Translation of "Nächstmöglichen termin" in English

Der Umzug wird zum nächstmöglichen Termin stattfinden.
The move will take place at the earliest possible date.
OpenSubtitles v2018

Der Fall wird zum nächstmöglichen Termin verhandelt.
Case will move to trial at the first available date.
OpenSubtitles v2018

Für den Raum Süddeutschland bieten wir zum nächstmöglichen Termin eine:
For the room southern Germany we are looking for the next possible date:
ParaCrawl v7.1

Die Bestellungen werden zum nächstmöglichen Termin ausgeliefert.
The orders will be shipped at the next feasible time.
ParaCrawl v7.1

Zum nächstmöglichen Termin haben wir die folgenden Stellen zu besetzen:
For earliest possible start, we have to fill the following vacancies:
CCAligned v1

Zum nächstmöglichen Termin suchen wir Mitarbeiter/innen in folgenden Bereichen:
We are looking for employees in the following areas as soon as possible:
CCAligned v1

Zur Verstärkung unserer Kanzlei in Gummersbach suchen wir zum nächstmöglichen Termin:
For our law offices in Gummersbach, we currently seek for the earliest possible date:
CCAligned v1

Zum nächstmöglichen Termin stellen wir ein:
We are hiring to start as soon as possible:
CCAligned v1

Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir zum nächstmöglichen Termin:
For the reinforcement of our team we are seeking the following as early as possible:
CCAligned v1

Bitte melden Sie sich zum nächstmöglichen Termin an.
Please register for the next possible date.
ParaCrawl v7.1

Bitte melden Sie sich umgehend zum nächstmöglichen Termin an.
Please register immediate for the next possible date.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall verlegst Du ihn auf den nächstmöglichen Termin.
Worst case scenario, you'll reschedule for the next available time-slot.
ParaCrawl v7.1

Zur Verstärkung unserer Teams in Wermelskirchen und Dasing suchen wir zum nächstmöglichen Termin:
For our teams in Wermelskirchen and Dasing we are looking for the next possible date for a:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der wachsenden Nachfrage unserer Produkte suchen wir zum nächstmöglichen Termin Vertriebsmitarbeiter im Innen- und Außendienst.
Due to the growing demand for our products, we are looking for sales staff in the office and field service for the next possible date.
CCAligned v1

Die JURA-GUSS GmbH sucht zum nächstmöglichen Termin einen CNC-Fräser (m/w).
JURA-GUSS GmbH is looking f or a CNC-machinist (m /f) to s ta rt as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrplan hilft bei unserer Entscheidung nicht, da zum nächstmöglichen Termin beide Fähren verkehren.
The time-table does not help with our decision because both ferries leave at the next departure.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie uns jedoch gerne eine E-Mail und wir informieren Sie über den nächstmöglichen Termin.
But you are more than welcome to write us an email and we will inform you about the next upcoming event.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es wahr ist, daß Karadzic am Samstag in Pale gewählt hat, dann kann ich nur fragen, ob das wirklich im Sinne unserer Aufforderung an die IFOR war, ihn zum nächstmöglichen Termin endlich festzunehmen.
And if it is true that Karadzic voted in Pale on Saturday, then I can only ask whether that really was consistent with our call for I-FOR to arrest him at the earliest possible date.
Europarl v8

Für diese Berechnung ist der Monatsdurchschnitt der Notierungen an der Londoner Börse Nr. 5 für den Weißzucker-Futures-Markt für den nächstmöglichen Termin, d. h. den nächstmöglichen Liefermonat, zu dem der Handel mit Weißzucker möglich ist, als Weltmarktpreis zu betrachten.
For the purpose of this calculation the monthly average of the quotations at the London No. 5 white sugar futures market for the nearest term, that is to say the nearest delivery month for which trading of white sugar is possible, should be considered as the world market price.
DGT v2019

Wird der Nachweis gemäß Absatz 1 für einen Teil oder für die gesamte Überschussmenge nicht erbracht, so wird von Bulgarien und/oder Rumänien ein der nicht vom Markt genommenen Menge entsprechender Betrag, multipliziert mit der größten positiven Differenz zwischen 631,90 EUR/Tonne und dem Monatsdurchschnitt der Notierungen für Weißzucker am Londoner Weißzucker-Futures-Markt Nr. 5 für den nächstmöglichen Termin zwischen dem 1. Januar 2007 und dem 30. April 2008 in Weißzucker- oder Trockenstoffäquivalent erhoben, von dem die nach Artikel 11 Absatz 3 erhobenen Beträge abgezogen werden.
In case the proof of elimination from the Community market is not provided in accordance with paragraph 1, for all or part of the surplus quantity, Bulgaria and/or Romania, as appropriate, shall be charged an amount equal to the quantity not eliminated multiplied by the highest positive difference between EUR 631,9 per tonne and the average monthly quotation of white sugar observed at the London No 5 white sugar futures market for the nearest term during the period from 1 January 2007 to 30 April 2008, in white sugar or dry matter equivalent, from which shall be deducted any amount charged pursuant to Article 11(3).
DGT v2019

Überschreiten die von der Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 1 festgestellten Gesamtmengen die Gesamtmengen gemäß Artikel 8, so wird von Kroatien ein der Differenz zwischen diesen beiden Mengen entsprechender Betrag (in Weißzucker- oder Trockenstoffäquivalent), multipliziert mit der größten positiven Differenz zwischen dem gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 [7] monatlich erfassten durchschnittlichen EU-Marktpreis für Zucker und dem Monatsdurchschnitt der Notierungen für Weißzucker (in Euro-Äquivalent) am Londoner Weißzucker-Futures-Markt Nr. 5 für den nächstmöglichen Termin zwischen dem 1. Juli 2013 und dem 31. Oktober 2014 erhoben.
Where the total quantities determined by the Commission in accordance with Article 7(1) exceed the total quantities referred to in Article 8, then Croatia shall be charged with an amount equal to the difference between those figures (in white sugar or dry matter equivalent) multiplied by the highest positive difference between the average Union sugar market price reported on a monthly basis in accordance with Article 14 of Commission Regulation (EC) No 952/2006 [7] and the average monthly quotation, in EUR equivalent, of white sugar observed at the London No 5 white sugar futures market for the nearest term during the period from 1 July 2013 to 31 October 2014.
DGT v2019

Wird der Nachweis gemäß Absatz 1 für einen Teil oder für die gesamte Überschussmenge nicht erbracht, so wird von Kroatien ein der nicht vom Markt genommenen Menge (in Weißzucker- oder Trockenstoffäquivalent) entsprechender Betrag, multipliziert mit der größten positiven Differenz zwischen dem gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 monatlich erfassten durchschnittlichen EU-Marktpreis für Zucker und dem Monatsdurchschnitt der Notierungen für Weißzucker (in Euro-Äquivalent) am Londoner Weißzucker-Futures-Markt Nr. 5 für den nächstmöglichen Termin zwischen dem 1. Juli 2013 und dem 31. Oktober 2014 erhoben.
In case the proof of elimination from the Union market is not provided in accordance with paragraph 1, for all or part of the surplus quantity, Croatia shall be charged an amount equal to the quantity not eliminated (in white sugar or dry matter equivalent) multiplied by the highest positive difference between the average Union sugar market price reported on a monthly basis in accordance with Article 14 of Regulation (EC) No 952/2006 and the average monthly quotation, in EUR equivalent, of white sugar observed at the London No 5 white sugar futures market for the nearest term during the period from 1 July 2013 to 31 October 2014.
DGT v2019