Translation of "Offensichtlich fehlerhaft" in English

Der Standpunkt der Kommission ist auch offensichtlich fehlerhaft.
The Commission’s position is also clearly incorrect.
EUbookshop v2

Informationen, die offensichtlich ziemlich fehlerhaft und irrelevant sind.
Information which is obviously quite erroneous and irrelevant.
ParaCrawl v7.1

Der Generalanwalt meint, dass die Beurteilung des Rates demnach nicht offensichtlich fehlerhaft sei.
The Advocate General thus does not consider the Council’s assessment to be vitiated by a manifest error.
TildeMODEL v2018

Der Generalanwalt ist daher der Auffassung, der Gemeinschaftsgesetzgeber habe das ihm im Bereich der Agrar- und Gesundheitspolitik zustehende Ermessen offensichtlich fehlerhaft ausgeübt, und schlägt dem Gerichtshof folglich vor, diese zweite Verpflichtung für ungültig zu erklären.
For that reason the Advocate General finds that the Community legislature exercised its own discretion in matters of agricultural and health policy in a manifestly erroneous manner and accordingly proposes that the Court should declare that second obligation to be invalid.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof habe sich daher auf die Prüfung zu beschränken, ob der Rat die Wahlfreiheit nicht offensichtlich fehlerhaft oder ermessensmissbräuchlich ausgeübt habe oder ob er nicht offensichtlich die Grenzen seines Ermessens überschritten habe.
The Court must thus confine itself to reviewing whether, in the exercise of that freedom of choice, the Council made a manifest error or misused its powers or manifestly exceeded the bounds of its discretion.
TildeMODEL v2018

Die Klägerin hat aber zum Sachverhalt nichts vorgetragen, was belegen könnte, dass die Beurteilung, wonach zwischen dem Vorschlag und ihren vorherigen Erfahrungen keine Verbindung hergestellt worden sei, offensichtlich fehlerhaft gewesen wäre.
The applicant has not put forward facts capable of establishing that the assessment that there was no link between the proposal and the experience which it had previously acquired was vitiated by a manifest error.
EUbookshop v2

Dass die französische Cour des comptes in einem Bericht von 2003 auf die „Schwächen“ bestimmter Bestandteile dieser Buchführung hingewiesen hat, ist kein Beleg dafür, dass die von der Kommission zum Zeitpunkt des Erlasses der streitigen Entscheidung getroffenen Entscheidungen offensichtlich fehlerhaft waren.
The fact that the French Court of Auditors pointed out the weaknesses of certain aspects of those accounts in a 2003 report does not prove that the Commission’s findings at the date of the contested decision were manifestly incorrect.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen lässt sich mit dieser Behauptung nicht dartun, dass die Beurteilung der Kommission in Bezug auf die angemessene Vergütung des zur wettbewerblichen Tätigkeit eingesetzten Eigenkapitals offensichtlich fehlerhaft ist.
In those circumstances, the claim in question does not establish the manifestly erroneous nature of the Commission’s assessment of the adequate return on the capital investment relating to the competitive activity.
EUbookshop v2

Die Kommission hat daher bei Feststellung des einschlägigen Sachverhalts das Gemeinschaftsinteresse für die Behandlung der Beschwerde der Klägerin nicht offensichtlich fehlerhaft beurteilt.
Consequently the Commission's assessment of the Community interest in pursuing the applicant's complaint is not vitiated by manifest errors as regards the places where the material facts arose.
EUbookshop v2

Gegen diese Einstellungsentscheidung haben die Klägerinnen die vorliegende Klage erhoben mit der Begründung, die Beurteilung der wesentlichen Umstände sei offensichtlich fehlerhaft, insbesondere was den Schluß betreffe, daß der Tarif "F" als Teil der allgemeinen niederländischen Tarif regelung für inländische Abnehmer anzusehen sei, daß dieser Tarif keine sektorale Spezifität aufweise und daß er aufgrund der Einsparungen gerechtfertigt sei, die die Belieferung von Großabnehmern für die Firma Gasunie mit sich bringe.
The applicants brought the present action against that decision on the ground that it was vitiated for patent errors in the assessment of the essential facts; the errors lay in the conclusion that Tariff "F" might be regarded as part of the general structure of Netherlands domestic tariffs, was not specific to any sector and was justified by the value of the savings in supply which very large users offered Gasunie.
EUbookshop v2

Da der Kläger nach alledem nicht bewiesen hat, daß die Kommission die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz 3 des Vertrages offensichtlich fehlerhaft beurteilt hat, ist der erste Teil des zweiten Klagegrunds zurückzuweisen.
It follows that the applicant has not shown that the Commission's reasoning in that regard is vitiated by a manifest error of appraisal.
EUbookshop v2

Unter Be zugnahme auf die 89. Begründungserwägung der streitigen Verordnung macht sie geltend, mit der Festsetzung einer Gewinnspanne von 5 % für die Ammoniumnitrathersteller der Gemeinschaft habe der Rat den in Frage stehenden Sachverhalt offensichtlich fehlerhaft beurteilt.
Referring to the wording of recital 89 in the contested regulation, it submits that by adopting a 5% profit margin for Community producers of ammonium nitrate the Council committed a manifest error of appraisal of the facts of the case.
EUbookshop v2

Mit ihnen läßt sich deshalb nicht der Nachweis führen, daß die Ge meinschaftsorgane diese Frage offensichtlich fehlerhaft beurteilt hätten.
Those documents are not therefore such as to establish that the Community institutions committed a manifest error of assessment on this point.
EUbookshop v2

In diesem Fall, so heißt es im Urteil, ist die Rolle des Gemeinschaftsrichters aufdie Prüfung beschränkt, ob – erstens – die angefochtene Handlung eine Begründung enthält, die primafacie schlüssig ist und aus der hervorgeht, dass der relevante Akteninhalt berücksichtigt worden ist, ob –zweitens – ein zutreffender Sachverhalt zugrunde gelegt wurde und ob – drittens – die Prima-facie-Beurteilung dieses Sachverhalts offensichtlich fehlerhaft ist.
In substance, the judgment held that the role of the Community judicature was limited to scrutinising the Commission’s act with regard to three points, i.e.(1) whether it included a statement of reasons which was prima facie consistent and reflected dueconsideration of the relevant aspects of the case; (2) whether the facts relied on were materially accurate;and (3) whether the prima facie assessment of those facts was not vitiated by any manifest error.
EUbookshop v2

Was zum anderen die Fehler in tatsächlicher Hinsicht betreffe, so habe die Kommission die Möglichkeit und die Folgen einer derartigen Risikoselektion offensichtlich fehlerhaft beurteilt.
So far as the errors of fact are concerned, the applicants contend that the Commission’s findings regarding the possibility and consequences of such risk selection are manifestly erroneous.
EUbookshop v2