
emery
disks
or
the
like.
EuroPat v2